No horizonte... A terra circunscreve a água. | On the horizon... the earth circumscribes the water. |
Ela disse-me para ser breve, enternecedor e circunscrito. | She told me to be short, to be sweet and be circumscribed. |
Então a sua hipotenusa é igual ao diâmetro do seu círculo circunscrito. | Its hypotenuse is a diameter of its circumscribed circle. |
Existe esta impressão de que tudo o que os cientistas fazem é muito circunscrito, quando não o é, porque nós revelamos o modo como executamos um modelo, as maneiras... os ingredientes que usamos. | natarajan: there is this impression that everything the scientists do is very circumscribed, whereas it is not, because we are bringing the ways in which we perform a model, the ways ... the ingredients that we put in. |
O mundo do crime não podia ser bem isolado ou circunscrito, dentro do submundo urbano, como nos velhos filmes de gangsters. | The criminal world cannot be conveniently isolated or circumscribed... within the urban underworld as in the old gangster film. |