Documentar conjugation

Conjugate documentar - to document

Present tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documento I document
Tu
documentas you document
El(e/a)
documenta he/she documents
Nos
documentamos we document
Vos
documentais you all document
El(es/as
documentam they document

Past imperfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documentava I used to document
Tu
documentavas you used to document
El(e/a)
documentava he/she used to document
Nos
documentávamos we used to document
Vos
documentáveis you all used to document
El(es/as
documentavam they used to document

Past preterite tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documentei I documented
Tu
documentaste you documented
El(e/a)
documentou he/she documented
Nos
documentamos we documented
Vos
documentastes you all documented
El(es/as
documentaram they documented

Future tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documentarei I will document
Tu
documentarás you will document
El(e/a)
documentará he/she will document
Nos
documentaremos we will document
Vos
documentareis you all will document
El(es/as
documentarão they will document

Conditional mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documentaria I would document
Tu
documentarias you would document
El(e/a)
documentaria he/she would document
Nos
documentaríamos we would document
Vos
documentaríeis you all would document
El(es/as
documentariam they would document

Present perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenho documentado I have documented
Tu
tens documentado you have documented
El(e/a)
tem documentado he/she has documented
Nos
temos documentado we have documented
Vos
tendes documentado you all have documented
El(es/as
têm documentado they have documented

Past perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tinha documentado I had documented
Tu
tinhas documentado you had documented
El(e/a)
tinha documentado he/she had documented
Nos
tínhamos documentado we had documented
Vos
tínheis documentado you all had documented
El(es/as
tinham documentado they had documented

Future perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
terei documentado I will have documented
Tu
terás documentado you will have documented
El(e/a)
terá documentado he/she will have documented
Nos
teremos documentado we will have documented
Vos
tereis documentado you all will have documented
El(es/as
terão documentado they will have documented

Present perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenha documentado I have documented
Tu
tenhas documentado you have documented
El(e/a)
tenha documentado he/she has documented
Nos
tenhamos documentado we have documented
Vos
tenhais documentado you all have documented
El(es/as
tenham documentado they have documented

Future subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
documentar (if/so that) I will have documented
Tu
documentares (if/so that) you will have documented
El(e/a)
documentar (if/so that) he/she will have documented
Nos
documentarmos (if/so that) we will have documented
Vos
documentardes (if/so that) you all will have documented
El(es/as
documentarem (if/so that) they will have documented

Future perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tiver documentado I will have documented
Tu
tiveres documentado you will have documented
El(e/a)
tiver documentado he/she will have documented
Nos
tivermos documentado we will have documented
Vos
tiverdes documentado you all will have documented
El(es/as
tiverem documentado they will have documented

Imperative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
documenta document!
El(e/a)
documente document!
Nos
documentemos let's document!
Vos
documentai document!
El(es/as
documentem document!

Imperative negative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
não documentes do not document!
El(e/a)
não documente let him/her/it not document!
Nos
não documentemos let us not document!
Vos
não documenteis do not document!
El(es/as
não documentem do not document!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for documentar

There is no additional usage information for the verb documentar.

Examples of documentar

Example in PortugueseTranslation in EnglishFm.
"400 turistas idiotas levantaram 400 telemóveis... "... e o clima para documentar o momento.Matt: "400 gawking tourists held 400 camera phones in the air to document the moment.
"Tentei documentar a Depressão, mas acabei com imagens do dia-a-dia.""I tried to document the Depression but ended up with... "snapshots of life as usual."
"Um pouco de geología, tem que documentar esta área Joe".Man 1: [On radio] Roger, Dave. Let's do a little geology. Man 2: [On radio] Going to document the area first here, Joe.
- Preciso de documentar o momento.- I need to document this moment, okay?
-Temos de documentar tudo.- We need to document a complete set.
" Método para redigir o documento." Method to write the document.
" das terras do Texas especificadas neste documento"."to the lands of Texas specified in this document.
"A admissão de um documento duplicado em detrimento de um original existente terá de pressupor a possibilidade de alteração e portanto deve ser anulada.""The admission of a duplicate document in preference to an existing original... must presuppose the possibility of alteration and so must be disallowed."
"Ao assinar este documento admito"I acknowledge that by signing this document,
"Cara Senhora, vimos por este meio devolver o documento que nos enviou."Dear Madam, we return the document you forwarded to us.
Em vez de escreveres para os Recursos Humanos... por que não vais ao escritório e documentas o meu heroísmo.So rather than calling human resources on me, why don't you go back to the office and hash out the report that documents my heroics.
Em vez disso, porque não vais ao escritório e documentas os meus relatórios.And new kids get hazed. So rather than calling human resources on me, why don't you go back to the office and hash out the report that documents my heroics.
Nem acredito que documentas as conquistas.Can't believe you document your conquests.
Vê se documentas isso.Make sure you document that.
Ele disse: "A arte má é tragicamente mais bela que a arte boa porque documenta o fracasso humano."It's "Bad art is more tragically beautiful than good art... because it documents human failure."
Este mapa em particular documenta os planos de alguns arruaceiros da pesada.This particular map documents the plans of some heavy-handed troublemakers.
Obtive uma ligação à base de dados do serviço de saúde que documenta o aviso de Mariska Kopecki de que vai mudar o nome para Vanna Clooney.I get an IM link to a healthcare database that documents Mariska Kopecki's notification that she's changing her name to Vanna Clooney. Huh.
Passar uma fita de vídeo que documenta a execução de 200 presos políticos não é uma rotina.Passing a videotape that documents the summary execution of 200 political prisoners is hardly routine.
Tenho o depoimento do meu cliente, o diário "on-line" que ele manteve durante 3 anos que documenta o abuso.I have the testimony of my client, The online diary he's kept for three years That documents the abuse.
Certifica-te que documentamos tudo.Make sure we document everything.
Nós documentamos a falha colossal, a indescritivelmente grotesca, a profana a ridícula, a sagrada.We document the colossal... up, the indescribably grotesque, the profane... come on the ridiculous, the sacred.
Porque não? É suposto documentamos a verdade.You're supposed to be documenting the truth, aren't you?
Recrutamos pessoas como o Evan, que concordam em serem observadas, ter a correspondência aberta, enquanto documentamos tudo.We recruited people like Evan here, who agreed to be watched, to have their mail opened, etcetera, while we documented the whole thing.
4 caixas de provas físicas, e 2 discos rígidos com as fotos e provas documentais.Four boxes of physical evidence, plus two hard drives containing all photographic and documentary evidence.
Deve avisar o seu cliente, de que provas documentais de ameaças de violência... - só irá facilitar o meu trabalho.You should advise your client that documentable threats of violence...
E isto conclui a apresentação das provas documentais... contra os réus.And that concludes presentation of documentary evidence... against these defendants.
Em vista de possíveis processos, todas as provas documentais deverão ser preservadas e as observações anotadas.In view of possible proceedings, all documentary evidence should be preserved and observations noted.
Já vimos os agitados estudantes passeando pelos cuidadosos jardins... que demarcam a luxuosa e imponente fachada; estas cenas,... cujo objetivo é desmentir a fama de decadência endereçada... a Universidade de Wildstone, são estritamente documentais,... e foram filmadas na Universidade de Columbia.Already we see the highly animated students strolling along the well-kept gardens... that frame the lavish and imposing façade; these scenes,... the purpose of which is to disprove the reputation for decay that has been foisted... on Wildstone University, are strictly documentary,... and have been filmed at Columbia University.
Bom... Em termos dos vossos investimentos... Estas projecções a 7 anos documentam claramente tudo aquilo que discutimos até agora.Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far.
Provavelmente eles têm tanto quanto nós, mas não documentam quase nenhum.They probably have as many as we do, but they document almost none of them.
Tenho ficheiros secretos que documentam casos semelhantes.I have X-Files that document similar cases.
Tudo aquilo que aquelas gravações verdadeiramente documentam é um homem brilhante a perder a razão e o bom senso.All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged.
Eu próprio já documentei um dingo a correr com um filhote de canguru de 9 kg na boca, por umas 200 jardas.I have documented a dingo running with a 20lb baby kangaroo in its mouth over a distance of some 200 yards.
Fui eu próprio que a documentei.- I documented it myself.
documentei as suas negociatas ocultas.I've documented your backroom deals.
Parece que a maioria dos poderes que documentei apareceram durante o último eclipse.It seems most of the powers that are documented took place during the last total annular eclipse.
Parece que maior parte dos poderes que documentei, ocorreram durante o último eclipse anular.It seems most of the powers I've documented took place during the last total-annular eclipse.
Que documentaste ao pormenor depois de ler o meu diário.Which you documented in detail after reading my diary.
Walter, sempre documentaste tudo.Walter, you've always documented things.
A enfermaria já tirou fotografias, documentou a ferida, escreveu um relatório.Infirmary already shot photos, documented the wound, wrote up a report.
Adebisi o documentou como o faz vocêAdebisi, he documented the whole drama, like you're doing right here.
Alguma novidade desde que eu sai? Bem, a boa notícia é que o tipo documentou praticamente cada segundo da sua vida.Well, the good thing is, the guy documented practically every second of his life.
Ela documentou todas as feridas que ele sofreu.She documented all the injuries he sustained.
Ela é tão gorda que o Rabelais documentou as aventuras dela com o Pantagruel?- Huh. She's so fat that Rabelais documented her adventures with Pantagruel?
Entre 1840 y 1843, os missioneiros documentaram uma terrível enfermidade dentro de uma tribo costeira.Between 1840 and 1843, the missionaries documented a terrible illness inside a coastal tribe.
Klebold e Harris documentaram o ódio ao atletas de Columbine, mas foram para o refeitório em vez do ginásio porque só queriam matar o maior número possível.I doubt this was random. Klebold and Harris documented their hatred of the athletes at Columbine, but on the day, they targeted the cafeteria instead of the gymnasium because they were only interested in obtaining the highest possible body count.
Neste meses que passaram vocês ouviram de agentes do FBI.... que documentaram reuniões clandestinas no gabinete do seu médicoOver the past few months, you've heard from FBI agents... who have documented clandestine meetings at his doctor's offices.
Os próprios técnicos da PGE documentaram níveis tóxicos de crómio hexavalente naqueles poços em numerosas ocasiões.PGE's own technicians documented toxic levels of hexavalent chromium in those wells on numerous occasions.
Ele foi considerado um visionário, quem documentaria o nascimento da América nos quadros.He was once hailed as a visionary, a man who would document the birth of America on canvas.
- Está documentado!It's documented!
- Está tudo documentado.It's all documented.
- Exactamente, aquilo que foi documentado... Foi um dos muitos alunos dos quais cuidei... na "Lightford Academy".Exactly what is documented-- he was one of many students I looked after during my time at Lightford Academy.
- Isso está documentado?- Is this documented? - Of course.
- Isto não está documentado.This is not documented.
- Estou documentando tudo aqui. - Ah, tâ certo.- I'm documenting this whole thing here.
A Sra. Raines assinou um depoimento documentando os inúmeros equívocos cometidos hoje pela CTU. E por si, em particular.Ms Raines signed a statement documenting the numerous missteps made today by CTU... and by you in particular.
Acho que sentiu minha falta. Estou só documentando, depois vou embora.I'm just documenting, then I'm leaving.
As vítimas, Oscar Kamau Kingara e John Paul Oulu... tinham trabalhado junto da Comissão Queniana dos Direitos Humanos... num relatório documentando a cumplicidade da Polícia Queniana em mais de 400 assassinatos.The victims, Oscar Kamau Kingara and John Paul Oulu... had worked closely with the Kenyan Commission on Human Rights... on a report documenting complicity of the Kenyan Police in over 400 murders.
E o vídeo documentando a conduta do Adebisi?What about the videotape documenting Adebisi's conduct?
Ainda te peço para me documentares o código todo.I might ask you to document all my code.
- Para quê? - Para documentarmos só por precaução.- To document it, just in case.
Richard pediu-nos para documentarmos os recifes de coral em filme para a ciência antes que desapareçam.Richard urged just document coral reefs on film for science before they disappear
- Vou te trazer uma pequena equipe para que documente as coisas.- I will bring a small team to document things.
Certifique-se que estudante documente o ataque e receba o co-assinado.Make sure the student documents the attack and gets it co-signed.
Minha filha faz questão que eu documente tudo.My daughter wants me to document everything.
Não me documente.Don't document me.
O Capitão quer que documente os estragos.Cap wanted me to document the damage.
Ele quer que entrem e que documentem tudo que eu encontre para a transmissão.He wants you to go in and document everything that I find for broadcast.
Preciso que documentem este caso com todo o rigor.Look, I need you guys to thoroughly document this case.
Preciso que documentem os moradores desse condomínio para que possamos calcular a taxa de gasto de energia por morador, naquelas propriedades.So I need you to document every tenant in that complex so that we can calculate the ratio of power suckage to tenants on said properties.
Quero que documentem todas as marcas.I want every mark on that kid documented.
Mas para o que der e vier, documentemos a noite.But just in case, let's document the night.
Deste que documentes isso, não há problema.As long as you document it, you're fine.
Quero que me documentes como eu sou.I want you to document me, how I am.
Segundo, não podemos confiar em ti para documentar o teu código. E, número três, preciso que o documentes.Number two, I hear you can't be trusted to document your code, and, number three, I need you to document your code.

Questions and answers about documentar conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about documentar
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Portuguese conjugation game!

Practice Portuguese verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Portuguese with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Portuguese to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Do you know these verbs?

VerbTranslation
desmanchardisassemble
dissecardissect
divergirdiffer
divertirdistract
divinizardeify
dizimardecimate
docarDocar
doerhurt
duchardouche
eivardo