Esse foi o poder de uma idéia, uma idéia sobre algo que concerne a todos... | That was the power of an idea, an idea about something which concerns us all... |
Eu sabia -- concerne o monstro. | I knew it... concerns the monster. |
É um problema que nos concerne a todos. | It is a problem that concerns everyone. |
Eu sou concernido sobre algo... os trabalhadores, você sabe, e sua segurança. | I'm concerned about something-- the workers, you know, and their safety. |
Eu sou concernido sobre este clansman de seu, esse chamou Lata Sok. | I'm concerned about this clansman of yours, the one called Tin Sok. |
E de coisas que não me concernem. | And things that don't concern me. |
Os segredos não me concernem. | Secrets are not my concern. |
Testamento que concerna os presentes herdeiros que são: | Will concerning the presumptive inheritors ... |