Deportar (to deport) conjugation

Portuguese
50 examples

Conjugation of deportar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
deporto
I deport
deportas
you deport
deporta
he/she deports
deportamos
we deport
deportais
you all deport
deportam
they deport
Present perfect tense
tenho deportado
I have deported
tens deportado
you have deported
tem deportado
he/she has deported
temos deportado
we have deported
tendes deportado
you all have deported
têm deportado
they have deported
Past preterite tense
deportei
I deported
deportaste
you deported
deportou
he/she deported
deportamos
we deported
deportastes
you all deported
deportaram
they deported
Future tense
deportarei
I will deport
deportarás
you will deport
deportará
he/she will deport
deportaremos
we will deport
deportareis
you all will deport
deportarão
they will deport
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
deportaria
I would deport
deportarias
you would deport
deportaria
he/she would deport
deportaríamos
we would deport
deportaríeis
you all would deport
deportariam
they would deport
Past imperfect tense
deportava
I used to deport
deportavas
you used to deport
deportava
he/she used to deport
deportávamos
we used to deport
deportáveis
you all used to deport
deportavam
they used to deport
Past perfect tense
tinha deportado
I had deported
tinhas deportado
you had deported
tinha deportado
he/she had deported
tínhamos deportado
we had deported
tínheis deportado
you all had deported
tinham deportado
they had deported
Future perfect tense
terei deportado
I will have deported
terás deportado
you will have deported
terá deportado
he/she will have deported
teremos deportado
we will have deported
tereis deportado
you all will have deported
terão deportado
they will have deported
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha deportado
I have deported
tenhas deportado
you have deported
tenha deportado
he/she has deported
tenhamos deportado
we have deported
tenhais deportado
you all have deported
tenham deportado
they have deported
Future subjunctive tense
deportar
(if/so that) I will have deported
deportares
(if/so that) you will have deported
deportar
(if/so that) he/she will have deported
deportarmos
(if/so that) we will have deported
deportardes
(if/so that) you all will have deported
deportarem
(if/so that) they will have deported
Future perfect subjunctive tense
tiver deportado
I will have deported
tiveres deportado
you will have deported
tiver deportado
he/she will have deported
tivermos deportado
we will have deported
tiverdes deportado
you all will have deported
tiverem deportado
they will have deported
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
deporta
deport!
deporte
deport!
deportemos
let's deport!
deportai
deport!
deportem
deport!
Imperative negative mood
não deportes
do not deport!
não deporte
let him/her/it not deport!
não deportemos
let us not deport!
não deporteis
do not deport!
não deportem
do not deport!

Examples of deportar

Example in PortugueseTranslation in English
A máquina de deslizar dos Mallory foi usada para deportar todos os chamados traidores à causa humana.The Mallory sliding machine was used to deport those whom they called traitors to the human cause.
Agora, o procurador está a ameaçar... deportar-me e tirar-me a minha filha.Now the prosecutor is threatening to... to deport me and take away my daughter.
Disse que a não ser que se possa reabrir o caso, rapidamente... vão deportar-me.He just said that unless they can find a way to reopen the case quickly, they're going to deport me.
Eles começaram a deportar-nos.They're starting to deport us.
Eles vão deportar estes tipos...They're going to deport these dudes.
...ou deporto-vos.Leave immediately or I will deport you.
Assim que quando um hibrido rompe as regras.... ...eu deporto seu traseiro de volta ao mesmo inferno.So when a half-breed breaks the rules I deport their sorry ass straight back to hell.
Então deporto-a eu mesma.Then I'll deport her myself.
Pierre, gosto de ti, mas se usares outro cravo do meu ramo, deporto-te.Pierre, I love you, but if you use another carnation in my bouquet... I will deport you.
Se não fizerem, sou eu mesma que os deporto.If they're not, I'll deport their asses myself.
E, no final, prendemos quase 4000 comunistas radicais e deportamos 500.And, in the end, we arrested nearly 4000 communist radicals... and deported over 500 of them.
confessa este assassínio e é julgado aqui, ou deportamos-te para Haia, onde responderá perante 17 acusações de crimes, contra a humanidade, pelas quais já foi indiciado.You either confess to this murder, and you're tried here or we deport you back to The Hague, where you have to answer to 17 counts of crimes against humanity for which you've already been indicted.
"Cada americano que perca a sua cidadania "será deportado para esta ilha maldita donde jamais sairá. "Once an American loses his or her citizenship, they are deported to this island of the damned and may never come back.
- E ele será apenas deportado? - Sim.- And he will only be deported?
- Este homem vai ser deportado para a Alemanha.- The gentleman's been deported from Germany.
- Estou a ser deportado.- I'm being deported.
- Julguei que tinha sido deportado.- I thought he was deported.
- Se nos deportam, de acordo, mas que se cansem um pouco!- If they want to deport us, they should at least work hard for it!
Eles deportam-te.They deport you.
Não sou um cidadão americano... e o Dan está a ver se me deportam.I'm not a citizen and, well, Dan's trying to get me deported.
Que se passa desta vez? Queres ver se me deportam?So what this time, trying to have me deported?
Se não o ajudar, deportam-no.Without you he will be deported.
Já deportei a empregada, e o meu marido impotente.I already deported the maid, and my husband's impotent.
Só para lhe mostrar que não sou um homem sem coração, comprei-lhe as laranjas, comprei-lhes as nozes, depois deportei-o.So just to show him I'm not a hard-hearted man, I bought all his oranges, I bought all his walnuts, then I had him deported.
Mas estamos mortas por saber porque é que deportaste a Jenny.But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place.
A policia deportou-a por residência ilegal.The police had her deported on illegal residency.
Descobri que ele a deportou por colocar facas na gaveta dos garfos.I mean I found out after college that he actually had her deported for putting knives in the fork drawer.
Ele deportou as pessoas para os campos.He deported people to the camps.
O juiz deportou-lhe o irmão há três dias.The judge just deported her brother three days ago.
E para sua informação... deportaram o meu tio, depois de criar aqui uma família, durante 23 anos.Two kids. And for what it's worth, my uncle was deported after raising a family here for 23 years.
E por isso deportaram-me.So they deported me.
Eles deportaram-me.They deported me.
Foi como eu fiquei quando me deportaram.That's how I was when they first deported me.
Nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia.In the last two weeks, they have filled 20 train cars of Jews in Luxemburg and Vienna, deported them all to the ghetto in Lodz.
Se a entregássemos a Caminetti, a deportaria sem pensar duas vezes.If I could hand Caminetti Emma Goldman, he would deport her without a thought.
Olha, se os assinares agora, provavelmente vais ter tempo suficiente para parir o puto, antes de que a lmigração te encontre e te deporte.Now look, if you sign them now, you'll probably have enough time to kick the little one out before INS finds you and deports you. If you don't sign them,
Queres que eu deporte um estudante de intercâmbio?You want me to deport a LuthorCorp foreign exchange student?
Ainda estamos à espera que esses preguiçosos a deportem.Still waiting for their lazy asses to deport her.
Então deportem-me.Then deport me.
Faz com que te deportem.Get yourself deported.
Olga, nós não poderemos deixar que eles a deportem para a Alemanha!Olga, we can't let them deport you to Germany! It's inhuman!
Se ele quiser, pode conseguir que os juízes... te deportem sob vigilância.If he wants to he can order the judges... to deport you under guard.
- Não o deportando para Makeba.By not deporting you to Makeba.
Sim, deportando-os para as suas terras natais onde podem praticar a lei Sharia o quanto quiserem e deixar-nos em paz.Yes, by deporting them back to their homelands where they can practice Sharia law all they want and leave us in peace.
- O Sr. Giles não pode correr com eles? Porque se eles o deportarem, destroem a carreira dele, como também o condenam a comer porcarias o resto da sua vida.If they deport him, they're notjust destroying his career, they're condemning the man to a lifetime diet of blood sausage, bangers and mash.
Enquanto mantiver o chão limpo e não me meter em sarilhos não têm motivo para me deportarem.As long as I keep my floor clean, keep my head down, they have no reason to deport me.
Quanto tempo até te deportarem?[Sighs] How long until they deport you?
Se deportarem os imigrantes e espancarem os estudantes não deveríamos fazer nada?If immigrants are deported, if students are beaten up, we shouldn't do anything?
Se nos deportarem, dão-nos de comer.If we're deported, they'll feed us.
E se o deportarmos, ele vai saber que nós sabemos.And if we were to deport him, he'd know that we're on to him. He could hide those bombs any place.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

desertar
desert
exportar
export
importar
import
reportar
report
suportar
support

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

dedilhar
finger
deglaçar
deglaze
deixar
leave
demitir
fire
depenicar
do
depor
depose
depositar
deposit
derrotar
defeat
desafinar
untune
desagradecer
be unthankful for

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'deport':

None found.
Learning Portuguese?