Peço que me permita divergir. | Oh, I beg to differ. |
Detesto ficar todo empolgado e ver que divergimos no corte dos impostos. | I mean, I'd hate to get all worked up and then we find we differ on a tax cut. |
E é aí que nós divergimos. | And that is where we differ. |
O Sr. Luciano e eu divergimos sobre como o clube deve ser gerido. | Mr. Luciano and I differ on how the club should be run. |
Que divergimos na nossa... avaliação da melhor forma de governo para esta união de estados, já nós sabemos. | That you and I differ on our assessment of the best form of government for these states united is well-known to us both. |
Sim, mas só divergimos como amigos devem fazê-lo. Respeitando a pureza dos motivos de cada um. | Yes, but we have only differed as friends should do, respecting the purity of each other's motives. |
- Opiniões divergem. | Opinions differ. |
Aparentemente, estas pessoas divergem de mim quanto à definição de festa. | Well, apparently these people and I differ greatly on the definition of "party. " |
As opiniões divergem, meu senhor. | Opinions differ, my lord. |
Bem, as nossas opiniões divergem nesse ponto. | Well, I have a difference of opinion with you on that. |
Consultores políticos republicanos divergem sobre a extenção Enquanto o Major, Giuliani dá suporte ao Presidente sobre a taxa de criminalidade Que pode ser cortada no futuro. | Republicanpoliticalconsultants differ on the extent to which Mayor Giuliani's support of the President's crime bill could hurt him in the future. |
Não acredito que os objectivos dos militares divirjam dos nossos, meu General. | - Their objectives do not differ from ours. |
- É normal as opiniões divergirem. | - It's common to feel differently. |