Faltam-me 15 dias e 24 receitas, e ainda tenho de desossar um pato. | I have 15 days and 24 recipes, and I still have to bone a duck. |
Sabe como desossar um pato? | Do you know how to bone a duck? |
Depois cozinhamos caldo e desossamos peixe. | Then we cook stock and we bone fish. |
Chegaria apenas para uma dentada, depois de esfolado e desossado! | He wouldn't make more than a mouthful. Not when he's skinned and boned. |
Deitem o pato desossado numa tábua, com a pele para baixo. Acamem-no no lugar. | Thread the boned duck on a board, face skin side down. |
E começamos com um frango semi-desossado, ou poullard demi-désossé. | And we're going to start with half-boned chicken or poularde demi-désossée. |
Peru desossado, preenche-o com galinha desossada, em seguida preenche isso todo pato desossado. | Deboned turkey, you stuff it with a deboned chicken, and then you stuff that with a deboned duck. Whoo, that's how we do it on the bayou. |
Agora, com costeleta de carneiro com molho de carne trufado, vai querer que o seu talhante desosse parte da carne. | Now, with rack of lamb with truffled ragout, you're going to want to have your butcher french the bones. |
Bem pessoal, desossem um beliche e arranjem um tapa-olhos. | Well, everyone debone a bunk and get some shut-eye. |