- Temos de inundar tudo. | We got to flood it. |
- Tens a bomba temporizada para explodir, para inundar o túnel e afogar milhares. | - You have a bomb set to explode, to flood the tunnel and drown thousands. |
A primeira seria inundar o ninho. | First would be to flood the nest. |
A segunda grande acção é inundar toda a Costa Oeste com mais cocaína do que já vimos antes... Tomarão toda a área. | The second big move is to flood the whole entire West Coast with more coke than we've ever seen before in a straight-up hostile takeover. |
Agora, qualquer adolescente privado dos seus direitos ou totó do "4chan"... acha divertido "inundar" a rede... com fotografias da bandeira da "Ar Rissalah". | Now every disenfranchised teenager and 4chan troll think it's funny to flood the Internet with copycat photos of the Ar Rissalah flag. |
Que eu abro as torneiras e inundo as ruas antes que dispares um único tiro. | And I will open those tanks and flood the street before you fire a shot. |
Se não pararem, inundo a zona de contenção. | If you don't tell them to knock it off, I'll flood the containment area. |
Vocês saem e eu inundo a câmara. | You both leave and I will flood the chamber. |
E não inundas a casa de banho! | And don't flood the bathroom! |
A garagem inunda todas as Primaveras... | You know how the garage floods every spring? |
A primavera inunda... o meu coração. | Spring floods... my little heart. |
A secção da popa flutua uns minutos como uma rolha, inunda-se e acaba por afundar-se às 2:20 da manhã, duas horas e 40 minutos após a colisão. | The stern section bobs there like a cork for a few minutes, floods, and finally goes under about 2.20am. Two hours and 40 minutes after the collision. |
Cada estação de chuva aqui, no Brasil, o rio Paraná sobe acima das suas margens e inunda uma área do tamanho de Inglaterra. | Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England. |
Castro abre as prisões e inunda-nos as praias com marielitos. | Castro opens his prisons and he floods our shores with marielitos. |
A CIA diz que se destruirmos as barragens inundamos o país, destruímos os arrozais e matamo-Ios á fome. | CIA says hitting the dikes would flood the whole damn country! Kill the rice crop! Starve em to death! |
Assim que, Baby Boy, D-Nice, e Young Gunz... juntaram toda nossa gente... e uma vez mais, inundamos as ruas. | So, Baby Boy, D-Nice, and the Young Gunz... got all our people together... and once again, we flooded the streets. |
Mas, inundamos a cidade para que mais ninguém possa activá-los. | But we flooded the city so no one can activate them. |
Metemo-las em circulação mais rápido e barato, inundamos o mercado. | We crank 'em out fast and cheap, flood the market. |
Se abrirmos a escotilha, inundamos a ponte. | If we open the hatch, we'll flood the bridge. |
"Mas foi inundado com o amor." | "But it was flooded with love." |
- Está tudo inundado! | It's flooded. |
- O compartimento está inundado? | - Is the compartment flooded? |
- O corredor deve ter ficado inundado. | Corridor must've flooded. |
- O vale inteiro está inundado. | The entire valley's flooded. |
A al-Qaeda Iraque, AQI, pôs-nos a cabeça a prémio e extremistas do mundo inteiro inundam o país para nos abater. | AQl put a price on your heads, and now extremists from around the globe are flooding the borders to collect on it. |
Alguns dos túneis inundam só com uma tempestade de 15 minutos. | Some of the tunnels will flood when there's just a 15-minute storm up in the mountains. |
As casas próximas à Pine Creek, inundam-se rapidamente. | Those flats next to Pine Creek flood fast. |
Caem lágrimas negras que inundam a chão sedento. | If you hide the tragedy... black tears flood the thirsty ground. |
Começo a olhar para essas fotos... as lembranças inundam-me, e não consigo parar de conversar. | I start looking at pictures... the memories flood over me, and I can't stop talking. |
- Eu inundei a casa deles. | - I flooded their house. |
Além disso, acho que a inundei. | Plus, I think I flooded it. |
Eu tinha a tua idade quando inundei a minha primeira colónia. | Yep, I was about your age when I flooded my first colony. |
Pintei umas paredes, inundei a casa de banho. | l did some graffiti, flooded the faculty bathroom. |
Tu disseste umas coisas, eu inundei umas coisas. | You said some things, I flooded some things. |
E devo lembrar-te que foste tu que primeiro inundaste o meu apartamento. | - Hor... - And might I remind you you were the one who flooded my apartment first. |
Lembra-te de hoje de manhã, quando inundaste a casa de banho e destruíste o quarto. | Let me take you back to this morning when you flooded the bathroom and you trashed the bedroom. |
Tive a sensação, inundaste o mercado. | You flooded the market. |
- Sim, um filho da mãe porco imundo cuja família inundou as minhas ruas com veneno e matou 18 jovens. | - Yeah, a filthy pikey son of a bitch whose family flooded my streets with poison and killed 18 young people. |
A TVA inundou milhares de casas de americanos. | The tva has flooded thousands of americans out of their homes. |
A casa de banho do Farik inundou-se, está tudo alagado. | Farik's toilets overflowed, and the whole place is flooded. |
A casa de banho do andar de cima inundou o laboratório. | The bathroom on the next floor flooded the lab. |
A cave do hospital inundou-se. | Dade General's basement flooded. |
100 anos mais tarde, inundaram o local. | 100 years later, they flooded the place. |
A noite passada, os extintores inundaram o nosso apartamento. | Last night, the fire sprinklers flooded our apartment. |
A água das montanhas Taiyue inundaram muitas vilas e pequenas aldeias. | The water from Taiyue Mountains have flooded many villages and small towns |
Ah, ao princípio, quando Ele se arrependeu de ter feito os seres humanos que inundaram a terra, porquê? | Oh, at first when He repented that it had created human beings human and flooded the land, Why? |
Aparentemente, biliões em moeda falsa inundaram a economia, que foi o que originou tudo. | Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Which is what caused it all. |
Mas se explodirem a represa, a água inundará a colônia de férias. | But if they blow the dam, all that water will flood our camp. |
O núcleo super quente inundará as redondezas com uma luz ultravioleta de grande energia. | The exposed, super hot core will flood its surroundings with high-energy ultraviolet light. |
Agora... se isto ocorrer... os oceanos inundarão as costas oeste de todos os continentes. | Now. If this happens. The oceans will flood the West coast of every continent. |
As drogas inundarão o teu córtex cerebral e aumentarão a pressão no cérebro... até sentires que ele vai explodir. | The drugs will flood your cerebral vortex and the pressure will build in your brain until it truly feels like it's going to explode. |
Fecha a água antes que inunde tudo. | Shut off the water before it floods the hall. |
Não podemos tirá-lo até que tenhamos construído outra barragem, para que a área não inunde e percamos as provas. | Yeah, we can't take him out until we build another dam upstream, so this area doesn't flood and destroy all the evidence. |
Temos que te tirar daqui antes que isto inunde. | We need to get you out of here before this whole place floods. |
Um dilúvio que finalmente o inunde de liberdade. | A flood that finally inundates it with liberty. |
A Polyhedrus tencionava drenar sete biliões de litros de água, inundando uma área de 80 quilómetros quadrados. | Polyhedrus intended to dam seven billion gallons of water, flooding 80 square miles. |
A agua elevou-se a 4.5m de altura em algumas áreas, inundando Palo Alto, Sunnyvale, Los Altos, e San Jose. | Water levels rose fifteen feet in some areas, flooding Palo Alto, Sunnyvale, Los Altos, and San Jose. |
A aranha leva seu jantar para casa, mas algo está errado. Sua toca está inundando. | Her headquarters are flooding; |
Acontece na luz brilhante do dia, com o sol inundando tudo numa luz de ouro puro. | It happens in the bright daylight... with the sun flooding everything in a light of pure gold. |
As águas entraram, inundando toda a cidade. | Water came crashing in, flooding every room in the city. |
A comunidade dominicana é muito importante nos Estados Unidos e eles utilizam a França como uma placa giratória para inundarem a Europa com as porcarias deles. | There's a huge Dominican community in the U.S. They use France as a turntable... to flood Europe with their crap. |
E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. | Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. |
Só vos pedimos que, antes de nos inundarem de judeus, nos deixem limpar os nossos, mudá-los dos guetos para onde quer que seja. | What we are asking, before you flood us with all of these Jews let us first clean out ours, empty our ghettoes into whatever you have for them. |
Se a inundarmos, mesmo parcialmente, a água que entrar comprimirá o ar. | If we flood it even partially, the rising water will compress the air above it. |
Se inundarmos a câmara com a quantidade certa de água, podemos corrigir a posição do submarino, libertando a escotilha. | If we flood the chamber with an exact amount of water, we can cause the sub to correct position, freeing the trapped sailors' hatch. |
Se não o inundarmos agora, tudo num raio de 6 km transformar-se-á num deserto! | Look, if we don't flood it right now, everything within 4 miles of here will be wasteland! |