Obter (to obtain) conjugation

Portuguese
78 examples
This verb can also have the following meanings: get, lya wyler, 2003

Conjugation of obter

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
obtenho
I obtain
obténs
you obtain
obtém
he/she obtains
obtemos
we obtain
obtendes
you all obtain
obtêm
they obtain
Present perfect tense
tenho obtido
I have obtained
tens obtido
you have obtained
tem obtido
he/she has obtained
temos obtido
we have obtained
tendes obtido
you all have obtained
têm obtido
they have obtained
Past preterite tense
obtive
I obtained
obtiveste
you obtained
obteve
he/she obtained
obtivemos
we obtained
obtivestes
you all obtained
obtiveram
they obtained
Future tense
obterei
I will obtain
obterás
you will obtain
obterá
he/she will obtain
obteremos
we will obtain
obtereis
you all will obtain
obterão
they will obtain
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
obteria
I would obtain
obterias
you would obtain
obteria
he/she would obtain
obteríamos
we would obtain
obteríeis
you all would obtain
obteriam
they would obtain
Past imperfect tense
obtinha
I used to obtain
obtinhas
you used to obtain
obtinha
he/she used to obtain
obtínhamos
we used to obtain
obtínheis
you all used to obtain
obtinham
they used to obtain
Past perfect tense
tinha obtido
I had obtained
tinhas obtido
you had obtained
tinha obtido
he/she had obtained
tínhamos obtido
we had obtained
tínheis obtido
you all had obtained
tinham obtido
they had obtained
Future perfect tense
terei obtido
I will have obtained
terás obtido
you will have obtained
terá obtido
he/she will have obtained
teremos obtido
we will have obtained
tereis obtido
you all will have obtained
terão obtido
they will have obtained
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha obtido
I have obtained
tenhas obtido
you have obtained
tenha obtido
he/she has obtained
tenhamos obtido
we have obtained
tenhais obtido
you all have obtained
tenham obtido
they have obtained
Future subjunctive tense
obtiver
(if/so that) I will have obtained
obtiveres
(if/so that) you will have obtained
obtiver
(if/so that) he/she will have obtained
obtivermos
(if/so that) we will have obtained
obtiverdes
(if/so that) you all will have obtained
obtiverem
(if/so that) they will have obtained
Future perfect subjunctive tense
tiver obtido
I will have obtained
tiveres obtido
you will have obtained
tiver obtido
he/she will have obtained
tivermos obtido
we will have obtained
tiverdes obtido
you all will have obtained
tiverem obtido
they will have obtained
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
obtém
obtain!
obtenha
obtain!
obtenhamos
let's obtain!
obtende
obtain!
obtenham
obtain!
Imperative negative mood
não obtenhas
do not obtain!
não obtenha
let him/her/it not obtain!
não obtenhamos
let us not obtain!
não obtenhais
do not obtain!
não obtenham
do not obtain!

Examples of obter

Example in PortugueseTranslation in English
"O objetivo da tortura é obter uma resposta." torture has for but to obtain a r¨¦ponse.
'Caro Sr. Kay, vi a sua outra filha, Marion, no jornal... e pude obter a sua morada sem muita dificuldade."Dear Mr Kay." "I saw your other daughter Marion named in the newspaper "and was able to obtain her address without too much difficulty."
- Estava a trabalhar numa história sobre o gabinete do Promotor andar a forjar provas forenses em julgamentos de homicídios para assim obter veredictos de culpa.- I was working on a story about the DA's office planting forensic evidence in murder trials in order to obtain guilty verdicts.
- Eu sei. E tenho intenção de obter alguma muito em breve.Oh, I'm aware, and I plan to obtain some very soon.
- Falhou em obter a autorização apropriada.- You failed to obtain proper authorisation.
- Laurel, eu não obtenho provas.Laurel, obtaining evidence isn't what I do.
Mas com este amuleto, eu obtenho o poder que a tua mãe me negou.But with this amulet, I obtain the power that your mother denied me.
Vais a Gotemburgo e obténs uma reprodução.Go to Gothenburg and obtain a reproduction.
Até parece que estou a ver... "Agente do FBI obtém provas ilegalmente".I can see it now... "FBI agent illegally obtains evidence."
Para além da satisfação que ele obtém por usar roupas de mulher, porque faria ele isto?Apart from the satisfaction he obtains from wearing girls' clothes, why would he do this?
A partir destes números encontramos os seus contactos e depois obtemos os números para onde eles ligaram, e assim sucessivamente, até encontrarmos os raptores.From these numbers we find their contacts and then we obtain the numbers that they called and so on until we find the kidnappers.
Acusar Oerstadt pelo assassinato de Kuchever vai levantar muitas questões sobre como obtemos as provas.Lookit, charging Oerstadt in the Kuchever murder is gonna raise too many questions about how we obtained the evidence.
Chocante, eu sei, mas obtemos uma amostra de sangue do assassino basta comparar uma amostra do vosso ADN à que temos.Shocking, I know. But we have obtained a sample of the murderer's blood. Now it's a simple case of comparing your DNA to that sample, and we'll have our killer.
E quanto mais tempo demorar a obtemos, mais corpos vamos empilhar na beira da estrada.The longer it takes to obtain them, the more dead we'll be stockpilin' at the side of the road.
Entramos, obtemos o Ice 5, e saimos.We go in, obtain the Ice 5, and come out.
- Considera-se com amusia quem apresenta dois desvios padrões abaixo do obtido por controlos musicais competentes.An individual is considered amusic if he or she performs two standard deviations below the mean obtained by musically competent controls.
- Estou a olhar directamente para um foguete da Guerra Fria obtido ilegalmente.I am looking directly at an illegally obtained Cold War-era rocket.
- Mas obtido fraudulentamente.But it was fraudulently obtained.
Agora que começámos, não podemos desistir até termos obtido justiça.Now that we started We can not quit until we have obtained justice.
Agora, nestas circunstâncias, a não ser que o Estado tenha obtido informações novas relacionadas com o meu envolvimento no assunto em questão, acho que seja altamente prejudicial, até mesmo ofensivo à Constituição, manter-me detido sem fiança.Now in these circumstances, unless the state has obtained some new piece of information relating to my involvement in the matter in question, then I find it highly prejudicial, even constitutionally offensive, to keep me detained without bail.
Eventualmente, a informação que os espiões obtêm costumam ir parar às mãos de políticos.Eventually, the information spies obtain usually ends up in the hands of a politician.
Há uns que desejam o poder sobre os outros... e obtêm o nivel de magia maior para fazê-lo.It has that wishes to be able on others. and they obtain the magic level but great to do it.
Os melhores resultados obtêm-se através da imaginação, acompanhada por masturbação e seguida de ejaculação.The best results seem to be obtained through fantasization accompanied by masturbation, followed by ejaculation.
Os terroristas obtêm do sul.The terrorists those they obtain of the south.
Algo que obtive nas minhas viagens.Something I obtained on my travels.
Dadas as circunstâncias em que obtive as informações, acho que é seguro dizer que falaram a verdade.Given the circumstances under which I obtained the information, I think it's safe to say they were telling the truth.
Depois da nossa última visita, obtive permissão para comprar um leque na loja da prisão e deixei-o para ti.After I saw you last, I obtained permission... to buy a fan from the prison shop and leave it for you.
E eu obtive uma contra ele.And I obtained one against him also.
E, aparentemente, o meu corpo congelado foi levado para um museu, onde, uma vez liberto, obtive esta ampulheta e voltei atrás no tempo para o presente.And apparently my frozen body was taken to some museum... where, once freed, I obtained this hourglass and with it came back in time to the present.
- Onde obtiveste este ouro?Where have obtained this gold?
... e na vitória que obtiveste por nós e a todos os que descansam n'Ele."...the victory which You have obtained for us "and for all who sleep in Him,
Encontrámos o corpo do Parkishoff e corremos uma amostra de ADN através do descodificador genético que obtiveste na semana passada.We found Parkashoff's body and ran a DNA sample through the genetic decoder you obtained.
Estás a reter informações que obtiveste ilegalmente.You're withholding that you obtained illegally.
Nestes tempos heróicos, obtiveste algum título ou patente?In these heroic times, you obtained a title or a rank?
"Com os poderes únicos de Vento e Nuvem, o Lorde Conquer obteve a supremacia e expandiu o seu império.Lord Conquer has obtained supremacy and expanded his empire With the strength of his martial arts,
"apanhar o Sweeney, eventualmente", fim de citação, mas, a investigadora deles "pirateou" a conta do detective e obteve os e-mails ilegalmente."get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the e-mails illegally.
- Descobriste como é que o assassino obteve o sangue deles?Did you figure out how the killer obtained their blood?
- Temos, que ele obteve ilegalmente ao invadir a casa da governadora.Yeah, we do-- that he illegally obtained by breaking into the governor's house.
A Cyndi obteve um bilhete para o lançamento do Jenny Von Westphalen.Cyndi had obtained a ticket to the launch of the Jenny Von Westphalen.
A quantidade de informação, que obtivemos antes do 11/9, para mim, foi valiosa.The amount of information obtained before 9 / 11 ... for me it was valuable.
Agente, nós obtivemos documentos que mostram que foi despedido...Now, agent, here at The Factor we have obtained documents that show you were fired....
De acordo com os registos que obtivemos, nunca pagou os alugueres devidos.Uh... According to the records we've obtained, You never paid the rent you owed.
Enquanto memoriza os dados que obtivemos sobre o Argus,Now, while you're memorizing the data we've obtained for you on Argus,
Então, capitão, com base na sua transmissão final, e nos relatórios que obtivemos, a sua missão foi um falhanço.So, Oaptain, based on your final transmission and the reports that we obtained, your mission was a failure.
Acreditamos que foi assim que os suspeitos obtiveram informações sobre o transporte.We believe that's how your suspects obtained the transport Intel.
Bem, em primeiro lugar, colocando somente uma pequena fracção do dinheiro que eles emprestam, os bancos obtiveram um rio de rendimento apartir dos juros dos empréstimos dos consumidores e das hipotecas.How of the bank's fair has resulted of the system? Well first, by putting up only a small fraction of the money they lend the banks have obtained a river of income from interest payments on consumer loans and mortgages.
Como "obtiveram" Com que meios não nos interessa.By "obtained," he more means stole.
Descobrimos que terroristas obtiveram um dispositivo nuclear, e muito provavelmente o esconderam na... Sra. Clinton...We uncovered intel that terrorists have obtained a nuclear device and that they have most likely hidden it in Mrs. Clinton's...
Devem ter cá vindo no passado e obtiveram uma amostra de ADN de um humano.They must have come here in the past and obtained a DNA sample from a human subject.
O seu patrão obterá a fórmula para mim.Your employer will obtain the formula for me.
Estes homens acreditam que se conseguirem obter as cinco peças da Armadura de Deus, e as destruírem, obterão muito poder.These men believe that, if they can obtain all five pieces of the Armour of God... and destroy them, they will obtain great power.
É o nosso dever sagrado! Através da morte, estes Pagãos obterão a salvação eterna.Through their deaths, these Gentiles will obtain eternal salvation.
Eu obtivera bons resultados nesses casos, com a inalação de nitrato de amido, e aquele caso era uma óptima oportunidade para testar as suas qualidades.I had obtained good results in such cases. By the inhalation of nitrite of alma and the present seemed an admirable opportunity of testing its virtues.
Quando chegou a casa, tinha já uma dose fatal de cocaína/i que obtivera do seu fornecedor que, por sua vez, sabia que a única fuga à prisão seria um assassinato.By the time she reached home, she had obtained a new, fatally strong dose of cocaine from her supplier, who now knew the one chance to avoid prison was murder.
Acreditamos que o que quer que seja que o Covénio quer que o Sr. Walker obtenha irá de alguma maneira, aumentar o virús que eles roubaram esta semana.We think whatever The Covenant has hired Mr. Walker to obtain will, in some way, augment the virus that they stole earlier this week.
O bispo Gardiner suspeita que o Lorde Surrey obtenha a sua carne no mercado negro, de uns açougueiros evangélicos em Honey Lane, perto da igreja de Todos os Santos.Bishop Gardiner suspects my Lord Surrey of obtaining his meat on the black market from some evangelical butchers in Honey Lane, near the church of All Hallows.
Olhei o que é justo e peço ao céu que o meu zelo obtenha justa recompença.I needs must speak and do pray heaven that my zeal obtain its just reward.
Queremos que obtenha esses códigos para nós para podermos lançar o nosso ataque até ao final do ano.We want you to obtain those codes for us, so we can launch our strike before the year is out:
Será que você obtenha a devida autorização dos funcionários da escola?Did you obtain proper authorization from school officials?
O director só quer que obtenhamos uma amostra viável de Ice 5.The director simply wants us to obtain a viable sample of Ice 5.
O nosso Departamento Jurídico exige que obtenhamos uma declaração juramentada dos nossos empregados, confirmando que percebem as razões da dispensa dos seus serviços.Our legal department requires that we obtain a sworn affidavit from employees, confirming that they understand the reasons for their forced separation from the company.
Proponho que obtenhamos autorização para entrar clandestinamente na "Conversation Hall", recuperemos o computador do Mikhail e, depois, coloquemos lá outro com documentos menos importantes.I propose that we obtain authorization to surreptitiously enter Conversation Hall, retrieve Mikhail's laptop, and then place another laptop inside the vault containing SVR documents of a low classification level.
Comprem mais magnésio, obtenham umas bebidas alcoólicas quaisquer do Oriente, comprar três cavalos...Buy more magnesium, obtain obscure alcoholic beverages from the East, acquire three horses...
Deixa que a Sydney e o Vaughn obtenham informações para nós.Let sydney and Vaughn obtain intelligence for us.
Extraiam a híbrida e obtenham a localização da matriz de Protocultura.Extract the hybrid and obtain the location of the Protoculture matrix.
Foi a um evento de gala, saiu com a taça de champanhe do Tom Cooley na carteira, obtendo ilegalmente o DNA dele.Walked into a black-tie event, walked out with Tom Cooley's champagne glass in your purse, illegally obtaining his DNA evidence.
Prefiro ficar na cama do que desperdiçando energia obtendo resultados que, eu sei, sempre são medíocres. E isso se aplica a caminhar, conversar, pensar.I much prefer lying in bed than to waste energy obtaining results that I know will always be mediocre, and that goes for walking, talking, thinking.
A segurança deles impediu as nossas sondas de obterem reconhecimento recente, por isso fomos forçados a construir um mapa grosseiro baseado em dados dos arquivos.Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives.
Ajudaste-os... a obterem as gravações?Did you help them recently obtain that footage?
Para obterem a tua aprovação.After he obtains your approval.
Tudo para obterem as armaduras de suas constelações guardiãs, serem cavaleiros de Atena e cumprirem a missão de protegê-la.They would obtain Cloths based upon patron constellations, become Saints, and fulfill their duty to protect Athena.
Uma da missão da tua equipa era infiltrarem-se numa nave wraith e obterem informações.One of your team's mission objectives was to infiltrate... a Wraith ship, and obtain... you know... intelligence.
Encontrei o Henry a examinar um copo de vinho que lhe deste, sorrateiramente, a fim de obteres o ADN dum potencial suspeito.I found Henry swabbing a wine glass that you quietly slipped him in order to obtain a potential suspect's DNA.
Primeiro ofereces a vitima ao Senhor para obteres a sua benevolência.One offers the victims to the Lord in order to obtain his benevolence.
Que esforços fizeste para obteres justiça?What have you done to obtain justice?
O caso é o seguinte, a procuradoria acredita que temos provas suficientes para obtermos um mandado e custódia do corpo do Hamilton como prova da investigação do seu assassínio.Here's the deal, boys-- the DA's office believes that we currently have sufficient grounds to obtain a warrant and take custody of Lester Hamilton's body as evidence in his murder investigation.
Os cristais sao pequenos, mas devem gerar energia bastante... até obtermos pedaços maiores.The crystals are small, but I believe they will provide enough power until we can obtain larger pieces.
Teve de ser obtido à força. É a única forma de obtermos o que nos é devido.Because it is the only way we can obtain what is due us.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bater
beat
deter
stop
meter
put
obrar
work
reter
retain

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

neurotizar
do
ninhar
do
nobilitar
ennoble
obnubilar
oblique
obtemperar
acquiesce
obtestar
obtest
odorizar
scent
oitavar
octavate
onerar
encumber
oprimir
oppress

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'obtain':

None found.
Learning Portuguese?