Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
Devem vir averiguar porque foi destruída a nave batedora deles. | No doubt coming to investigate why their scout ship was destroyed earlier. |
Não tive tempo para averiguar. | I have not had time to investigate. |
Vou ter de averiguar o que se está a passar, mas parece-me que acabaste de perder o emprego. | I'm gonna have to investigate what's going on here, but it looks to me like you just lost your job. |
Em nosso entender, isso impede-a de julgar este caso. Portanto, solicitamos um adiamento até o assunto ser averiguado. | We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | بحث | Catalan | investigar |
Dutch | naspeuren,navorsen, navragen, onderzoeken | English | investigate |
Esperanto | enketi | French | enquêter, investiguer |
German | investigieren, nachforschen, untersuchen | Greek | ανακρίνω, διερευνώ |
Hungarian | kutat | Icelandic | rannsaka |
Indonesian | mengusut, menyelidiki, menyelisik, menyiasat | Italian | indagare, inquisire, investigare |
Japanese | 取り調べる, 捜査, 調べる, 調査, 追及 | Latvian | pētīt |
Lithuanian | tirti | Maori | tūhura, whakatewhatewha |
Norwegian | etterforske, undersøkja | Polish | dociec, prześledzić |
Russian | расследовать | Spanish | indagar, pesquisar, residenciar |
Thai | ตรวจสอบ, สอบสวน, สืบสวน | Turkish | araştırılabilmek, araştırılmak |
Vietnamese | điều tra |