Monitorar (to monitor) conjugation

Portuguese
43 examples

Conjugation of monitorar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
monitoro
I monitor
monitoras
you monitor
monitora
he/she monitors
monitoramos
we monitor
monitorais
you all monitor
monitoram
they monitor
Present perfect tense
tenho monitorado
I have monitored
tens monitorado
you have monitored
tem monitorado
he/she has monitored
temos monitorado
we have monitored
tendes monitorado
you all have monitored
têm monitorado
they have monitored
Past preterite tense
monitorei
I monitored
monitoraste
you monitored
monitorou
he/she monitored
monitoramos
we monitored
monitorastes
you all monitored
monitoraram
they monitored
Future tense
monitorarei
I will monitor
monitorarás
you will monitor
monitorará
he/she will monitor
monitoraremos
we will monitor
monitorareis
you all will monitor
monitorarão
they will monitor
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
monitoraria
I would monitor
monitorarias
you would monitor
monitoraria
he/she would monitor
monitoraríamos
we would monitor
monitoraríeis
you all would monitor
monitorariam
they would monitor
Past imperfect tense
monitorava
I used to monitor
monitoravas
you used to monitor
monitorava
he/she used to monitor
monitorávamos
we used to monitor
monitoráveis
you all used to monitor
monitoravam
they used to monitor
Past perfect tense
tinha monitorado
I had monitored
tinhas monitorado
you had monitored
tinha monitorado
he/she had monitored
tínhamos monitorado
we had monitored
tínheis monitorado
you all had monitored
tinham monitorado
they had monitored
Future perfect tense
terei monitorado
I will have monitored
terás monitorado
you will have monitored
terá monitorado
he/she will have monitored
teremos monitorado
we will have monitored
tereis monitorado
you all will have monitored
terão monitorado
they will have monitored
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha monitorado
I have monitored
tenhas monitorado
you have monitored
tenha monitorado
he/she has monitored
tenhamos monitorado
we have monitored
tenhais monitorado
you all have monitored
tenham monitorado
they have monitored
Future subjunctive tense
monitorar
(if/so that) I will have monitored
monitorares
(if/so that) you will have monitored
monitorar
(if/so that) he/she will have monitored
monitorarmos
(if/so that) we will have monitored
monitorardes
(if/so that) you all will have monitored
monitorarem
(if/so that) they will have monitored
Future perfect subjunctive tense
tiver monitorado
I will have monitored
tiveres monitorado
you will have monitored
tiver monitorado
he/she will have monitored
tivermos monitorado
we will have monitored
tiverdes monitorado
you all will have monitored
tiverem monitorado
they will have monitored
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
monitora
monitor!
monitore
monitor!
monitoremos
let's monitor!
monitorai
monitor!
monitorem
monitor!
Imperative negative mood
não monitores
do not monitor!
não monitore
let him/her/it not monitor!
não monitoremos
let us not monitor!
não monitoreis
do not monitor!
não monitorem
do not monitor!

Examples of monitorar

Example in PortugueseTranslation in English
- Algumas vezes. - Tento monitorar o que ela assiste...Sometimes, I try to monitor what she watches-
- Quero nos monitorar...I want us to monitor--
- Também dividi a tela para monitorar as câmeras em tempo real.- Also divided the screen to monitor cameras in real time.
-Um troço para monitorar meu coração.Something to monitor my heart.
A líder fêmea trata seu ninho de folhas como uma incubadora e usa seu bico sensitivo para monitorar a temperatura.The lead female treats her pile of leaves like an incubator and uses her sensitive beak to monitor the temperature.
Enfermeira Jacquard, monitoro-o 24 horas por dia... com um electroencefalograma que regista tudo... de gases a um colapso nervoso.Nurse Jacquard, I have monitored him for 24 hours a day with an EEG that registers every kind of brainwave from a fart to a nervous breakdown.
Eu monitoro pensamentos emocionalmente carregados... como qualquer bom duplicador de pensamentos pode fazer.I monitor any thoughts that are emotionally charged as any good thought-duplicator must.
O escritório de monitoro diz que Jiggy deu 5 entrevistas telefônicas ontem à imprensa estatal.The monitoring office says that Walker did five phone interviews yesterday to press across the state.
O escritório de monitoro diz que fez as chamadas os periódicos.The monitoring office says you placed the calls to the newspapers for Walker.
- Vocês agora sois as minhas monitoras?What are you, the hall monitor?
A Argus monitora o tráfego aéreo de países de interesse.A.R.G.U.S. monitors air traffic in and out of countries of interest.
A ODIN monitora todas as formas de comunicação eletrônica interna relacionada com actividade criminosa.ODIN monitors every form of domestic electronic communication for criminal activity.
Não, o teste monitora variações do fluxo de sangue no cérebro.No, this monitors variations in blood flow inside the brain.
Quem as monitora?Who monitors the feeds?
Trabalho numa agência secreta que monitora alienígenas na Terra.I'm a member of a secret organization that monitors alien activity on Earth.
Não é aqui que nós monitoramos os U-2 sobre a China?Isn't that where we monitored the U-2s over China?
Nós monitoramos tudo, mas quem o faz de lá, eu não sei como.We monitored everything, but... someone's getting in, I honestly don't know how.
Pelo que monitoramos... os alemães transportaram um batalhão para Dieppe... para tentar decifrá-lo.From what we monitor the Germans have moved a full signal battalion to Dieppe in order to sort it out.
Eu sou diretor do banco, Dr. Luiz. - Eu sou monitorado...I am the one of the bank's director, I am monitored.
O menino tem de ser constantemente monitorado.The boy must be constantly monitored.
Propofol, se for usado correctamente e monitorado, é uma droga segura.Propofol, when properly administered and monitored, is a safe drug.
Quero este web site monitorado, já.I want this Website monitored now.
Seria melhor descansar onde pudesse ser monitorado.It would be best if you could rest where you could be monitored.
- Já? Eles monitoram os rádio da polícia, certo?Well, they monitor the police radio, right?
Eles carregam dosímetros que monitoram constantemente a radioatividade.They carry dosimeters that constantly monitor radioactivity.
Eles me monitoram de cima daquele telhado.They monitor me from that roof over there.
Eles os localizam, eles os monitoram.They track them, they monitor them.
Os jardineiros de coral monitoram os recifes, em busca de corais que precisam de ajuda.The coral gardeners monitor the reef, looking for corals that need a helping hand.
Fique com ela e monitore seus sinais vitais.Stay with her and monitor her vital signs.
Kabir, estou te enviando uns números, descubra a quem pertencem e monitore 24 hrs por dia.Kabir l am messaging you some numbers.. ..find out whom they belong to, and monitor them 24 hours.
Tome um tricorder e monitore o fluxo de antimatéria.Grab a tricorder and monitor the antimatter flow.
" Eu gostaria de dizer o mesmo Sr. Devon mas um dos meus monitores " " foram parar no lado qualquer."I wish I could say the same, Devon, but one of my auditory monitors must've landed in some kid's walkie-talkie.
- "Bem, partindo do príncipio que tinhas monitores perfeitos e estivesses a tocar muito bem e de facto tudo estivesse a sair optimamente, seria interessante saber o que vai na tua cabeça.- Well, assuming that you had, you know, perfect monitors and you're playing really... well and everything is going really, you know, just optimum it'd be interesting to know what the feeling in your head is.
- Afaste-se dos monitores, senhor.Step back from the monitors, sir. Okay.
- Alterna através dos monitores.Toggle through the monitors. Toggling.
- Bom, para trocar os monitores, é preciso a palavra-chave do administrador.Well, to switch the monitors, You need the administrator pass code.
! se você estava monitorando isto, então porque--If you were monitoring, why didn't you interfere?
- Tu passas-te duas horas monitorando-a.- You spent two hours monitoring her.
Ainda não, mas nossas naves de guerra estiveram monitorando os movimentos da Voyager estes últimos dias e os meus também.Not yet, but our warships have been monitoring Voyager's movements for the past few days, and mine as well.
Continuaremos monitorando pra ver o que acontece.We'll keep monitoring her functions and see what happens.
Ele teve overdose de heroína, mas respondeu com rapidez a naloxone, e estivemos monitorando sua respiração.She overdosed on heroin, but she responded quickly to the naloxone, and we've been monitoring her breathing.
Chame os federais, polícia, aviação e marinha para monitorarem a área.- Call the federal building. Have them monitor every police, aviation, and marine channel.
Não ficará aqui muito tempo. Só o suficiente para se desintoxicar... e para nós diagnosticarmos e monitorarmos o seu estado.You won't be here that long, just long enough for you to detox and for us to diagnose and monitor your condition.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

monitorizar
monitor

Random

manir
Manir
marmelar
Marmelar
marrar
do
mirar
see
mirrar
wither
mobiliar
provide with furniture
modular
modulate
monarquiar
do
monitorizar
monitor
namorar
endeavor to gain

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'monitor':

None found.
Learning Portuguese?