- Ainda tenho que checar uma coisa. | - I still have something to check. |
- Certo, não custa nada checar se há alguma coisa desse tipo. Só no caso de haver algo que incrimine. | I suppose it couldn't hurt to check to see if there are any signs of a cover-up, just in case there's anything to his premonition. |
- Eu estava indo checar. | - I was just about to check. |
- Irei checar o gerador. | - I'm going to check the generator. |
- Queria checar um óbito. | - I want to check on a death. |
- Esperam enquanto checo a bateria da câmera. | - Wait to check the camera battery. |
Eu checo com você mais tarde. | I'll check with you later. |
Ela checa o ninho para ter certeza de que mais nada entrou, e então retorna à sua vigia. | She checks to make sure more have not burrowed in, then returns to her vigil. |
- Chefe, nós não checamos o quarto. | - Boss, we didn't check the room. |
- Nós checamos. | - We checked it. |
E para todas as alegações de que estas drogas são mais viáveis porque não há "barato", checamos alguns dos efeitos colaterais. | And for all the claims of these drugs being a more viable medicine because there's no high, we checked some of the side effects. |
Encontramos uma multa de trânsito, para um carro em Oakland, checamos o endereço, e tinham pessoas dentro da casa que deveria estar vazia. | We dug up an outstanding parking ticket to a car in Oakland, checked the address, found there were people inside a house that was supposed to be empty. |
Eu falei, já checamos o álibi dele. | I told you, we already checked out his alibi. |
- Pensei que tinha checado ele! | - I thought I had checked it! |
A Rapariga já as terá checado. | The Girl's checked them out already. |
Antecedente escolar será checado." | School records will be checked." |
Checado, checado, checado. | Checked, checked, checked. |
Deveria ter checado o passaporte... | You should have checked your passport... |
Enquanto os outro dois checam por proteínas ca-125 e ca-195. | One of you ct her liver, while the other two check proteins ca-125 and ca-19.5. |
Eu disse que você me salvou daquele asqueroso do Roarke. Mas nem me checam para ver que ainda sou virgem. | I told them that you saved me from that Roark creep, but they won't even check me out to see that I'm still a virgin. |
A última vez que eu chequei você estava me convidando pra sair. | The last time I checked, you were asking me out. |
Ainda não chequei. | I haven't checked in. |
Além disso, chequei o calendário do ano passado de Barnes, e no último fim de semana do Dia do Memorial, ele e a família alugaram uma casa de campo na Itália. | Also, I checked Barnes' calendar for the past year, and last Memorial Day weekend, he and his family were renting a villa in Tuscany. |
Da última vez que chequei, nós eramos uma grande unidade de crimes. | Last time I checked, we were a major crimes unit. |
- Já checou os conversores EPS? | - Have you checked the EPS converter? |
- Quantos arquivos você checou? | - How many files have you checked? |
- Tem certeza que checou, meu? | You got it. - Sure you checked it out? |
Alguém checou seu perseguidor. | Has anyone checked out her stalker ? |
Bem, parece que a última vez que a vítima checou o computador eram 02:37 | Well, looked like the last time the victim checked his computer was at 2:37 A.M. |
Já checaram várias vezes. | It's been checked several times. |
Jâ checaram todas as pessoas nesse mundo? Não. | -Have you checked everyone in the world? |
Nunca checaram nada disso? | You never checked any of this out? |
Reid e eu checaremos lá dentro. | Reid and I will check inside. |
! Enviaste-lhe um cheque de 25 mil dólares, não foi? | You did send him a check for $25,000, didn't you? |
"...por serviço meritório""." - Receba esta medalha e um cheque de $500. | To FBI-agent Joseph D. Pistone, in grateful recognition of meritorial service, allow me to present this medal and this check for 500 dollars. |
"Basta que passe o cheque e a casa é sua. | "Just write the check and the house is yours. |
"Desde que o cheque tenha cobertura..." | As long as the check clears... hey hey! |
"Enviei um cheque de 45 dólares" | "I sent a check for $ 45" |
"Jingle bells, livro de cheques inchado " | #Jingle bells, checkbook swells # |
"Lavagem de cheques" é o processo de dissolução da tinta do cheque permitindo ser reescrito para qualquer valor. | Check washing is the process of dissolving the ink from a check, allowing it to be rewritten for any amount. |
"Levantamos cheques à borla"? | "Totally free checking"? |
"mas perdi a minha carteira, e roubaram-me os cheques! . | "but I lost my wallet and my checkbook got stolen. |
$89,000 em cheques mexicanos? | $89,000 in Mexican checks? |
E chequem a data de expiração do tranqüilizante dos vermes. | And please check the expiration date on the unipod worm tranquillizers. |
Entrevistem empregados, chequem vídeos de segurança, sabem o que fazer. | Interview facility employees, check surveillance video, you know the drill. |
Não temos acesso à cozinha, mas chequem o bar. | We're cut off from the kitchen, but check the bar. |
Por favor marquem seus cartões e chequem na frente do bar, e nós também lhe diremos com quem fazem par apartir de seus questionários. | Please score your cards and check up front at the bar, And we will also tell you who you match from your questionnaires. |
- Estou checando as motos de neve. | -l'm checking on the snowmobiles. |
- Só estava checando. | -I'm just checking. -Get out of my office. |
Agora eu estou checando. | Now I'm checking her. |
Apenas checando. | -[Telephone rings] -Just checking in. |
Barkley, checando o relogio. | Barkley, checking the clock. |
- Pedi para checarem o tráfego. | I had them check the traffic reports. |
Mas pedirei para os guardas checarem. | I'll have the guards check them anyway. |
É melhor checarmos o seu quarto. | We better check your room. |