"Czy to nie ty chciałeś zranić mnie pożegnaniem?" | Weren't you the onewho tried to hurt me with goodbye? |
"Mam zamiar cię zranić" "tak bardzo, żeby cię odepchnąć." | My plan is to hurt you just enough to push you away. |
"Proszę, nie mów im. Nie chcę zranić ich uczuć". | "Please don't tell them. I don't want to hurt anyone's feelings." |
"aby je nie zranić, w ten sposób, oddajemy im honor." | "so as not to hurt them, and in that way, we honor them." |
* Nie jesteś jedyną, która próbowała * * zranić mnie i się pożegnać. * | Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? |
- Lepiej jej nie zrań. | Yeah, I know she... You better not hurt her. |
- Nie zrań jego uczuć. | - Don't let it hurt his feelings. |
- No dalej, zrań Angelę kolejny raz. | - Go ahead, hurt Angela again. |
- Proszę nie zrań mojej mamy. | - Please don't hurt my mother. |
- Proszę, nie zrań mnie. | - Please don't hurt me. |
- Nie zrańcie Alexa! | - No, don't hurt Alex! |
Nie zrańcie jej. | Don't you hurt her. |
Nie zrańcie się. | Don't get hurt. |
Pomożcie mu albo zrańcie go. | You help him or you hurt him. |
"Była czy nie, zraniłam ją. | Ex or not, I hurt her. |
"Sama sie zraniłam." | I hurt myself. |
'I zraniłam wiele ludzi'. | 'And I hurt a lot of people.' |
- Bardzo cię zraniłam? | Have I hurt you very bad? You have. |
- Chyba bardzo go zraniłam. | I think I really hurt him. |
# Powiedziałabym, że mnie zraniłaś, ale to byłoby kłamstwo. # | # I could say that I'm hurt, but it wouldn't be true. # |
- Ale go zraniłaś. | But you hurt him. |
- Ale zraniłaś mnie, Joanna. | - But you hurt me, Joanna. |
- Chyba zraniłaś jego uczucia. | - I think you've hurt his feelings. |
- Dana, jeśli zraniłaś Li w samoobronie... - Nie. | - Dana,if you hurt li in self-defense-- - no. |
"Mama zraniła mnie w głowę". | "My mommy hurt my head." |
- Abigail, zraniła nogę w kostce. | - Abigail. She hurt her ankle. |
- Mówię, że mnie zraniła. | I'm saying she hurt me. |
- Reg, wiem że Leosa zraniła cię. Ale chowanie się w holodeku nie jest rozwiązaniem. | Look, Reg, l know Leosa hurt you, but hiding inside a hologrid isn't the answer. |
- Upadła i się zraniła. | - She fell and got hurt. |
Ponieważ one rozumieją ludzką mowę, a wy zraniłyście ich uczucia. | Because they do understand human talk, and you hurt their feelings. |
- Tak? /Poza Bobem Satterfieldem /zraniły mnie tylko /moje byłe żony. | Besides Bob Satterfield, the only ones who ever hurt me were my ex-wives. |
Ale te wydarzenia zraniły cię bardziej, niż ktokolwiek może pojąć i zrujnowały nas. | But unfold they did in a way that hurt you more than anyone can ever know and ruined us. |
Bo dokonałem złych wyborów, które cię zraniły. | Because I make bad choices that hurt you. |
Kiedy dzieci popełniły błąd lub zraniły się, myślałem że oszaleję. | I mean the kids would make a mistake or hurt themselves, I'd go crazy. |
Mam na myśli to że będąc rodzicami Acklinsowie posprzątaliby to, żeby dzieci się nie zraniły. | I mean, being parents, the Acklins would have been hard-wired to clean that up so their kids don't get hurt. |
- Bałem się, że cię zraniłem, te jęki... | I was scared maybe I hurt you, it sounded like... |
- Czy zraniłem cię? | - Did I hurt you? |
- Do kogoś, kogo zraniłem. | To write a letter of apology to someone I hurt. |
- Ja jej nie zraniłem. | I didn't hurt her. |
- Ja też ją zraniłem. | - But I hurt her, too. |
"Anton, zraniłeś mnie bardzo głęboko". | "Anton, you hurt me very badly. |
"Jestem zraniona, smutna, zraniłeś moje uczucia blah blah blah." | "I'm so hurt, I'm so sad, you hurt my feelings, blah blah blah. |
"Nie martw się, nie zraniłeś mnie." | Don't worry, you didn't hurt me. |
- A ty umyślnie zraniłeś moje uczucia. | - And you deliberately hurt my feelings - No |
- Ale zraniłeś przy tym więcej osób. | - But you hurt more people. |
"Mamo, on mnie nie zranił." | "Mummy, he didn't hurt me. |
"On zranił ciebie." | "He hurt you." |
,Oboje wiemy, że ten okrutny żart był nie na miejscu. Ale choć głęboko mnie zranił, chcę ci podziękować, że przyjechałaś mnie przeprosić. | "I know that the cruel joke you played on me was wholly out of character, and although it hurt me beyond description, |
- A co gdyby kogoś zranił? | - What if he had hurt someone? |
- A co z tym dzieciakiem co zranił Pete'a? | - How about that kid that hurt Pete? |
/Tylko jeszcze bardziej cię zraniliśmy. | Everything we did just hurt you more. |
Cóż, zraniliśmy go i to głęboko, było to widać. | Well, we've hurt him, deeply, it would appear. |
Doc, zraniliśmy go. | Doc, we hurt him! |
Myślisz, że ją zraniliśmy? | Do you think we hurt her? |
Myślę, że zraniliśmy jego uczucia. | I think we hurt his feelings. |
Jasne, zraniliście mnie ale położyłem ten prezent pod choinkę zanim ktokolwiek przybył. | Sure, I was hurt, but I put that under the tree before anyone even arrived. |
Kiedykolwiek się zraniliście? | Have you ever tripped and hurt yourself? |
Mała podwyżka, bo zraniliście ich uczucia, nie idąc prosto do nich. | Small mark-up, cos you did hurt their feelings not going straight to them. |
Najwyraźniej oboje się zraniliście. | My uncle. Clearly, you both have hurt each other, |
Naprawdę zraniliście kogoś, kto był świetnym uzupełnieniem tej szkoły. | You really hurt someone who was a great addition to this school. |
- Czy oni zranili cię, ojcze? | - Did they hurt you, father? |
- Poważnie zranili Joe'go. | - Mac, they hurt Joe real bad! Say! |
- Wszyscy, którzy cię gnębili, zranili, którzy ci uwłaczali i myśleli, że jesteś słaby, bezwartościowy. | - What do you mean, "everyone else"? - Everyone who ever bullied you, who ever hurt you, belittled you, who thought that you were weak and worthless and small. |
- Zgodnie z pana poleceniem, nie zranili jej poważnie. | As you requested, she wasn't seriously hurt. |
- dlaczego ludzie cię zranili? | Why would humans hurt you? |
"Kochasz mnie i rzucasz, nigdy więcej mnie nie zranisz!" | "Oh no you loving me leaving me baby will hurt no more" |
/Jeśli tego nie zrobisz, zranisz tych, /których kochasz najbardziej. | If you do not, you will hurt the ones you love most. |
- Boję się, że mnie zrani. | l'm afraid it will hurt me. |
Jeśli to zrobię, ci ludzie zranią twoją rodzinę, a nie mogę do tego dopuścić. | If I do, that man will hurt your family, and I won't let that happen. |
Ale jeśli to tak na ciebie wpływa, jeśli przez to naprawdę myślisz, że zraniłbym cię w ten sposób, to skończę z tym wszystkim. | But if it's affecting you like this, if it's making you actually think that I would hurt you in that way, I'm done with all of this. |
Skandal zraniłby wszystkich | A scandal would hurt everyone. |
"Tato, nigdy nie zrobię nic, co by cię zraniło." | "Pa, I'm not ever gonna do anything to hurt you." |
#Przypuszczam, że# #nie zraniło mnie to zbytnio,# #kiedy zastanawiałaś się,# # gdzie byłem# | well, i guess it didn't hurt me enough ? ? when you wondered where i'd been ? |
- Christopha to naprawdę zraniło. | - Christoph is really hurt. |
- Co cię zraniło? | - You're hurt by what? |
- Dziecko, jakieś dwanaście lat temu, zraniło się bawiąc się tutaj, prawie zmarło. | Uh, a kid about 12 years ago got hurt playing here, almost died. |
Ale nie mogę być z tobą, ponieważ gdybym był, zraniłoby to mojego przyjaciela. | But I can't be with you... because if I am, it would hurt a friend of mine. |
Ale to zraniłoby moje uczucia. | But then, that would hurt my feelings. |
Nie mógłbym, ponieważ zraniłoby to twoje uczucia. | I wouldn't have. Because it would hurt your feelings. |
Pewnie obawiał się, że zraniłoby to jego wizerunek. | He's probably afraid it would hurt his public image. |
Teraz, wiem, że dostawałeś twojego chłopca, Jaya, tutaj, jak twój drużba, ale myślę , że to nie zraniłoby by mieć parę twoi kuzyni jak drużbowie czy coś takiego. | Now, I know you got your boy, Jay, here, as your best man, but I don't think it would hurt to have a couple of your cousins as groomsmen or something. |