Percorrer (to travel) conjugation

Portuguese
41 examples
This verb can also have the following meanings: wander, roam, to roam

Conjugation of percorrer

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
percorro
I travel
percorres
you travel
percorre
he/she travels
percorremos
we travel
percorreis
you all travel
percorrem
they travel
Present perfect tense
tenho percorrido
I have travelled
tens percorrido
you have travelled
tem percorrido
he/she has travelled
temos percorrido
we have travelled
tendes percorrido
you all have travelled
têm percorrido
they have travelled
Past preterite tense
percorri
I travelled
percorreste
you travelled
percorreu
he/she travelled
percorremos
we travelled
percorrestes
you all travelled
percorreram
they travelled
Future tense
percorrerei
I will travel
percorrerás
you will travel
percorrerá
he/she will travel
percorreremos
we will travel
percorrereis
you all will travel
percorrerão
they will travel
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
percorreria
I would travel
percorrerias
you would travel
percorreria
he/she would travel
percorreríamos
we would travel
percorreríeis
you all would travel
percorreriam
they would travel
Past imperfect tense
percorria
I used to travel
percorrias
you used to travel
percorria
he/she used to travel
percorríamos
we used to travel
percorríeis
you all used to travel
percorriam
they used to travel
Past perfect tense
tinha percorrido
I had travelled
tinhas percorrido
you had travelled
tinha percorrido
he/she had travelled
tínhamos percorrido
we had travelled
tínheis percorrido
you all had travelled
tinham percorrido
they had travelled
Future perfect tense
terei percorrido
I will have travelled
terás percorrido
you will have travelled
terá percorrido
he/she will have travelled
teremos percorrido
we will have travelled
tereis percorrido
you all will have travelled
terão percorrido
they will have travelled
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha percorrido
I have travelled
tenhas percorrido
you have travelled
tenha percorrido
he/she has travelled
tenhamos percorrido
we have travelled
tenhais percorrido
you all have travelled
tenham percorrido
they have travelled
Future subjunctive tense
percorrer
(if/so that) I will have travelled
percorreres
(if/so that) you will have travelled
percorrer
(if/so that) he/she will have travelled
percorrermos
(if/so that) we will have travelled
percorrerdes
(if/so that) you all will have travelled
percorrerem
(if/so that) they will have travelled
Future perfect subjunctive tense
tiver percorrido
I will have travelled
tiveres percorrido
you will have travelled
tiver percorrido
he/she will have travelled
tivermos percorrido
we will have travelled
tiverdes percorrido
you all will have travelled
tiverem percorrido
they will have travelled
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
percorre
travel!
percorra
travel!
percorramos
let's travel!
percorrei
travel!
percorram
travel!
Imperative negative mood
não percorras
do not travel!
não percorra
let him/her/it not travel!
não percorramos
let us not travel!
não percorrais
do not travel!
não percorram
do not travel!

Examples of percorrer

Example in PortugueseTranslation in English
"...fui forçado a percorrer os últimos quilómetros a pé..."... I was forced to travel the last few kilometers on foot..."
- Ela está a percorrer o mundo.- - She is to travel the world.
A estrada vermelha é difícil de percorrer nestes tempo, neto.The Red Road is hard to travel in these times, grandson.
A única coisa que não voltamos a encontrar... é a juventude... e a força de viajar e percorrer o mundo.But what is easy to lose is the youth and strength to travel around the world.
Acho que tenho um longo caminho a percorrer.I think I may have a long way to travel.
Agora que percorro esta estrada através do passado, arrependo-me de ter sido aquele homem, aquele legionário de mente pouco aberta.Now that I'm traveling this road through the past, I'm sorry I was that man, that narrow-minded legionnaire.
Bem, percorro o país todo.Oh, I travel all around.
Enquanto percorro A auto-estrada da vidaAs I go travelling down life's highway
Mesmo quando percorro grandes distâncias, levo a minha bicicleta no comboio, como fiz hoje.Even if I have to travel a long way, I take my bicycle on the train with me as I did today.
- que isso vai depender da distãncia que a bala percorre.I would have thought it depends on the distance the bullet travels.
Ele percorre com cuidado as estradas de Tessália.He cautiously travels the roads of Thessaly,
Entretanto, agora eu duvido do caminho que ele percorre.Yet I now doubt path he travels.
Lembras-te porque Blanche Dusménil, do livro, percorre o mundo a pé?In "The Love Room," remember why Blanche travels the world?
Muito bem, se um foguete viaja a uns 1600 km/h quanto percorre numa hora?OK, so, if a rocket travels say, 1,000 miles an hour, how far does it go in an hour?
A estrada que percorremos é imprevisível/iThe road we travel is unpredictable.
A longa estrada que percorremos durante todos estes anos, chega hoje ao fim.The long road we've travelled over the years will be over today,
As últimas 24 horas foram as mais difíceis, desta longa e desafiadora estrada, que percorremos todos juntos até aqui.The last 24 hours have been the most difficult in this long and challenging road that we've all traveled together to reach this moment.
Conforme percorremos o nosso caminho... os futuros possíveis... que já foram infinitos, desmoronam-se tornando-se num só.As we travel our path, the possible futures, which were once infinite, collapse down to one.
Já percorremos um caminho bastante longo, e nem pode imaginar pelo que já passamos.We've been traveling quite a long way, and you can't imagine what we've been through.
- O que está a fazer? Quem sabe que distância terá percorrido?Who knows how far it's travelled.
Passado este tempo, faço um balanço do caminho percorrido e não me dei conta de ter havido felicidade.After all this time I make a balance of the road travelled and I can't account for the happiness
"os ases do pedal que percorrem a Espanha...""the pedal to aces travel to Spain ..."
Alguns percorrem longas distâncias À procura do seu amorSome will travel cross the land Looking for their love
E o rádio a tocar uma canção esquecida e o sol queima as vossas nucas ao vento quente e a cada quilómetro que percorrem todos os seus problemas parecem tão longe e há tanto tempo.And the radio plays some forgotten song and the sun burns the back of your heads in the warm wind and with every mile you travel all your problems seem so far away and so long ago.
E percorrem 11.000 ou 12.000 km.And travel 8,000, 7,000 miles.
Elas aumentam de tamanho e força à medida que percorrem o globo, sem terra que as atrapalhe, ao longo de 19 mil km.They gain size and power as they travel around the globe, uninterrupted by land for 12,000 miles.
Eu conheci um rei... percorri o mundo... vi Jerusalém.I've known a king travelled the world, seen Jerusalem.
Me ocorreu agora que percorri meio mundo, a grandes custas, apenas para matar uma ave diferente.It occurs to me, I've travelled halfway around the world at great expense, simply to kill a different kind of bird.
Nas oito semanas seguintes, percorri 22.500 km através de 21 estados e vi 56 aves novas.In the next eight weeks, I travelled 14,000 miles across 21 states and saw 56' new birds.
Visto que percorreste um longo caminho de Po Ting até aqui, primeiro que tudo deverás começar como ajudante na cozinha.Since you travelled a long way from Po Ting to here, you should start as a helper in the kitchen first.
A tempestuosa elevação que fez essas ondas percorreu 5.000 km para chegar a este recife superficial.The storm swell that made these waves has travelled 3,000 miles to reach this shallow reef.
Fernão Gaivota, algum dia saberá há quanto tempo seu vôo começou e quão grandiosa foi a jornada que percorreu.Jonathan Seagull, someday you will know how long ago your flight began and how great a journey you have travelled.
Se a disparar, a bala percorrerá 1000 metros por segundo.If you fire it, the bullet will travel at over 1,000 metres per second.
...para que a dor percorra todo o caminho até ao cérebro....For that pain to travel all the way up to the brain
Irá conseguir mais espaço para que a avalanche percorra.It get most space where the avalanche to travel.
A cada légua que percorras para sul o perigo aumentará.Every league you travel south, the danger will increase.
Enquanto vemos o carro do Ministro percorrendo Londres...'As we see the Prime Minister's car travelling across London... '
Mas tenho medo por uma velhinha frágil, carregada de valores, percorrendo as perigosas ruas de Londres.Still, I fear for a frail, elderly woman laden with valuables, travelling the inadequately-lit London streets.
Após percorrerem milhões de km pelo espaço, ventos solares, atraídos pela força magnética dos polos... Colidem com a atmosfera terrestre.After travelling millions of miles across space, solar winds, attracted by the magnetic pull of the poles, collide with the Earth's atmosphere.
O resto, portanto, teria sofrido uma reveladora transformação ao fim da percorrerem esta distância, provando que as partículas têm massa.the rest, then, would have undergone the telltale transformation by the time they traveled this distance, proving the particles have mass.
Obrigado por percorrerem longas distâncias para estarem aqui hoje.Thank you for traveling such distances to be here today-

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

parabenizar
congratulate
paspalhar
do
pastorar
lead
patentear
patent
pelear
fight, to dispute
penhorar
apprehend
percolar
do
percutir
do
perjurar
perjure
perturbar
perturb

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'travel':

None found.
Learning Portuguese?