A longo prazo, esta tecnologia tem potencial para erradicar a violência nas relações humanas. | In the long term, this technology Has the potential to eradicate violence from human relations. |
A minha dúvida é: 'Vale mesmo a pena erradicar este comércio'? | Now, my question would be: Is it really worth it to eradicate this trade? |
A nossa unidade de remoção de "lixo" de Nova lorque foi ao apartamento de Ellis para erradicar qualquer traço da nossa actividade, se houver algum. | Our waste-management unit in New York has been deployed to Ellis' apartment to eradicate any traces of our activity, if any. |
Após o JFK, o governo decidiu que se o vírus se espalhasse em uma área povoada, que isso seria um enorme risco, por isso montaram uma operação pronta para o erradicar. | After JFK, the powers that be decided that if the virus ever spread into a populated area, it would be too great a risk, so they put an operation in place to eradicate it. |
Aqueles monstros lá fora... eles não estão a tentar erradicar uma espécie inteira. | Listen to me. Those "monsters out there," they're not trying to eradicate an entire species. |
Ele erradica-os. | It eradicates them. |
O veneno activa a resposta imunológica que, quase literalmente, erradica a doença. | The venom activates an immune response that quite literally eradicates disease. |
O veneno de morcego quase erradica um linfoma, mas as paredes celulares partem-se enquanto ele se forma. | The bat venom almost eradicates the lymphoma, but the cell structure breaks down even as it forms. |
Após muito sangue... erradicamos outras cidades. | After much blood, eradicated other cities. |
Cada memória nossa possui um núcleo emocional e quando erradicamos esse núcleo, inicia-se o processo degenerativo. | There's an emotional core... to each of our memories, and when you eradicate that core it starts its degradation process. |
Tapando o buraco branco, erradicamos a sua influência. | Blocking up the white hole has eradicated its influence. |
A campanha continuará até que cada cultivo disponível de maconha tenha sido erradicado. | The campaign will continue until every available known plot of marijuana has been eradicated. |
Chamem-me maluca, mas estou disposta a morrer, se isso significar impedir que um grupo de pessoas de quem gosto, seja erradicado em nome do ódio. | Well, call me crazy, but I'm willing to die if it means keeping an entire group of people I know and love from being eradicated in the name of hate. |
Contamos que a vacina seja administrada na primeira vaga e que o vírus seja erradicado. | We hope the vaccine will kick in on the first wave and the virus will be eradicated. |
Foi erradicado? | Has it been eradicated? |
Foi por isso que foi erradicado. | That's why it was eradicated. |
Destruam o mercado do telemóveis... e erradicam a competição. | Destroy the market for cellphones... and eradicate the competition. |
Os agentes quimioterapêuticos que erradicam o meu cancro, também erradicaram o meu sistema imunitário. | The chemotherapeutic agents eradicating my cancer... have also eradicated my immune system. |
Eu destruí-os, erradiquei-os. Todos, menos um. o meu segredo na capela. | I had them destroyed, eradicated... all but one- my secret in the abbey. |
Mas desde que assumi tudo isto, erradiquei-os da nossa congregação. | But ever since I took over here, I have eradicated it from our congregation. |
Tive um pequeno confronto no local de partida, mas não se preocupem tive sangue frio, e erradiquei quaisquer suspeitas. | I had a small confrontation at the checkpoint... but don't worry. I kept a cool head... and I eradicated any possible suspicions. |
- Linda! Pura e deslumbrante... Depois chegou a Marilyn e erradicou qualquer vestígio da nossa passagem. | - It was just so pure and gorgeous, and then Marilyn came in and just eradicated any memory of us. |
A China sabe que o embargo actual erradicou a sua provisão de comida e medicamentos. | It is China's understanding that the current embargo has eradicated your food and medical supplies. |
E seu país erradicou a população indígena local e praticou escravidão institucional por mais de... 250 anos. | If I'm not mistaken, your country eradicated it's indigenous Indian population and practiced institutionalized slavery for over 250 years. |
Os agentes quimioterapêuticos que erradicam o meu cancro, também erradicaram o meu sistema imunitário. | The chemotherapeutic agents eradicating my cancer... have also eradicated my immune system. |
"...que, se administrado dentro de 32 horas da infecção... "erradicará a doença. | "...which, if administered within 32 of infection, "will eradicate the disease. |
Têm de compreender que há milhares e milhares de pessoas frustradas e zangadas, assim como vocês, a querer libertar uma fúria que erradicará os males que atormentam a nossa bela cidade! | Now you must realize that there are thousands upon thousands of frustrated, angry people, such as yourselves, just waiting to unleash a fury that will eradicate the malignancies that blight our beautiful city. |
É um tratamento seguro e efectivo contra o cancro que erradicará a quimioterapia. | It's a safe, effective cancer treatment that will eradicate the need for chemotherapy. |
A menos que erradiquemos Senhores da Guerra ambiciosos que tentam apoderar-se da nação, nunca veremos nenhuma paz aqui. | Unless we eradicate ambitious warlords trying to take over the nation, we will never see any peace here. |
Não limpando o ar ou erradicando os vírus, ms pela criação de uma vacina. | Not clearing the air or eradicating the virus , ms for the creation of a vaccine . |
Um elemento tão raro que apenas existe no próprio relógio. Quando extrair o 'judeum' do relógio, o calendário judeu deixará de existir. ... erradicando o Hanuka para sempre. | Once I extract the Judayim from the clock, the Jewish calendar will cease to exist, forever eradicating Chanukah. |
Pretendo soltar um exército de nanomáquinas Borg modificadas na corrente sanguínea para atacarem e erradicarem a infecção | How so? I hope to unleash an army of modified Borg nanoprobes into his bloodstream designed to target and eradicate the infection. |