Achar conjugation

Conjugate achar - to find

Present tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
acho I find
Tu
achas you find
El(e/a)
acha he/she finds
Nos
achamos we find
Vos
achais you all find
El(es/as
acham they find

Past imperfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
achava I used to find
Tu
achavas you used to find
El(e/a)
achava he/she used to find
Nos
achávamos we used to find
Vos
acháveis you all used to find
El(es/as
achavam they used to find

Past preterite tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
achei I found
Tu
achaste you found
El(e/a)
achou he/she found
Nos
achamos we found
Vos
achastes you all found
El(es/as
acharam they found

Future tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
acharei I will find
Tu
acharás you will find
El(e/a)
achará he/she will find
Nos
acharemos we will find
Vos
achareis you all will find
El(es/as
acharão they will find

Conditional mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
acharia I would find
Tu
acharias you would find
El(e/a)
acharia he/she would find
Nos
acharíamos we would find
Vos
acharíeis you all would find
El(es/as
achariam they would find

Present perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenho achado I have found
Tu
tens achado you have found
El(e/a)
tem achado he/she has found
Nos
temos achado we have found
Vos
tendes achado you all have found
El(es/as
têm achado they have found

Past perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tinha achado I had found
Tu
tinhas achado you had found
El(e/a)
tinha achado he/she had found
Nos
tínhamos achado we had found
Vos
tínheis achado you all had found
El(es/as
tinham achado they had found

Future perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
terei achado I will have found
Tu
terás achado you will have found
El(e/a)
terá achado he/she will have found
Nos
teremos achado we will have found
Vos
tereis achado you all will have found
El(es/as
terão achado they will have found

Present perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenha achado I have found
Tu
tenhas achado you have found
El(e/a)
tenha achado he/she has found
Nos
tenhamos achado we have found
Vos
tenhais achado you all have found
El(es/as
tenham achado they have found

Future subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
achar (if/so that) I will have found
Tu
achares (if/so that) you will have found
El(e/a)
achar (if/so that) he/she will have found
Nos
acharmos (if/so that) we will have found
Vos
achardes (if/so that) you all will have found
El(es/as
acharem (if/so that) they will have found

Future perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tiver achado I will have found
Tu
tiveres achado you will have found
El(e/a)
tiver achado he/she will have found
Nos
tivermos achado we will have found
Vos
tiverdes achado you all will have found
El(es/as
tiverem achado they will have found

Imperative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
acha find!
El(e/a)
ache find!
Nos
achemos let's find!
Vos
achai find!
El(es/as
achem find!

Imperative negative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
não aches do not find!
El(e/a)
não ache let him/her/it not find!
Nos
não achemos let us not find!
Vos
não acheis do not find!
El(es/as
não achem do not find!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for achar

This verb can also have the following meanings: to think that, think, to encounter, to think too highly of oneself, to be, to think of, to consider, to think, to be arrogant or act arrogantly

Examples of achar

Example in PortugueseTranslation in EnglishFm.
"...gansa enquanto nadava para achar...""... goose as she swims to find..."
"Quero achar a paz eterna... " Não."I want to find eternal peace. I want..." No.
- ... achar um buraco negro em Pegasus.You'll need to find - a black hole in the Pegasus galaxy!
- Achas que ela ficava calada enquanto tu fugias para achar a tua coragem?- Think she stood silent while you ran off to find your backbone? !
- Acredito em ti. Só quero o seu nome, para achar os responsáveis.I just want his name to find the guys who did.
"Altamente" quer dizer "bom", algo que como médica, acho bastante perturbador."Sick" means "good," which as a doctor, I find particularly disturbing.
"Decidi esquecer o casamento, mas agora vou a Inglaterra "e acho que quero conhecê-los a todos,I decided it was best to forget the marriage, but I'm coming to England and I find I do wish to meet you all,
"E acho-te muito... bonito. ""and I find you... beautiful."
"E eu acho isso maravilhoso.""And I find that marvellous."
"Eu tentei encontrar-te para contar-te, mas eu acho que estavas algures com a Miss Kitty."I tried to find you to tell you, but I guess you were somewhere with Miss Kitty.
"Chuck, tecnicamente, objectivamente, achas a tua agente da CIA, a Sarah, atractiva?""Chuck, technically, objectively, do you find your CIA handler Sarah attractive?"
"Não deixo de sentir que te fartaste de mim, que me achas feia e estúpida."I can't help feeling that you've had enough of me, "that you find me ugly and stupid and...
"e porque me achas tão doce? Diz-me""And why do you find me so sweet?
- Achas que conheces as pessoas, achas que são normais e civilizadas e, quando dás por isso, descobres que são parvalhões maus, sinistros e intratáveis.- You think you know people you think they're normal, civilized people, and next thing you know you find out they're evil, dark, godless pricks.
- Acho que me achas digno de atenção.Hey, look at me. I think that you find me worthy of note.
" O Mar, como um espelho, onde cada homem se acha a sí próprio ".The sea... where each man, as in a mirror, finds himself.
"Até Deus acha difícil amar e ser sensato ao mesmo tempo." Lindo."even god finds it hard to love and be wise at the same time."
"Convicção acha glória, até no rabo de um peixe.""Belief finds glory, even in a fish's tail".
"E quem busca, acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á."The seeker finds, and the door is open to anyone who knocks. Amen.
"Ela acha-te um bocado snobe, querido."I'll translate: "She finds you a bit douchey, love."
"Caro agente do Vincent Chase, após três anos de confusão, acabámos o que achamos que é um conto complexo e arrebatador do Homem, numa jornada para se salvar de um inferno literal e emocional."dear Vincent Chase's manager. After three years of turmoil we have completed what we think you'll find to be a complex and riveting tale of men on a journey to save themselves from a literalo ?"
- Bem só há uma resposta Sr. Trent, nós saberemos quando nós achamos.-Well there's only one answer to that Mr. Trent, we'll know when we find it.
- Como achamos a Voz? - Não acham.So... how do we find this, uh... "Voice"?
- Como achamos esse lugar?- So how did we find this place?
- Como achamos esse tipo?How do we find this guy?
- Mas não o achais interessante?- But don'tyou find him interesting?
Como a achais?How do you find her?
Dizei-me, Lorde Surrey, após tanto tempo longe, o que achais da corte inglesa?My Lord Surrey, after so long away, how do you find the English court?
Dizei-me, Lorde Surrey, o que achais da corte inglesa?My Lord Surrey, how do you find the English Court?
Então dizei-me, o que achais de Inglaterra?So tell me, how do you find England?
- As miúdas acham isso um desafio.- I exaggerated a little. Girls like virgins. They find them a challenge.
- As mulheres acham-me charmoso.Oh, many women find me charming.
- As velhinhas acham-me charmoso.Old ladies find me charming. [ chuckles ] annalise:
- Como achamos a Voz? - Não acham.So... how do we find this, uh... "Voice"?
- Eles acham-no.They'll find you.
"E depois disso achei muito aborrecido# And after that I found it deadly dull #
"Eu o achei um bom rapaz corajoso, habilidoso, honesto e trabalhador." Pergunta:I found this boy to be clean cut, courageous, resourceful honest, hardworking.
"Na metade da vida, me achei numa selva densa. Tomei o caminho errado.""ln the middle of the journey of my life l found myself in a dark wood... for l had lost the right path."
"No início achei que tudo ia ser igual.""In the start I found that everything went to be equal."
"Sempre achei que sua relação com Clifford era banal e imoral"."I have always found your affair with Clifford to be common and immoral."
- Acabou-se. De agora em diante, só gritas que achaste se estivermos lá dentro!From now on, no more calling out "I found it" unless we're sitting in it.
- Diz-me que achaste a Shelby Moss.- Tell me you found Shelby Moss.
- Então achaste alguma coisa?- So you found something?
- Estás aí há uma semana, e nem sequer achaste os dados...You're barely in place a week, you haven't found a log in the data we've tasked you to...
- Mostra-me o que achaste.- Show me what you found
"A caça pertence por direito a quem a apanha... e não a quem a acha", e se você a achou, tudo bem... mas eu a apanho."The game belongs to whoever takes it." You found it, but I'm taking it!
"A nossa inspectora achou o Sr. Allen muito cooperativo"."Our inspector found Mr. Allen to be very cooperative."
"A vítima se achou morta perto do telefone.""The murder victim was found dead near the telephone."
"Mas Harry, o humano, os achou e saiu debaixo da cama...""But Harry the Human found them and jumped out from under their bed."
"Na verdade, ele achou a menina agradável."Actually, he found the girl nice
- Tu nos achastes?You found us?
Bassanio, já que achastes António, vos deixamos.My lord Bassanio, since you have found Antonio, we too will leave you.
E quando tu achastes aliados mortais... fiz Encantor achar adversários para eles.And when you found mortal allies, I had the Enchantress gather foes for them as well.
"Os sequestradores acharam esses tipos online" "e pagaram-lhe 100 dólares para usarem o agasalho e apanhar a maleta."The kidnappers found these guys online and paid them 100 bucks to wear the hoodie and pick up the briefcase.
- Aluno da escola Westbuty, acharam o corpo no campus há duas noites atrás.- Student at the Westbury School, Body was found just off campus two nights ago,
- Bob, acharam o Sr. Weenie.- Bob, they found Mr. Weenie.
- E acharam que foi um sucesso?- And you found it successful?
- E agora me acharam.So now you've found me.
Ele sabe onde será o ataque, então me diga onde ele está, ou eu mesmo o acharei.He knows where the attack's going to take place, so you can either tell me where he is or I will find him myself.
Então me dê outra dose assim eu posso voltar a fazer meu trabalho ou eu acharei outra pessoa que faça.So give me another dose so I can go back to doing my job or I will find someone else who will.
Eu acharei aquele homem e o matarei.I will find that man and kill him.
Faz de mim o teu campeão e eu acharei o Lot e vingarei a morte da tua mãe.Make me your champion and I will find Lot and avenge the death of your mother.
- Arrisco dizer que o acharás agradável.- I dare say you will find him amiable.
Próximo a este local acharás um tesouro de rei.Near this site you will find a treasure of a king.
Vim falar de uma oportunidade que acho que tu acharás muito atraente.I'm here to discuss an opportunity that I think you will find pretty darned attractive.
- Penso que as achará adequadas.I trust you will find them adequate.
-Spock achará seu caminho.- Spock will find his way.
A Gloriosa achará a bruxa e não poderão detê-la.Glorificus will find the witch and you can't stop her.
A sua mente racional não compreende a sua perda, mas o seu coração, se lho permitir, achará o seu próprio modo intuitivo.Your rational mind can't make sense of your loss. But your heart, if you allow it to, will find its own intuitive way.
E verás Que te achará muito atraenteAnd you'll see That she will find you so compellin'
Ele disse, "Continue contando histórias e entre as histórias nós acharemos a salvação."He said, "Keep telling stories "and through the stories we will find redemption."
Juro que acharemos os responsáveis e que irão parar à cadeia!I vow we will find these people and we will put them in jail!
Por favor, mantenha-se calmo. Nós acharemos um novo massagista.We will find you a replacement
Se pegarmos qualquer cara na rua, o trouxermos aqui e o examinarmos, acharemos pelo menos três doenças.Pick any random guy off the street. Bring him in here, examine him exhaustively. You will find at least three things wrong with him.
Sei que tens perguntas, mas estarei ao teu lado e acharemos as respostas juntos.I know you've got questions, but I will be at your side and we will find the answers together.
Posso assegurar a Vossa Majestade de que nos achareis amigos bons e fiéis, ao contrário do imperador.- I can assure Your Majesty that you will find us good and faithful friends... unlike the Emperor.
buscai, e achareis.""Seek and you will find.
Acredito que os acharão uns guias excelentes.I believe that you will find them excellent guides.
Bom, estou certa de que as crianças acharão os meus jogos extremamente divertidos.Well, I´m sure the children will find my games extremely diverting.
Eles acharão isto um dia.They will find it one day.
Eles acharão um jeito de entrar.They will find a way inside.
Mas tenho algo... que penso que acharão interessante. Meu Deus, onde conseguiste isso?But I have something I think you will find interesting.
A maioria dos homens a acharia fascinante.Most men would find her stunning. Most women, too, for that matter.
A morte me acharia.That death would find me.
Achas que o Chaz acharia isto estranho?That's right, right in here. Do you think Chaz would find this odd?
Acho que o Walter acharia isto um pouco mais do que surpreendente.I think Walter would find this a little more than surprising.
Acho que uma médica como você... o acharia fascinante.I'd think a physician like you would find him fascinating.
Nunca pensei que tu me acharias...I never thought you... would find me... Perfecto?
Até os soldados mais inteligentes o achariam difícil.Even the cleverest of soldiers would find it difficult.
De certeza, que muitos de nós, tendo sido alvo das demonstrações hostis do Sr. Saltum não o achariam apto a cuidar de uma criança.I'm sure not many of us, having been subjected to Mr. Saltum's hostile outpouring would find Mr. Saltum fit to take care of a child.
Eu imagino que este não seria um campo que os arqueólogos musicais... achariam particularmente gratificantes, mas é uma área rica... de onde meu conhecimento de ponta colheu grandes frutos.I don't imagine that it is a field that the musical archeologists would find particularly rewarding, but it is a rich field in which my groundbreaking scholarship has cultivated a rich harvest.
Muito poucos homens achariam reivindicação... na versão carcerária de 'Procurando uma Estrela'.- Wrong... - Very few men would find vindication in the prison version of "Star Search."
Se alguém dissesse que ele era "um Deus arruinado", o John via a ruína e via-a com uma clareza que os outros achariam insuportável.And if a someone said, "Man, is God in ruins.! '.. John saw the ruins, and he saw them with a clarity... that the rest of us would find unbearable.
"Curado." Disse que tinha achado..."Cured." Says he found a w...
"Está escrito nos Pergaminhos de Skelos... que o chifre será achado por uma jovem mulher."It is written in the Scrolls of Skelos... "that the horn will be found... "by a woman child, a virgin,
"TEKEL", você foi pesado na balança e achado sem valor."Tekel," you have been weighed in the scales and found wanting.
"fui achado pelos que não me procuravam..." Isaías 65:1I am found of them that sought me not." Isaiah 65.1
# Mas agora fui achado# But now am found
'Sorte achando um doador de órgão compatível. ' Agradável.'Good luck in finding a compatible organ donor. ' Nice.
- Bem... Eu tomei um há 10 minutos, e estou te achando absolutamente encantadora.I took one 10 minutes ago, and I'm finding you utterly delightful.
- Está achando difícil lidar.He's finding it hard to cope.
-Estou achando tudo isso muito estranho.I'm finding this very odd.
A chorar a morte do pai, achando que foi aleatória, e depois descobrir que não foi.Mourning her dad's death Thinking that it was random, And then finding out That it wasn't.
Lily achara a prova que procurava.Lily had found the proof she sought.
E se achardes que os rumores de um surto de peste em Nápoles são verdadeiros, estou certo que encontrareis uma forma de voltar para casa.And if you find the rumours of an outbreak of plague in Naples are true, I'm sure you can find your way home.
Mas, se não o achardes este mês, sentireis o cheiro nos degraus.But if, indeed, you find him not within this month... you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.
Podeis perdoar-me, se achardes possível, por associações passadas, das quais agora me arrependo.- You may forgive me, if you find it possible to do so, from some past associations, which I now regret.
- Boa sorte para acharem o cão.- Good luck finding your dog.
- Confiam no Falcão para acharem a morte.-Trust the Hawk to find death.
- Digam-me se acharem alguma coisa.Well, let me know if you find anything.
- E se não acharem ela?And if they don't find her?
- Eu, até acharem um substituto.I am... until they find a replacement.
- Boa sorte para a achares.Good luck finding it.
- Quando a achares avisa-me.- When you find her, find me.
- Se achares um agente que te acompanhe....If you n find an FBI Agent willing to escort you.
A mais curta que achares.- Shortest one you can find.
A parte de achares o corpo na tua cozinha está boa.The part about finding the body in your kitchen works fine.
- Aqui. Explica o porquê de não acharmos o iniciador ou o interruptor na cena.Explains why we didn't find an initiator or a switch at the scene.
- Até acharmos a Theodora.- Till I find Theodora.
- Até acharmos, o Leonard Caul.Unless we find leonard caul? Aram:
- Depende do que acharmos.Depends on what we find.
- E o Carlos, sim, quando o acharmos.- And Carlos, yes, when we find him. - Si?
"A Hermione Jean Granger "deixo o meu exemplar de Os Contos de Beedle, o Bardo, na esperança de que ela os ache divertidos e instrutivos. ""Tc Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive."
"Talvez eu ache um lugar algum dia""Maybe we'll find a place one day"
- Alguém ache aquele... - Eu o alimentei.- Somebody find that...
- Embora a ache interessante.Although I do find her interesting.
- Então ache!-Well, find it!
Deve haver alguma história que acheis mais divertida.There must be some story you'd find more diverting than mine.
Espero que acheis outras!I hope you find some more!
- Espero que achem confortável. - Muito obrigado.- I'm certain you'll find this comfortable.
- Que sirva de aviso aos palermas que achem engraçado o centro da minha cara, e quando o brincalhão é nobre, o meu hábito é tratá-lo, antes de o deixar fugir, pela frente e mais acima, com o ferro e não com o couro!A warning... to you who find my coutenance a source of sport. Be you noble, my swift response is different altogether. I strike with steel...and not leather!
- Quero que me achem.-Now l want them to find me.
- por que não vai até que o achem?-Why not leave town till they find him?
A não ser que achem sua mãe na geladeira.Unless it's your mother they find in the refrigerator.
- Talvez achemos algo no dossiê.- Perhaps we find something in the dossier.
A não ser que achemos a tumba dele e o destruamos nela.Unless we can find his grave and destroy him in it.
A não ser que achemos um segundo. Não, Fry.Not unless we find a second one.
Afogamento. É importante que o achemos ainda em sua "zona de conforto".so it's very important that we find him while he's still in the comfort zone.
Agora o casamento vai acontecer. A não ser que achemos a Serena, o que requer que achemos o Dan.Now this wedding is gonna happen unless we find Serena, which requires us finding Dan.
- Espero que aches alguém assim.I hope you find someone like that, too.
- Lamento que me aches repulsivo.- Oh, well, I'm sorry you find me so repulsive.
- Vê bem, talvez até o aches melhor.- Look closer. Maybe you'll find it's better.
- É bom que o aches.- Well, you better go find him.
A menos que aches a morte divertida.Unless you find dying entertaining.

Questions and answers about achar conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about achar
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Portuguese conjugation game!

Practice Portuguese verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Portuguese with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Portuguese to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
acoardo
acuarcorner
adiarpostpone
aeraraerate
afeardo
afiarsharpen
aguarwater
airaranger
alçarlift
aliarally
aluarAluar
amearembattle
amuarsulk
andarwalk
anhardo
Different length:
acanharatrophy
achacarextort
achatarflatten
achegararrive
achinardo
acochardo
acunhardo
agacharcrouch
agochardo
anichardo
atachardo
atocharwedge
cacharhide
racharcrack
sacharHiller

Do you know these verbs?

VerbTranslation
abocetardo
acambraiardo
acarditareye dialect spelling of acreditar
acepilhardo
acervaramass
achaparrardo
achatarflatten
acidentardo
acoimarfine
acompridarlengthen