Minhas senhoras e meus senhores, depois de terem ouvido a princesinha do fado encantado e o morgadinho do fado castiço, vão ter o prazer de escutar pela primeira vez a toutinegra do fado fadista. | Ladies and gentlemen, after hearing the little princess of the enchanting Fado and the heir of the pure Fado, you will have the pleasure of hearing for the first time the lark of true Fado. |
Quando se fala da escola, de carros, de outras coisas... és um castiço | When we talk about school, cars or other things you're adorable. |
Desde quando recebes chamadas no trabalho sobre castiçais? | When exactly do you start getting calls at work about wall sconces? |
Os castiçais parecem algo estranhos, não acham? | Candlesticks seem a little odd, don't they? |
Não se importa que eu castice com as raparigas todas? | You don't mind me just knobbin' all the girls? |
Felizmente vou trazer umas 1000 meninas para a praia para castiçarem comigo. | 'Opefully l'm gonna get down 1 ,000 ladies onto the beach to be knobbed by me. |