A direita fica muito longe dos 2/3 com que sonhava para destituir Allende. | The opposing parties are far from the two thirds that they needed to dismiss Salvador Allende. |
A minha moção para destituir é na quarta-feira, com o Juiz Mclntyre. | My motion to dismiss is Wednesday with Judge McIntyre. |
Com 2/3 do Parlamento, poderá destituir Allende. | With two thirds in the Parliament would be able to dismiss Salvador Allende constitutionally. |
Deve-se destituir o presidente, ou ir pela via legal? | What do you think? What is needed to dismiss the President, or to follow on, legally? |
E lhe aconselhou me destituir. | And you advised her to dismiss me. |
Em 3 meses, a oposição destitui 2 autoridades e 7 ministros. | in a period of three months, the opposition dismisses two aides and seven ministers of Allende. |
- Dom Salluste, vai ser destituído, deposto e exilado. | Don Salluste, you have been dismissed, disgraced exiled. |
Dias depois, a Câmara vota a destituição do ministro Millas. 86contra 63:o ministro é destituído por maioria simples. | Days later, in the Chamber of Deputies the vote to expel minister Orlando Millas takes place 86 to 63: the minister is dismissed by a simple majority. |
E ele disse-me que a clínica para crianças que começara em Hamburgo ia... ele ia ser destituído e que recebia cartas ameaçadoras que diziam que se ele pusesse as mãos em crianças arianas, teria problemas. | E it said me that the clinic stops children who start in Hamburg it went to be destruida. went to be dismissed e that received letters threatening that they said that if it put the hands in Aryan children, would have problems. |
Foi destituído da comunidade científica, com um escândalo dos grandes. | Was dismissed by the scientific community, but not without one big, fat scandal. |
O Marechal Voroshilov, no comando de Leninegrado, foi destituído. | Voroshilov Marshal, in the command of Leningrad, he was dismissed. |