Escrever (to write) conjugation

Portuguese
142 examples

Conjugation of escrever

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
escrevo
I write
escreves
you write
escreve
he/she writes
escrevemos
we write
escreveis
you all write
escrevem
they write
Present perfect tense
tenho escrito
I have written
tens escrito
you have written
tem escrito
he/she has written
temos escrito
we have written
tendes escrito
you all have written
têm escrito
they have written
Past preterite tense
escrevi
I wrote
escreveste
you wrote
escreveu
he/she wrote
escrevemos
we wrote
escrevestes
you all wrote
escreveram
they wrote
Future tense
escreverei
I will write
escreverás
you will write
escreverá
he/she will write
escreveremos
we will write
escrevereis
you all will write
escreverão
they will write
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
escreveria
I would write
escreverias
you would write
escreveria
he/she would write
escreveríamos
we would write
escreveríeis
you all would write
escreveriam
they would write
Past imperfect tense
escrevia
I used to write
escrevias
you used to write
escrevia
he/she used to write
escrevíamos
we used to write
escrevíeis
you all used to write
escreviam
they used to write
Past perfect tense
tinha escrito
I had written
tinhas escrito
you had written
tinha escrito
he/she had written
tínhamos escrito
we had written
tínheis escrito
you all had written
tinham escrito
they had written
Future perfect tense
terei escrito
I will have written
terás escrito
you will have written
terá escrito
he/she will have written
teremos escrito
we will have written
tereis escrito
you all will have written
terão escrito
they will have written
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha escrito
I have written
tenhas escrito
you have written
tenha escrito
he/she has written
tenhamos escrito
we have written
tenhais escrito
you all have written
tenham escrito
they have written
Future subjunctive tense
escrever
(if/so that) I will have written
escreveres
(if/so that) you will have written
escrever
(if/so that) he/she will have written
escrevermos
(if/so that) we will have written
escreverdes
(if/so that) you all will have written
escreverem
(if/so that) they will have written
Future perfect subjunctive tense
tiver escrito
I will have written
tiveres escrito
you will have written
tiver escrito
he/she will have written
tivermos escrito
we will have written
tiverdes escrito
you all will have written
tiverem escrito
they will have written
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
escreve
write!
escreva
write!
escrevamos
let's write!
escrevei
write!
escrevam
write!
Imperative negative mood
não escrevas
do not write!
não escreva
let him/her/it not write!
não escrevamos
let us not write!
não escrevais
do not write!
não escrevam
do not write!

Examples of escrever

Example in PortugueseTranslation in English
"'é uma carta muito difícil de de escrever mas aqui vai."'this is a very difficult letter to write but here goes.
"Alguém tem de escrever um comunicado de imprensa"I mean, someone's got to write a press release
"Artie, parte-me o coração escrever isto."Artie, it breaks my heart to write this.
"As armas não ficam paradas o suficiente para se escrever. "The weapons don't stay still long enough to write on them.
"Caro Yitzhak, não sei o que te escrever."Dear Yitzhak, I don't know what to write you.
"Agora só escrevo no Natal e na Páscoa..."Now l only write at Christmas and Easter...
"Cara Editora Ela-Deixou-Me, escrevo mais uma vez em protesto à vossa exploração holográfica do ícone dos blues, Murphy Gengivas Sangrentas.'Dear She-Done-Left-Me Records... 'Once again, I write protesting your holographic exploitation... 'of blues icon Bleeding Gums Murphy.
"Caro Bruto, escrevo-lhe dada a urgência das notícias."My dear Brutus, I write in haste with urgent news.
"E nas escadas da morte, escrevo o teu nome."On the stairs of death, I write your name.
"Em cada mão que se estende, escrevo o teu nome."On every hand held out, I write your name.
"Raymond, escreves lindamente, até podias escrever poesia."-'Oh, oh, Raymond, you are such a great writer, you could have been writing poetry.'
#Nunca deixes a evidências, nunca escreves#Never leave evidence, never write it down
- Desde quando escreves letras?- Why haven't you hung up your gold record? - Since when could you write a song?
- E não vou ser como a Tracy quando publicares uma canção, escreves logo outra para mim.I wouldn't have acted the way Tracy did when you published your song about her. - I wish you'd write a song about me.
- E porque não escreves?- And why do not you write?
"As sessões da primeira semana não correram muito bem"... escreve a Dra. Fletcher no seu diário."The first week's sessions did not go too well, " writes Dr Fletcher in her diary.
"Demasiado-sagaz-para-ti" escreve: "Ei, génio!""2sly4u" writes-- "Hey, genius--"
"E escreve tudo em meu coração""and writes it all on my heart"
"Gatos e Cães" escreve-se sozinho.I mean, "Cats and Dogs" writes itself.
"Leonard continua a insistir que é um médico... "e até se recusa a deixar ser hipnotizado", escreve ela."Leonard continues to insist he is a doctor, and even refuses to let me hypnotise him, " she writes.
- Está bem, escrevemos uma lista.Then I shred the list and put it in his food. All right. We will write a list.
- Mas nós não escrevemos isto!- But we didn't write this!
- Nem todos escrevemos para divertir- But not everybody writes to distract.
- Nós escrevemos sobre as pessoas que viviam aqui?Can we write about the people that used to live in this... No, no, not about that.
- O que é que escrevemos?- What did we write?
! - Porque o teu pai pode tê-la escrito e ter-te explicado depois.Your dad may have written it and explained it to you later,
! Então, insinuam que este anúncio foi escrito por um americano?So you're implying that this advertisement has been written by an American
" Eu vi escrito " " E eu vi falado "♪ I saw it written and I saw it say ♪
"'Realeza está claramente escrito na sua cara# "Royalty is absolutely written on her face" #
"A mim, que havia escrito e falado sobre todas as coisas do mundo"Me, who has written and spoken about everything in the world.
"Que escreveis?" A visão levantou sua cabeça"What writest thou?" The vision raised its head...
- Quero que escreveis uma mensagem.- I need you to write a message.
Falais como escreveis.You talk the same as you write.
Gostava tanto de ouvir como escreveis.I would so like to hear how you write.
Quero que escreveis uma missiva ao rei da Escócia.I want you to write a letter to the King of the Scots.
" como todos esses indivíduos escrevem prefácios"like all these guys write prefaces
"Como seguramente o sabem fazer tantas das que me escrevem," a avaliar pelas cartas que publico nesta edição. "A lot of the women who write to me already know this, judging by the letters I'm publishing in this issue.
"Os homens escrevem a sua própria história". Os "homens", Albert."Men write their own history. " That's "men," Albert.
- Como quando escrevem em janelas depois de terem visto o The Social Network.Like how they write on windows after they saw the social network.
- E as cenas que eles escrevem?- What about stupidity they write?
"Até escrevi uma carta a explicar porquê á minha mãe."I even wrote the letter explaining why to my mom.
"Da última vez que te escrevi daqui,(Beeps) (Daniel's voice) "The last time I wrote you from this place,
"Eu escrevi a Constituição e tudo que ganhei foi esta planta foleira""I wrote the Constitution, and all I got was this lousy plant."
"Eu escrevi o exame falso"?"I wrote the mock exam"?
"Há 5 anos atrás, eu escrevi um livro chamado "L'auberge Espagnole", eu nunca consegui arranjar um editor, mas continuo a tentar..."I wrote a book, L'Auberge Espagnole, 5 years ago. I haven't found a publisher, but I still have hope.
" Scarlett Letter" que escreveste...All right, you know, that Scarlet Letter paper that y'all wrote...
"Estou a ler o que escreveste"."Reading what you just wrote."
"Lembras-te da história que escreveste sobre Deus e o pardal?""Remember that story you wrote about God and the sparrow?"
"Meu caro Miles, quero que saibas que gostei da carta que me escreveste".Ben: "Dear Miles, I want you to know I appreciate the letter you wrote me
- A forma como escreveste sobre elas.- The way you wrote about them.
" 'Herzl (O Pai do Zionismo) escreveu:'"Herzl (Father of Zionism) wrote:
""Minha amiga"".. Você escreveu.My friend... you wrote that out.
"A maldade das mulheres", escreveu um abade do século XIII"The wickedness of women", wrote one 13th-century abbot,
"A traição nunca prospera", escreveu um poeta inglês."Treason doth never prosper", wrote an English poet.
"Atrevem-se a ler, pensar, falar e escrever." Quem escreveu isso?"Dare to read, think, speak and write." Who wrote that?
-Vós escrevestes este livro.-You wrote this book.
Aquilo da administração de risco que escrevestes para mim? Está de morte!That risk-management stuff you wrote for me is killer.
Contudo do que eu disse,não escrevestes nada .Whenever l said something, you wrote nothing.
Durante a reunião, escrevestes tudo o que o chefe disse... como um bom assistente.During the meeting, you wrote down everything the boss was saying... as a good assistant.
Fostes tu que escrevestes a carta.You're the one that wrote the note.
"Ontem nos escreveram" "que estavam presos na torre do Bugio,"One wrote us that imprisoned in the Tower of Bugio
"Os dedos de uma mão humana apareceram e escreveram: Os teus dias estão contados".The fingers of a human hand appeared and wrote out, "Your days are numbered."
"melhor vos prepararam", só escreveram "Timothy".you only wrote "Timothy."
'O melhor de Manhattan', como escreveram numa revista."Manhattan's Best," Some magazine wrote it up,
- A sério, escreveram uma música?- Seriously, you wrote a song?
"mas escreverei todas as semanas."...but I will write to you every week.
Antes de morrer escreverei o seu nome na parede com o meu próprio sangue.Before I die I will write his name on the wall in my own blood.
Brevemente, eu escreverei as páginas da história.Soon I will write the pages of history.
Cedo vos escreverei outra vez."l will write again soon.
Como vosso confederada a lutar para acabar com o comércio de escravos, decidi... que escreverei a história da minha vida.As your confederate in the struggle to end the slave trade, I have decided... I will write the story of my life.
Ela escreverá qualquer coisa para vender jornais.She will write anything to sell newspapers.
Ele escreverá música Americana, sim.He will write American music, yes.
Ele escreverá na sua agenda para esse dia a sua intenção de recomeçar a filmar "A Torre da Morte".He will write in his daytime diary for this date of his intention to resume filming The Game of Death.
Ele escreverá...He will write...
O meu gabinete escreverá uma carta a apoiar a tua candidatura.My office will write a letter in strong support of your application.
Prometei-me que me escrevereis amiúde.Promise you will write to me often!
V. Majestade espera que, quando Sua Alteza tomar conhecimento dos argumentos legais que trouxemos conosco, vós escrevereis à Rainha para encorajar sua complacência.His Majesty hopes that when Your Highness has taken cognisance of the arguments we have brought with us you will write to the queen to urge her compliance.
Daqui a um ano, escreverão um livro.Yeah, well, a year from now, somebody will write a book.
Mesmo que alguém saiba, nunca te escreverão.Even if someone knows, no one will write to you.
O New York Times e o Washington Post, escreverão editoriais sobre nós.The New York Times and the Washington Post... will write editorials.
Os historiadores escreverão sobre a minha bravura.Great men will write about my bravery.
Os jornais escreverão sobre 19 comunistas mortos.The newspapers will write about 19 dead communists.
- Não últimamente. - Então como sabe? Se tivesse dificuldades, ele escreveria.If he was doing badly, he would write.
-Pensa sobre o que escreveria o mundo."Think what the world would write.
Disse que escreveria des París, se não o encontrasse no seu club.He said he would write you from Paris if he didn't find you at your club.
Disse que o Johan não podia receber chamadas, mas que escreveria.She said that Johan couldn't take any calls, but that he would write.
Ele escreveria algo.He would write something.
2 - Que escrevera um livro com o objectivo a trazer de volta há sua vida.Two, that he had written a book designed to bring this girl back into his life.
Eu escrevera um livro. Disse: "Se vender 400 mil cópias do meu livro a vinte e cinco cêntimos cada, ganho cem mil dólares."I had a book I had written and I said, "if I could sell 400.000 copies of my book at a quarter each, that would be $100.000
Johnson escrevera um guiäo.Johnson had written a script.
Levou-me três meses a traduzir, e era uma carta de alguém que escrevera à sua família. Às suas crianças, para dizer quantas saudades tinha.And it took me about three months to translate, and it was a letter someone had written to his family, to his children, to say how much he was missing them.
Logo que descobri que ela morreu na queda do avião, no noticiário, lembrei-me que ela escrevera o meu nome naquele livro.As soon as I found out that she was killed in that plane crash in the news, I remembered that she had written my name down in that book of hers.
"E escreva isto para mim.""...and write it down for me."
"Em 23 de janeiro de 1815, Napoleâo Bonaparte se declarou... arrependido, contrito... nâo, escreva arrependido e mais nada.On January 23, 1815... Napoleon Bonaparte declares himself... reformed, remorseful... no, repentant, write repentant and that's that.
"Ou escreva sobre alguém que tenha tido uma influência grande em si."Or you can write about a person who has had a significant influence on you. - You?
"Por favor, escreva num papel que eu salvei o seu filho."Please, it writes in a paper that I saved its son.
"Por que não peço ao Richard Shellburn que escreva uma coluna sobre esse miúdo e a faça bem?""Richard Shellburn to go down there "and write me a column about that boy and get it done right?"
"Camille, não me escrevas mais, não quero mais saber de ti.""Camille, I don't want you to write back to me.
"Não escrevas", dizem eles.'Don't write,' they say.
"Não escrevas", é o que isso significa.'Don't write' is what it means.
"Quero que te sentes e escrevas uma carta de desculpas."I want you to sit down and write a letter of apology."
"não escrevas o teu próprio final feliz"."don't write your own happy ending."
Ele quer que escrevamos à Kahlan e à Cara.He wants us to write to Kahlan and Cara.
Lhe escrevamos para cima.Let's write you up.
Proponho que escrevamos aquilo que já acordámos nos corações.I propose that we write into words what we already share in our hearts.
Queres que escrevamos para o teu horrível jornal?You want us to write for you hid-e-odous school paper?
Se querem que nós escrevamos sobre isto antes da nova época começar.If you want us to write about this before next season starts...
- e não, não os nomearei - que primeiro vos persuadem para a coroação, depois que lá façais um sermão, e depois que escrevais livros que a defendam.-and no, I won't name them- who first procure you for the coronation, next to preach at it, and then to write books defending it.
O Santo Padre pede-vos que escrevais um panfleto em inglês denunciando o Rei e os seus conselheiros como heréticos.The Holy Father asks you to write a pamphlet in English denouncing the King and his advisors as heretics.
O rei ordena que lhe escrevais uma carta, descrevendo como descobriu Ana de Cléves, o que discutiram sobre esse assunto, e se vos havia dito que tinha consumado ou não o seu pretenso casamento.The King orders that you write him a letter, describing how he found Anne of Cleves, what passed between you on that subject, and whether he told you he had consummated his so-called marriage or not.
Sua Majestade ordena, como ireis responder perante Deus no terrível dia do juízo, e também pelo perigo extremo, e a condenação da vossa alma e consciência, que escrevais exactamente o que sabeis.His Majesty charges that, as you will answer God on the dreadful day of judgment, and also upon the extreme danger and damnation of your soul and conscience, to write down exactly what you know.
"Não escrevam 'Rei dos judeus,' mas antes:"Do not write 'The King of the Jews, ' but rather.:
"Por favor, não me escrevam.Please do not write.
"É preferível que as escrevam eles mesmos"It is good that they write it themselves,
- E escrevam o nome delas, cor do cabelo, altura, peso... - Última vez que o viram.- Yeah, and write their name, hair color, weight, height... last time that you saw them.
- Primeiro escrevam um ensaio, digamos...um tópico de 5 páginas?- First write an essay - 5 pages Topic?
Em vez de "Bom cavalo para alugar", escrevei antes "Benedick, o homem casado."And let me be vilely painted and in such great letters as they write: "Here is good horse to hire," let them signify under my sign:
"Eu estou escrevendo para Ihes informar um incêndio"I'm writing to inform you of a fire
"Já fui". Parece que estou escrevendo uma autobiografia."Once." It sounds like I'm writing a memoir.
"Ou está na frente da máquina de escrever, escrevendo...""Either you're in front of the typewriter, writing,
"e escrevendo e esculpindo na casca das árvores""and writing and carving on the bark of the trees"
'Ele estava escrevendo um livro sobre os combatentes da liberdade.''He was writing a book on the freedom fighters.'
- E se escreverem sobre ti? - Sobre mim?What if they write about you?
- Também pedi para escreverem uma declaração para ti, sobre a morte do juiz Sparks.Oh, and also, I had the pencils write up a statement for you on the death of Judge Sparks.
Antes de começar a lição, aqueles que... jogarem na partida desta tarde mudem as vossas roupas... para o cabide inferior logo a seguir ao almoço, antes de escreverem para casa, se não forem cortar o cabelo, a não ser que tenham um irmão convidado a passar fora o fim-de-semana, vão buscar o registo dele, metam-no na vossa carta depois do corte de cabelo.Before I begin the lesson, will those of you... playing in the match this afternoon move your clothes down... onto the lower peg immediately after lunch... before you write home, if you're not getting a haircut... unless you have a brother going out this weekend as the guest of another boy... then collect his note before lunch, put it in your letter after your haircut.
Até escreverem músicas sobre eles, serão contra 4000.By the time they write songs about them, it'll be 4,000. I hope you won't be too harsh with them.
Até escreverem uma canção chamadaUntil somebody writes a song called
- Agora já te pagam para escreveres.- So, you're a paid writer.
- E se escreveres na mão? - Não.How about I give you three things you can write on your hand?
- Eu pedi-te para escreveres isso?- I asked you to write that?
- Mais um conselho... Quando escreveres ø tua mulher, näo uses papel do hotel.Next time you write to your wife, don't use hotel stationery.
- Obrigada. O que te deu para escreveres uma coisa assim?What would possess you to write something like that?
! Mas a sugestão de Toulouse de escrevermos a peça juntos não era o que Audrey queria ouvir.But Toulouse's suggestion that Audrey and I write the show together...
Apenas procurámos conselho profissional para nos ajudar a estabelecer limites e a escrevermos juntos as regras da nossa relação.We're just seeking the advice of a trained professional to help us to establish appropriate boundaries and write the rules of our relationship together.
Bom, dizem para escrevermos sobre o que sabemos.Well, they say, write about what you know?
Depois que a encontrámos, o Joseph disse para arrumar todas as nossas coisas e escrevermos aqui.Well, after we found Andrea, Joseph told us to pack up all of our stuff and write from here.
Dizem para escrevermos sobre o que sabemos.Well, they say write about what you know.
Monsieur de Valmont queria que eu escrevesse e eu comecei a escrever a tal carta...Monsieur de Valmont wanted me to write... so I was writing that letter.
Querido bebé, Se te escrevesse uma carta, provavelmente parecia algum tipo de desculpa.Dear baby, if I was writing you a letter, it would probably sound something like an apology.
Se eu escrevesse um livro, você apareceria nele.If I was writing a book, you'd be in it.
Acredito que se escrevêssemos esse guia de novo hoje, seria muito mais específico a respeito de Prato.I think if I were writing that script again today... that I would be much more specific about Plato.
Era algo que nunca escreveríamos no nosso romance de ficção, caso escrevêssemos um.It was something you wouldn't have put in your fiction novel ... if you were writing one.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

entrever
glimpse

Similar but longer

descrever
describe
prescrever
prescribe
reescrever
rewrite

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'write':

None found.
Learning Portuguese?