- Não precisa mendigar dinheiro. | -You don't need to beg for money. |
..e que o nosso país continue a mendigar para sempre. | ..and our country to beg, forever |
Além disso, não há tempo para mendigar. | Besides, there's no time to beg. |
Desejamos primeiro que convoqueis o Parlamento para abolir as leis que marcam os infelizes obrigados a mendigar. | We wish first for you to call a Parliament to repeal the laws relating to the branding of unfortunates forced into beggary. |
Eu tenho de mendigar tostões de gente que nunca disparou um tiro! | I have to beg pennies from people who never fired a gun! |
"O gato da viúva O mendigo e seu cão | "The beggar's dog and the widow's cat... |
"Que diabos esse menino está fazendo? Com certeza, ele será um mendigo". | He will surely grow up to be a beggar |
- Apenas que um rei... pode ir parar nas tripas de um mendigo. | - What dost thou mean? - Nothing but too show you how a king may go a progress through the guts of a beggar. |
- Como você pode afirmar isso? Você tem medo de um mendigo reivindicando justiça por Ulisses? | Do you fear a beggar who seeks justice for Ulysses? |
- Escolheste um mendigo, que torna o meu trono numa cadeira de inferioridade. | - Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne a seat of baseness. |
Aqui, ela mendiga e talvez se venda. | Here she begs and perhaps sells herself. |
Eu mendiguei toda a minha vida! | I begged all my life! |
Nunca mendiguei, nem vou começar. | I ain't begged, and I ain't starting. |
Há quem mendigue por beatas de cigarro nas ruas. | They're begging for cigarette butts on the streets. |
Nunca existiu, nem nunca existirá, um Vorobyaninov que mendigue. | There never was and there never will be... a Vorobyaninov who begs! |
Mas eu não quero que os meus filhos mendiguem nas ruas para se alimentarem | But today l don't want my kids to beg on the roads for food! |
..assim como o nosso país vai até ao Banco Mundial mendigando. | ..just like our country goes to the World Bank begging |
E mendigando. | And begging. |
Não estou pedindo os meus salários estou-lhe mendigando ajuda. | I'm not asking for my wages I'm begging for help. |
Quando a vi mendigando na rua lembrou-me a minha mãe. | Yes, I collected her for mercy When I saw her begging out on the streets, she reminded me of my mother. |
ela ganhou isso mendigando? | She earned all that by begging? |
Até que homens como os nossos pais saquearam os mosteiros, muraram as terras de uso comum, afastaram o povo dos campos e aprovaram leis demoníacas, ferrando-os por mendigarem. | Until men like our fathers stripped the monasteries, fenced in the common land, drove the peasants from their fields and passed unholy laws branding them for beggary! |
E o melhor para os leprosos é mendigarem nas ruas? | It is better to be lepers begging on the street? |
Não tens orgulho, Ângela? A mendigares dessa maneira. | Have you no pride, Angela, begging like that? |
De mendigarmos dinheiro? | For begging for money? |
De mendigarmos. | For begging. |