Discutir (to discuss) conjugation

Portuguese
103 examples
This verb can also have the following meanings: 2005, lya wyler

Conjugation of discutir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
discuto
I discuss
discutes
you discuss
discute
he/she discusses
discutimos
we discuss
discutis
you all discuss
discutem
they discuss
Present perfect tense
tenho discutido
I have discussed
tens discutido
you have discussed
tem discutido
he/she has discussed
temos discutido
we have discussed
tendes discutido
you all have discussed
têm discutido
they have discussed
Past preterite tense
discuti
I discussed
discutiste
you discussed
discutiu
he/she discussed
discutimos
we discussed
discutistes
you all discussed
discutiram
they discussed
Future tense
discutirei
I will discuss
discutirás
you will discuss
discutirá
he/she will discuss
discutiremos
we will discuss
discutireis
you all will discuss
discutirão
they will discuss
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
discutiria
I would discuss
discutirias
you would discuss
discutiria
he/she would discuss
discutiríamos
we would discuss
discutiríeis
you all would discuss
discutiriam
they would discuss
Past imperfect tense
discutia
I used to discuss
discutias
you used to discuss
discutia
he/she used to discuss
discutíamos
we used to discuss
discutíeis
you all used to discuss
discutiam
they used to discuss
Past perfect tense
tinha discutido
I had discussed
tinhas discutido
you had discussed
tinha discutido
he/she had discussed
tínhamos discutido
we had discussed
tínheis discutido
you all had discussed
tinham discutido
they had discussed
Future perfect tense
terei discutido
I will have discussed
terás discutido
you will have discussed
terá discutido
he/she will have discussed
teremos discutido
we will have discussed
tereis discutido
you all will have discussed
terão discutido
they will have discussed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha discutido
I have discussed
tenhas discutido
you have discussed
tenha discutido
he/she has discussed
tenhamos discutido
we have discussed
tenhais discutido
you all have discussed
tenham discutido
they have discussed
Future subjunctive tense
discutir
(if/so that) I will have discussed
discutires
(if/so that) you will have discussed
discutir
(if/so that) he/she will have discussed
discutirmos
(if/so that) we will have discussed
discutirdes
(if/so that) you all will have discussed
discutirem
(if/so that) they will have discussed
Future perfect subjunctive tense
tiver discutido
I will have discussed
tiveres discutido
you will have discussed
tiver discutido
he/she will have discussed
tivermos discutido
we will have discussed
tiverdes discutido
you all will have discussed
tiverem discutido
they will have discussed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
discute
discuss!
discuta
discuss!
discutamos
let's discuss!
discuti
discuss!
discutam
discuss!
Imperative negative mood
não discutas
do not discuss!
não discuta
let him/her/it not discuss!
não discutamos
let us not discuss!
não discutais
do not discuss!
não discutam
do not discuss!

Examples of discutir

Example in PortugueseTranslation in English
" Hà ainda um assunto algo urgente que gostaria de discutir com ele."Also there is a matter of some urgency I should like to discuss with him.
"Le Petit Cheval de Manége", e gostava discutir a compra dos direitos para o cinema."The Merry-Go-Round"! I'd like to discuss buying the movie rights.
"Por causa do teu extraordinário contributo, incluindo a recuperação do tesouro e a captura do Keller, o Instituto convocou uma audiência para discutir a comutação da tua pena".Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence.
"reuniram para discutir novas medidas "na luta contínua contra o imperialismo Americano e Sionista no Médio Oriente.Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the continuing struggle against American and Zionist imperialism in the Middle East.
'Karus convida novamente Stephen para sua casa, para discutir 'algumas questões de negócios. "'Karus again invites Stephen to his home to discuss 'some business questions.'
- Nem discuto o assunto!nobody's discussing it, ok?
- Não discuto assuntos íntimos.- I won't discuss such an intimate subject.
- Não discuto fontes, Miller.l'm not discussing sources, Miller.
A única visita que tive hoje foi da minha mãe, e não discuto visitas íntimas, então...Bow chica bow-wow. The only visitor I had this morning was my mother, and I don't discuss conjugals, so...
Além disso, nunca discuto politica com mulheres.Furthermore, I never discuss politics with women.
Não discutes nada comigo.You don't discuss anything with me anymore.
Não discutes sobre os casos dos teus clientes.You don't discuss client business.
Por que é que não discutes isso com o Detective Paul?Fantastic. Why don't you discuss that with Detective Paul?
Porque é que não discutes os detalhes com o Remy, e pensas um pouco antes de decidir?Now, look, why don't you go off with Remy and you discuss the details, and just give it some thought before you decide.
Porque é que primeiro não discutes estes assuntos comigo?Why can't you discuss these things with me first?
"Quando se discute como eles vão fazer isso... " "então é muito, muito sério".When one discusses how they will do it, then it is very, very serious.
"Quando se discute suicídio, esta é uma bandeira vermelha"."When one discusses suicide, this is a red flag.
Dois: ele nunca discute negócios comigo.And two: He never discusses business with me.
E se ela discute o assunto com a Jane?- What if she discusses it with Jane?
Em sua pior hora, discute a tortura do demo.And in his dark night, he discusses the tortures of the devil.
"Alfreda foi procurada por um terceiro" "com uma oferta substancialmente maior" "do que aquela que discutimos recentemente."Alfreda has been approached by a third party with an offer substantially higher than the one we recently discussed.
"Em vez de discutirmos não o fazer, vamos fazer e não discutimos sobre isso"."Hey, instead of discussing not doing it, let's do it and don't even discuss it."
"Sobre o acordo que discutimos, ... eu alinho."About the agreement we discussed... I'm in.
- A Miss Garcia e eu discutimos isso, e acreditamos que a comunidade não se deve privar de uma das suas maiores tradições.Ms. Garcia and I have discussed it and we believe the community should not be deprived of one of its most valued traditions.
- Acho que já discutimos isto.I think we did discuss this. No.
"não pode ser discutido com mais ninguém por nenhuma razão.""can never be discussed with anyone else for any reason."
- Corte de gastos, como discutido.- Spending cuts as discussed.
- Devíamos ter discutido isto.We should have discussed this.
- Nunca era discutido. Nem antes destes problemas.It was never discussed, even before the problems.
- Poderíamos ter discutido isso.Yeah,well,we could have discussed it.
A tenda de brindes vende lembranças da vida dos aldeões enquanto os delegados discutem como promover o que se descreve como:Gift shop is selling souvenirs of peasant travel life while delegates discuss... how to promote what are described as:
Acho que a mudança feita através da educação é extremamente eficaz porque as crianças levam o que discutem na escola para casa e fazem com que os pais queiram saber mais sobre as matérias.I think changing through education is very effective because children bring what they are discussing at school, home and then make sure that their parents comply
Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela.Here she and her boss discuss the sale of a "package" in her possession.
As pessoas não discutem nada abertamente, só defendem pontos de vista. E ao defendê-los, estão a defender os seus egos.People are not openly discussing anything, they're just defending points of view and in defending points of view, they're defending their egos.
Cavalheiros nunca discutem isto.Gentlemen never discuss this.
"Alguma vez discuti este caso com alguém de fora dos Crimes Graves?""Have I discussed this case with anyone outside Major Crimes?"
"discuti com o meu marido""I have in the past discussed with my husband
- E eu discuti esse assunto com a Sam.And I've discussed those meetings with Sam.
- Já o discuti com os meus advogados.- I've discussed this with my lawyers.
- Não, mas podemos discuti-lo.No. But that can be discussed.
- Já discutiste isso com o John?Have you discussed this with john ?
- Não, tu é que discutiste isto.- No, you discussed this.
E discutiste isto no primeiro encontro?And you discussed this on your first date?
Já discutiste com ela esta situação?Have you discussed this with her?
Já discutiste isso com o pai do bebé?Have you discussed it with the baby's father?
"É do meu entendimento que você discutiu com o nosso agente,"It is my understanding that you discussed with our agent,
Ainda ninguém discutiu consigo sobre isso?- Has no one discussed this with you yet?
Ainda não discutiu o processo com Mr Bragin, pois não?Now, you haven't discussed the lawsuit with Mr Bragin, have you?
Alguma vez discutiu o Feng com o Presidente?Have you ever discussed Feng with the president?
Alguma vez discutiu uma situação como esta com o seu filho?Have you ever discussed a situation like this with your son?
- O que discutiram?- well, what was discussed? - life...
- Tu e a Kelly discutiram isto?- You and kelly discussed this?
Ainda não discutiram isso.You haven't discussed it.
Anteriormente em Desperate Housewives... A Renee e o Tom discutiram o seu passado.Renee and Tom discussed their past.
Bem, um dia desses, quando vocês discutiram seu relacionamento, você chamou a Srta. Morris de namorada, mas ela o chamou de noivo.Well, the other day, when you two discussed your relationship, you referred to Ms. Morris as your girlfriend, but she referred to you as her fiancée.
Dá-me o e-mail, e discutirei a transferência do contrato de aluguer.Give me the e-mail, and I will discuss a transfer of the lease.
Não discutirei mais isto.I will discuss this no further.
Agora o nosso representante comercial discutirá as características do Sistema de controle remoto.Now our factory representative will discuss the features... of the simplified Mark-2 handheld control system.
O capitão Renault discutirá isso consigo mais tarde.Captain Renault will discuss that with you later.
- E aquele é um membro da minha equipa! Quando ela estiver fora de perigo, discutiremos o retorno do teu fato, mas até lá fica fora do meu caminho.Once she's out of danger, we will discuss the return of your suit, but until then, stay the hell out of my way!
A Blair e eu discutiremos essas questões em privado.Blair and I will discuss these issues privately.
Este semestre nos Estudos das Mulheres, nós discutiremos... como as mulheres são objetivadas na cultura popular, enquanto os bastardos masculinos exploram as idéias das mulheres para grandes lucros,This semester in Women's Studies, we will discuss... how women are objectified in popular culture, while the masculine bastards exploit women's ideas for great profit,
Hoje discutiremos a hipérbole.Today we will discuss the hyperbola.
Instruirei os nossos navios para recuarem, mas, preciso que me garanta que discutiremos as indemnizações pela perda do nosso porta-aviões e dos soldados a bordo.I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard.
Disse que o discutiria consigo e que tinha a certeza de que iria analisar isto atentamente.I said I would discuss it with you and that you would give it careful thought.
Eu disse-lhe na reunião de acionistas, que discutiríamos tudo isso na reunião de amanhã.I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning.
A TV não é um espaço onde se discuta literatura.TV is no place to discuss literature.
Aqui está uma lista de assuntos que querem que discuta com o Petrov.I briefed them myself. Here's the list of the issues they want you to discuss with Petrov.
Contudo, não discuta o caso com ele, porque quanto menos o distrair, melhor ele conseguirá protegê-lo.Uh, however, don't discuss the case with him, because the less you distract him, the better he can protect you.
Duvido muito que a Amira discuta o trabalho dela contigo.I doubt very much that Amira discusses her work with you.
Duvido que ele discuta isso com o FBI.Doubt he'll discuss it with the FBI.
- E, mais uma vez, para que fiquemos esclarecidos, não quero que menciones isto, nem que o discutas com ninguém.- And once again, so we're explicitly clear, I don't want you to mention this or discuss it with anyone.
- Então não discutas.-Then don't discuss.
- Nunca discutas uma ordem. - Sim, Sub-Tenente."Never discuss an order." "Yes, second lieutenant."
- Não discutas comigo.- You do not discuss with me.
-Então não discutas.-Then don't discuss.
-Não discutamos algo que foi combinado há meses.Let us not start discussing something that was settled months ago.
Agora levantem-se e discutamos a fusão do reino da Terra.Now rise. The matter of discuss is the merge of Earth realm.
Antes que discutamos isso, eu gostaria de ver os planos de segurança e instalações da sua empresa.Before we discuss that l'd like to see.. ..the security arrangements and facilities of your firm.
Apolo, importas-te que discutamos isto sem o Starbuck por perto?Can we discuss this without Starbuck around?
As regras de ética impedem-me de dizer qualquer coisa que discutamos.Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss.
De qualquer modo, Hal, Mary, sangue... discutam.Anyway, Hal, Mary, blood - discuss.
Dêem-lhe um ordenado, mas nunca discutam o negócio da família com ele.Give him a living, but never discuss the family business with him.
E das vossas coisas, talvez seja melhor que as discutam depois de nós sairmos.And maybe you should discuss these things when we have gone.
E não vou ficar aqui sentado à espera que discutam isso.And I'm not gonna sit around here and wait for you guys to discuss it.
Levem esta imagem convosco para casa, esta noite, e discutam por que devem protegê-lo, sabendo que amanhã, a esta hora, estará outra família onde esta agora está.Carry this image home with you tonight, and discuss why you would protect him knowing that tomorrow at this time there will be another family where this one is.
- Bom. Estávamos discutindo sobre onde poderíamos pôr seu artigo.We were just discussing where to put your article.
- Em condições? Acabei de passar 20min discutindo sandálias com um gordo de Rangum.I just spent 20 minutes discussing open-toed shoes with a fat man from rangoon.
- Estamos apenas discutindo por elas, está bem?- We were just discussing them, all right?
- Estávamos discutindo bónus.- We were discussing bonuses.
- Na verdade, estava discutindo...To be honest, I was discussing...
A SG-5 e representantes de Amra, para discutirem o acordo comercial pendente. Adorava ficar a conversar.SG-5 and the representatives from Amra to discuss the pending trade agreement.
Aliás, tomei a liberdade de marcar hora com meu advogado... para vocês discutirem uma empresa.By the way, I took the liberty to set up an appointment with my attorney for you to discuss incorporating.
Ao discutirem os pedidos de congelamento nuclear, eu exorto-os a terem cuidado com a tentação do orgulho, a tentação de alegremente declarar-se acima de tudo, e rotular ambos os lados como igualmente errados.In your discussions of the nuclear freeze proposals, I urge you to beware the temptation of pride, the temptation of blithely declaring yourselves above it all... - Yes!
Bem, dou-vos alguns minutos para discutirem, sei que é uma grande decisão.Why don't I give you a few moments to discuss this? I know it's a big decision.
Bem, tu e os teus amigos vão ter tempo de sobra... para discutirem o que sentem em relação a mim enquanto enriqueço.Well, you and your friends will have a long time... to discuss how you feel about me while I'm gettin' rich.
Nem parece teu engravidares a Madison sem discutires o assunto connosco.It's not like you to get the madisons pregnant Without discussing it with the rest of us.
É um suspeito. Dá para não discutires detalhes do caso com ele?Could you please not discuss details of our with him?
"Dra. Cameron, devíamos jantar juntos, para discutirmos o seu futuro, no meu Jacto privado G-5"."Oh, Dr. Cameron, we should have dinner to discuss your future on my G-5 private jet."
"Em vez de discutirmos não o fazer, vamos fazer e não discutimos sobre isso"."Hey, instead of discussing not doing it, let's do it and don't even discuss it."
- A Sra. Topolsky telefonou-me... e disse-me para vir aqui para discutirmos o futuro da Maria.- This Topolsky woman calls me up... leaves me this cryptic message that I need to come in here and discuss Maria's future.
- Antes de discutirmos esse problema...Before we discuss that problem, I'd like to address ours, Jerry.
- Não, estou a dizer para não discutirmos isto agora, porque estão a ouvir-nos.No, I'm saying that this isn't up for discussion right now Because we have ears on us.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

destratar
mistreat
diferenciar
differentiate
dificultar
hinder
dilapidar
dilapidate
direcionar
direct
discordar
disagree
discretear
discuss discretely
discriminar
discriminate
disfarçar
change the appearance
disponibilizar
make available

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'discuss':

None found.
Learning Portuguese?