Originar (to cause) conjugation

Portuguese
24 examples
This verb can also have the following meanings: provoke, to originate, to provoke, originate

Conjugation of originar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
origino
I cause
originas
you cause
origina
he/she causes
originamos
we cause
originais
you all cause
originam
they cause
Present perfect tense
tenho originado
I have caused
tens originado
you have caused
tem originado
he/she has caused
temos originado
we have caused
tendes originado
you all have caused
têm originado
they have caused
Past preterite tense
originei
I caused
originaste
you caused
originou
he/she caused
originamos
we caused
originastes
you all caused
originaram
they caused
Future tense
originarei
I will cause
originarás
you will cause
originará
he/she will cause
originaremos
we will cause
originareis
you all will cause
originarão
they will cause
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
originaria
I would cause
originarias
you would cause
originaria
he/she would cause
originaríamos
we would cause
originaríeis
you all would cause
originariam
they would cause
Past imperfect tense
originava
I used to cause
originavas
you used to cause
originava
he/she used to cause
originávamos
we used to cause
origináveis
you all used to cause
originavam
they used to cause
Past perfect tense
tinha originado
I had caused
tinhas originado
you had caused
tinha originado
he/she had caused
tínhamos originado
we had caused
tínheis originado
you all had caused
tinham originado
they had caused
Future perfect tense
terei originado
I will have caused
terás originado
you will have caused
terá originado
he/she will have caused
teremos originado
we will have caused
tereis originado
you all will have caused
terão originado
they will have caused
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha originado
I have caused
tenhas originado
you have caused
tenha originado
he/she has caused
tenhamos originado
we have caused
tenhais originado
you all have caused
tenham originado
they have caused
Future subjunctive tense
originar
(if/so that) I will have caused
originares
(if/so that) you will have caused
originar
(if/so that) he/she will have caused
originarmos
(if/so that) we will have caused
originardes
(if/so that) you all will have caused
originarem
(if/so that) they will have caused
Future perfect subjunctive tense
tiver originado
I will have caused
tiveres originado
you will have caused
tiver originado
he/she will have caused
tivermos originado
we will have caused
tiverdes originado
you all will have caused
tiverem originado
they will have caused
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
origina
cause!
origine
cause!
originemos
let's cause!
originai
cause!
originem
cause!
Imperative negative mood
não origines
do not cause!
não origine
let him/her/it not cause!
não originemos
let us not cause!
não origineis
do not cause!
não originem
do not cause!

Examples of originar

Example in PortugueseTranslation in English
"origina monstros de fumo" em nenhum dos rótulos."causes murderous smoke monster" on any of these labels.
Uma escola ao lado de um tribunal origina problemas.A school by a courthouse causes problems.
Bombeiros estão neste momento combatendo um fogo residual originado pela explosão.Firefighters are currently fighting residual fire that was caused by the explosion.
Ele pensa que a queda deste cometa pode ter originado uma profunda ruptura do sistema planetário de Marte.He believes this comet strike may have caused a profound disruption to Mars' planetary system.
O que significa que poderá ter originado o comportamento aberrante?Meaning it caused aberrant behavior?
Se os sonhos de essa miúda realmente se tornam realidade... Então que emoções poderiam ter originado isto?If that girl's dreams actually did become reality, then what emotions could have possibly caused all this?
- Ganharam porque eram originais.- You got it 'cause you're different.
A minha opinião sempre foi que qualquer contrato que não envolva uma grande editora discográfica é melhor que qualquer contrato que qualquer grande editora vos ofereça, porque terás a tua propriedade, as tuas gravações originais.My view has always been that any deal that doesn't involve a major record label is better than any deal any major label will offer you, because you have your ownership, your masters.
Após ter visto o potencial da câmera de Rudi sob a água, só sei que devo voltar a um desses locais e usá-la num grande tambor, porque os resultados serão incrivelmente surpreendentes e completamente originais.Having seen the potential of Rudi's camera underwater, I just know I've got to get it back out on one of these locations and use it in a big barrel, because the results will be incredibly surprising and totally unique.
As barracas originais foram substituídas por estruturas permanentes há muito tempo atrás, mas não há nenhum senso de permanência nas mentes das pessoas que vivem lá, porque, durante 60 anos, eles estiveram efetivamente no limbo.The original tents were replaced by permanent structures a long time ago, but there is no sense of permanence in the minds of the people who live there, because, for 60 years, they have effectively been in limbo.
Os sistemas legal e penal são só mais exemplos de como nossa sociedade evita examinar as causas originais do comportamento.The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behaviour.
A velocidade dos glaciares afecta o nível do mar pois ao chegarem à água, eles originam icebergs.The speed of the glaciers affects our sea levels because when they reach the water, they break apart into icebergs.
As explosões são originadas por 40 toneladas de nitrato de amónio e originam terramotos locais da classe 1 a 2.These blasts are caused by 80,000 lbs of ammonium nitrate and cause local earthquakes between Mag. 1 and 2.
As pílulas anticoncepcionais originam um adenoma hepatocelular.Birth control pills caused a hepatocellular adenoma.
"O fogo originou a queda das torres, sem dúvida."" Certainly the fire is what caused the building to fail. "
A tempestade originou mesmo em cima da nave e os campos gravitacionais da nave poderão ter mexido com a atmosfera e causado a tempestade.Well, the storm originated right above it, and the ship's artificial gravity fields could've stirred up the atmosphere and caused the storm.
Aparentemente, biliões em moeda falsa inundaram a economia, que foi o que originou tudo.Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Which is what caused it all.
Com hemorragia à volta do cérebro, provocando pressão dentro da cabeça que originou o coma.Bleeding around his brain caused pressure inside his head which caused the coma.
Ela esperava que eu já fosse mais velho antes de virmos, mas o meu rápido crescimento originou problemas de saúde e viemos antes.She hoped I'd be older before we came but my rapid growth caused my body to begin failing, so we had to come sooner.
"Os combates violentos aconteceram fora do Estádio, desacatos estes que originaram a morte de um polícia."Violent clashes broke out outside the stadium, clashes which caused the death of a police officer.
Infelizmente, as circunstâncias da sua morte, originaram este circo de comunicação social.Unfortunately, The circumstances of his death Has caused this to be a media circus.
Certo. Mas não varia consoante o campo eléctrico aplicado. Se eu inverter a polaridade à volta dos cristais... os polímeros invertem-se girando na direcção oposta... originando uma mudança de cor, mesmo quando o ângulo de visão é fixo.But independent of an applied electrical field, if I... reverse the polarity surrounding the crystals... the polymers reverse, rotating light in the opposite direction... causing a color change even when the viewing angle is fixed.
Devido à pressão negativa nas veias, o sangue é sugado para o coração, o ar mistura-se com o sangue, causando a formação de bolhas, originando uma válvula.Due to negative pressure in the veins that suck blood towards the heart the air mixes with blood, causing the bubbles to form producing a valve lock.
E se a chuva lançou esta pedra do céu e o sol apareceu e bateu na pedra, criando a separação prismática da luz do sol, originando assim o arco-íris.What if the rain dropped the rock from the sky and the sun comes out, hits the rock creating this prismatic separation of the light from the sun thus causing a rainbow.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

necear
do
nulificar
nullifying
obedecer
obey
oberar
do
observar
observe
orientar
guide
orlar
rim
ostomizar
do
pacificar
pacify
pajear
babysit

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'cause':

None found.
Learning Portuguese?