"Gostava de esclarecer a controvérsia a respeito de uma foto que todos andam a comentar. | "I'd like to clarify the controversy surrounding a certain picture you've all been talking about. |
- 'Tou a tentar esclarecer algo. | - I'm tryin' to clarify something'. |
- E só para esclarecer... | And to clarify... |
- Morada nos telemóveis. Só para esclarecer, não viram as gémeas nas fotografias? | Okay, just to clarify, neither one of you saw twins in that photo? |
- Queria esclarecer uma coisa. | - I wanted to clarify something. |
- Sim, esclarece muitas coisas. | - Fine. Good. It clarifies things. |
A ganância esclarece, corta e captura a essência... do espirito evolucionário. | Greed clarifies, cuts through and captures the essence... of the evolutionary spirit. |
Cada salpico cristalino esclarece uma ideia, os búfalos fogem para a água para escapar. | Each crystal clear splash clarifies an idea: buffalo flee to water to escape. |
Isso esclarece as coisas consideravelmente. | Well, that clarifies things considerably. |
No caso das Organizações com fim não lucrativo, O Presidente do Tribunal de Contas, Juiz Eliezer Goldberg, esclarece que chamará para interrogar, qualquer indiciado, incluindo Membros do Knesset, Ministros e o Primeiro Ministro. | In the non-profit organizations affair, the State Comptroller, Judge Eliezer Goldberg, clarifies that he'll call in for questioning anyone he sees fit, including Knesset members, ministers and the Prime minister. |
Nunca esclarecemos qual seria a nossa posição a esse respeito. | We never did clarify what our position was going to be on that. |
- Está esclarecido. | Consider it clarified. |
Ainda bem que isso ficou esclarecido. | Glad we clarified that. |
Devia ter esclarecido. | Should have clarified. |
Estou certo que estará tudo esclarecido. | I'm sure everything will be clarified then. |
Fico feliz por teres esclarecido isso. | I'm glad you clarified that. |
Eu pessoalmente já esclareci o assunto no Parlamento. | I've personally clarified the issue in parliament. |
Já esclareci a questão, não há problema. | I've clarified that question, that's no problem. |
Então, esclareça. | Good. Then, please clarify. |
O que quer dizer com "esclareça"? | What do you mean, "clarify"? |
Permita-me que esclareça: suspeito do homicídio de Clive e Moira Johnson. | Let me clarify. Suspicion of murdering Clive and Moira Johnson. |
Por favor, esclareça. | Please, clarify. |
Posso pedir-lhe que me esclareça, por favor? | Can I just ask you to clarify that please? |
O Senador Mason Chambers emitiu um comunicado esclarecendo os detalhes da tentativa de assassinado na semana passada | Senator Mason Chambers issued a press release today clarifying the details on the attempted assassination last week. |
Só estava esclarecendo algo. | I was just clarifying something. |
Os grupos da resistência parecem procurar... formas mais violentas de protesto hoje em dia, para esclarecerem as ideias. | The resistance groups seem to look for more violent forms of protest, nowadays, to clarify their ideas. |
E também sou egoísta. Obrigado por esclareceres. | And I'm also self-centered.Thanks for clarifying. |
Grato por me esclareceres. | Thank you for clarifying. |
Não, mas obrigado por esclareceres o que vou fazer a seguir. | No, but thanks for clarifying what I have to do next. |
Obrigado por esclareceres. | Thank you for clarifying. |
Não podemos avisar à família até esclarecermos as coisas. | We can't notify the family until we... clarify a few things. |
Só para esclarecermos, se a Tara tinha alguma intenção de qualquer eufemismo do que andavas à procura, não terias, na verdade, nada a ver com isso. | Just to clarify, ifTara did have any intention... of whatever euphemism you were in search of... it would, in fact, be none of your business. |