O Senado vai votar amanhã para censurar o McCarthy. - Provavelmente. | - Senate's gonna vote to censure McCarthy tomorrow. |
Empresta mais teus ouvidos que tua voz... aceita as censuras alheias, mas não julgues ninguém. | Give every man thine ear but few thy voice. Take each man's censure, but reserve thy judgment. |
18 de Junho de 1954 o Conselho de Segurança da ONU, censura o apartheid na África do Sul. | June 18, '54, the Security Council censures apartheid in South Africa. |
Por isso gostaríamos de sua presença aqui, para evitar a censura do mundo. | And to that end we wished your worship here... to avoid the carping censures of the world. |
Como Embaixador dos Narn, eu exijo que Mollari seja censurado... pelo seu desrespeito pelo protocolo! | As ambassador of the Narn, I demand Mollari be censured for his flouting of protocol! |
Foi padre jesuíta. Um erudito censurado pelo Vaticano. | He was a Jesuit priest, a scholar who was censured by the Vatican. |
Posso ficar embaraçado e até ser censurado oficialmente. | I might be embarrassed, even censured officially. |
Quando fui censurado pela AMA, alguns patrocinadores deixaram de ser secretos. | When the AMA censured me, certain sponsors came out of the woodwork. |
Serás despedida, e eu serei censurado. E provavelmente despromovido por te colocar no caso. | And you'll be fired and I'll be censured and most likely demoted for putting you on the case. |
- A Ordem censurou-a. | - The AMA censured her. |
- Não me censures! | - Don't censure me! |