Em setembro, milhares deles abandonam a chuvosa Seattle e vão invernar para o México. | Every September, thousands of 'em ditch rainy Seattle to winter in Mexico. Grey? |
" No inverno de 1341" | Uh, "In the winter of the year 1341, |
"...e eu com o meu boné, a aquecer as nossas cabeças para o aconchego dum longo inverno..." | "And I in my cap, just settled our brains For a long winter's nap |
"Adoramos o inverno." | - "We love the winter." - (CHUCKLES) |
"As espécies de mosquito que transmitem a malária não podem normalmente sobreviver onde as temperaturas médias de inverno são abaixo de 16-18ºC" | "Mosquito species that transmit malaria... do not usually survive... where the mean winter temperature... drops below 16-18ºC". |
"Dezembro de 1776. As tropas coloniais acamparam na Pensilvânia após um duro inverno." | December 1776, the Colonial troops were camped out in Pennsylvania after a harsh winter. |
Começaremos com espargos assados com parmesão, ou com o trio de sopas invernais, manjericão e tomate, abóbora-menina e alho francês. | Now, we would start off with either the roasted asparagus with the Parmesan or the trio of winter soups - tomato basil, butternut squash, and Catalonian garlic. |
Eu venho ás vezes aqui pelos desportos invernais, pelo ski. | I come here often for the winter sports, for the skiing. |
Mas logo todos os vestígios do sol desaparecem, e os cientistas invernais actuais relembram os primeiros exploradores. | But soon all trace of the sun disappears and today's over-wintering scientists remember the first explorers. |
podiam partir quando quisessem, mas tinham de sair antes de 31 de Outubro, para evitar os estados de tempo invernais realmente severos No Cabo de Ovens. | You could leave whenever you liked, but you had to leave before October the 31st, to avoid the really severe winter weather at Cape Horn. |