E arranjaste-me justas privadas de gladiadores quase ao preço do custo. | And you arranged private gladiatorial jousts at cost, or practically. |
Isso mesmo, estou a olhar para vocês, equipa de torneio de justas. | I'm looking at you, jousting team! |
Nas justas, digo sempre que sou vós. | When we joust, I always say I'm you. |
Nunca encontrei um igual em justas ou duelos. | For I have never met my match in joust or duel. |
Se tivéssemos uma Alemanha nas mãos dos anglo-americanos, teríamos um domínio ocidental do continente, que iria roubar à Rússia as suas justas exigências pela segurança, que era a primeira preocupação de Estaline, durante a guerra e depois. | If we had Germany at the hands of the Anglo-Americans, we would have a domain occidental person of the continent, that it would go to steal of Russia its jousts requirements for the security, that it was the first concern of Stalin, during the war and later. |
Bem, se são habilidades justais de que andam à procura, não tenho medo de fazer uma pequena caminhada pelos lados do Oscar Wilde. | Well, if it's verbal jousting skills you're looking for, I'm not afraid to take a little walk on the Oscar Wilde side. |