! Może ja powinienem zdecydować? | Don't I get to decide? |
"Planuję zdecydować w następne 48 godzin." | I plan to decide in the next 48 hours." |
"Wy musicie zdecydować, według jakich kryteriów dokonamy selekcji." | "You just need to decide what criteria you'd use for selection. " |
"gdy próbowałam zdecydować, czy będę zdolna z kimś być." | "while I tried to decide if I was capable of being with somebody." |
'Słowo, spojrzenie wystarczy' 'by zdecydować, czy wejdę do domu Twego ojca dziś wieczór...' 'czy też nigdy.' | 'A word, a look will be enough 'to decide whether I enter your father's house this evening... 'or never.' |
- I zdecyduj, jak będziesz mi dziękować. | - and decide how you're gonna thank me. |
- Sam zdecyduj o stopniu zaangażowania! | look... - You decide your level of involvement! |
- Sama zdecyduj. | - You decide. |
- Ty zdecyduj, dobra? - Dobrze. | Well, whatever you decide, all right? |
- Ty zdecyduj, skarbie. - Dobrze. | You decide, darling. |
Okay, zdecydujmy kto jest bardziej pogmatwany. | Okay, let's decide Who is more confused. |
Teraz zdecydujmy co będziemy robili. | Now let's decide what we're going to do. |
Więc zdecydujmy się. | So let's decide. |
"Teraz zdecydujcie, co byście zrobili z podaniem Julia Quintana, gdybyście byli częścią | "Now decide what you would do with Julio Quintana's application |
A jeśli o mnie chodzi, o 16:00, albo sfinalizuję układ z Russellem Clarkiem, albo oskarżę jego syna o morderstwo - zdecydujcie. | And as far as I'm concerned, come 4:00, I'm going through with the deal that I made with Russell Clark or arraigning his son for murder, you decide. |
Amerykańska dziewczyna, idealna córeczka, wy zdecydujcie. | All-American girl, the perfect daughter, you decide. |
Czeka nas sporo wspinania, więc zdecydujcie, co zostawiacie. | We've got hard climbing ahead of us... so decide how much of this gear you can do without. |
Dobrze, zdecydujcie. | You decide. |
"A więc, zdecydowałam się wyjść za mąż". | And so I've decided to get married. |
"Ach, zdecydowałam się wziąć ślub!" | Oh, I've decided to get married. |
"Ciężko mi to pisać, ale zdecydowałam się zatrzymać dziecko." | It kills me to write this, but I have decided to keep the baby. |
"Dawno temu zdecydowałam, że" | # I decided long ago |
"Talent" zdecydowałam sprawdzić to słowo. | "Talent. " I decided to look the word up. |
- A więc zdecydowałaś się na rozwód, ty? | - Have you decided to get a divorce, you? |
- I zdecydowałaś właściwie. | And you decided correctly. |
- Tommy... - Wiesz... kiedy zdecydowałaś się wyjawić swój występek przeciw naszemu małżeństwu, to mogłem powiedzieć wiele rzeczy. Ale nie powiedziałem. | tommy- you know,when you decided to enumerate the vast litany of your transgressions against our marriage, there are a lot of things I could've said,but I didn'T. |
- Trzeba było o tym pomyśleć zanim zdecydowałaś się zostać lesbijką. | Should have thought of that before you decided to be a lesbian. |
- Ty zdecydowałaś... | - You decided it... |
"Marilyn żyła z Elvisem Presleyem w polowie lat 80-tych zanim zdecydowała się przeprowadzić do Matalascanas". | "Marilyn lived with Elvis Presley in the mid-eighties until she decided to move to Matalascanas". |
"Mary Fisher zdecydowała ustanowić pewne prawa." | Mary Fisher had decided to lay down the law! |
- Ale umowa przepadła, kiedy Tara pokłóciła się z siostrą, i zdecydowała, że nie wyda tego nagrania. | But your deal went south when Tara had an argument with her sister and decided not to release the tape. |
- Bailey zdecydowała, że bez prądu, lepiej będzie, żeby tu została, aż do obudzenia. | Bailey decided, with the power out, it's safest just to keep her here till she wakes up. |
- Była chyba kierowcą na pół etatu,/ ale kiedy dzieciaki zaczęły mu dokuczać w szkole,/ ona...cóż,/ pewnego dnia się zwolniła/ i zdecydowała się uczyć go w domu./ | She used to drive a semi or something like that but the kids started really bothering him at school, so she just-- one day she just quit and decided to home-school him. |
"ale zdecydowałyśmy obrac nową ścieżkę w naszym życiu. | "but we've decided to take another direction in our lives. |
- A. Andre... Jak widać jeszcze nie zdecydowałyśmy, ale to nie ma znaczenia, bo jesteśmy tu, żeby zrobić kolejny krok. | We haven't fully decided yet, clearly, but, it really doesn't matter, 'cause we're just here to take the work to the next level. |
- Już zdecydowałyśmy. | - We already decided. |
- Nie, ale zdecydowałyśmy, jako, że urodziny są zazwyczaj nieprzyjemne... | - No, no, no, but we decided that, seeing that birthdays are so generally unpleasant... |
- po tym jak nie mogłaś wczoraj, zdecydowałyśmy się zostać na dodatkową noc u mojej siostry i zrobić ci niespodziankę. | - After you couldn't make it yesterday, we just decided to stay an extra night at my sister's and surprise you. |
Breckyn, Jordanna, tak się cieszę, że zdecydowałyście się przyjść. | Breckyn! Jordanna! I'm so glad you guys decided to come. |
Myślałem, że rozmawiałyście i zdecydowałyście, że każda zajmie się swoimi sprawami? | I thought you two talked and decided that you're going to do your own things? |
Więc to jest to, co zdecydowałyście zrobić, zamiast przyjść na moją uroczystość pogrzebową? Co? | So this is what you guys decided to do instead of come to my memorial? |
"Teraz władze zdecydowały się wysłać oba zespoły do szatni..." | - Do you know what you're doing to me? - "The umpire has decided..." ... to send both teams into the dugouts. |
- Cheerleaderki głosowały i zdecydowały że ja opiekuję się Billy-drugim w tym roku. | - Good. - The cheerleaders, they made this vote. Uh, and they decided that I'm in charge of Billy-two this year. |
/Dlatego też delfiny zdecydowały,/ /że opuszczą planetę na własną rękę./ | So they eventually decided they would leave Earth by their own means. |
/Służby sanitarne zdecydowały odizolować /ten budynek ze względów bezpieczeństwa. | The health authorities have decided to seal off the building for safety reasons. |
/Więc kobiety zdecydowały /dać karmie szansę, /a numerem jeden /na ich listach było /"źle traktowałam służącą". | So the women decided to give karma a try... and number 1 on all their lists was mistreating their maids. |
"Bez wątpienia będziesz zastanawiał się, dlaczego zdecydowałem się... | "You will no doubt be wondering why I've decided... |
"Kończyło mi się paliwo więc zdecydowałem że odpuszam." | "l got low on fuel so I decided to abandon it." |
"Myślałem o tym od paru tygodni i zdecydowałem, że czas coś zmienić. | "I've thought it over these past few weeks... "and decided the time has come to make a change. |
"Priya, zdecydowałem. | "Priya, I have decided. |
"Wiec zdecydowałem zrobić to za nas oboje, i nie żałuję żadnej cholernej chwili w tym miejscu.." | "So l decided to do it for the both of us, and l've loved every damn minute of it." |
- Co zdecydowałeś, Wodzu? | - What've you decided, Chief? |
- I zdecydowałeś się zapisać do wojska. | And then you decided to join the war. |
- I zdecydowałeś, że to zrobisz. | And you decided to find it, and tell him. |
- Już zdecydowaliśmy. / - Ty zdecydowałeś. | SHANNON You've already decided. |
- Nie zdecydowałeś czasem wcześniej? | - Haven't you decided it previously? |
"Kiedy zdecydował się otworzyć oczy... widzisz, przyjacielu... albo nie widzisz.... jak płoną światła... nawet jaśniej niż przedtem. | When he decided to open his eyes... you see, friends or don't you see... how the lights are shining... even brighter than before? |
"Sąd Okręgowy w Frankfurcie nad Menem zdecydował co następuje: | "District Court, Frankfurt am Main, has decided the following: |
"widząc, że ogromna jest niegodziwość człowieka", zdecydował się zniszczyć całe stworzenie. | Also written in the book of Genesis, the story of Noah tells how God "saw that the wickedness of man was great ," and decided to destroy all of creation. |
'Huragan Eleonora zdecydował oddalić się na wschód... '...może by ominąć te wszystkie korki... 'i ostrzeżenie o silnym wietrze zostało wycofane. | Hurricane Eleanor has decided to move off east maybe to avoid all that traffic and the high wind advisory of last night has been lifted. |
'Kilkaset metrów dalej, ' ogier Richard zdecydował się miłosne z klaczy James ' | 'A few hundred yards further on, 'Richard's stallion decided to get amorous with James's mare.' |
"...zdecydowaliśmy się zapytać Go o to. Modliliśmy się do Niego.". | "...we decided to ask Him about it. |
"Ale dlatego, że zaszliśmy razem tak daleko i ponieważ 'nie mieliśmy jeszcze śniadania, James i ja zdecydowaliśmy się nagiąć reguły' | 'But, because we'd come so far together, and because 'we hadn't had breakfast yet, James and I decided to bend the rules.' |
"Zdałam sobie sprawę, że wciąż kocham Jeffa Fischera, dlatego zdecydowaliśmy się uciec." | "I realized I'm still in love with Jeff Fischer, which is why we've decided to elope." |
#Razem z Wendy zdecydowaliśmy się wyjechać. Odwiedzić jej brata w St. Petersburgu. # | Wendy and I decided to visit William in Saint Petersburg. |
'.. zdecydowaliśmy. że prawdziwe źródło było w północnej Tanzanii. | '..we decided the actual source was in northern Tanzania.' |
- Czy zdecydowaliście się mówić? | Have you decided to talk? I have decided... |
- Oboje o tym zdecydowaliście, co? | You both decided that, huh? |
- Pomyśleliście o ludziach Bhopal'u... zanim zdecydowaliście się rozpuścić te plotki? | - Did you think about the people of Bhopal when you decided to peddle this stunt? |
- Słyszałem, że nie zdecydowaliście. | All I heard was you hadn't decided yet. |
- Więc zdecydowaliście się zrobić krok do tyłu | So you two have decided to take a step back |
"Gdyby tylko zdecydowali się wrócić do Seatlle..." "Nie będą już dzisiaj żyli..." | If only they decided to stay back in Seattle... they'd all be alive today. |
"Moi rodzice zdecydowali, że nic się nie układa." | "My mum and dad have decided that things aren't working out. |
- Państwo się zdecydowali? | Have you decided? |
- Przywódcy obu królestw zdecydowali, że żadna z nich nie będzie przeważała. Żadna ze stron nie będzie rządziła drugą. | The leaders of both kingdoms decided that no side would rule the other. |
- To dlatego ojcowie narodu zdecydowali się robić te obie rzeczy na raz. | That's why the founding fathers decided we should have both. It's called "having your cake and eating it too." |
- Ja o tym zdecyduję. | I will decide on what is enough. |
- Ja zdecyduję, co jest godne uwagi króla Filipa. | I will decide what is worthy of King Philip's attention. |
- Ja zdecyduję. | - I will decide. |
/To wy, a nie my, zdecydujecie, kto zaliczy szkolenie. | You will decide who passes this course, not us. |
- Oni zdecydują, kto przejmie opiekę. | They will decide who gets custody. |
2 i pół minuty twojego życia. zdecydują o twoim przeznaczeniu. | Two and a half minutes of your life will decide your fate. |
"Nasze grono pedagogiczne zdecydowało się przeznaczyć na rzecz funduszu równowartośc dziennego wynagrodzenia, aby wesprzeć dzieci, które straciły ojców. | "Our team has decided to transfer one day's salary into the Fund for Children left without Fathers," she continued. |
- Przedstawiciele 17 prowincji zdecydowało nie wybierać Przewodniczącego, ale wybrać marszałka Wielkiego. | - China's first Republic. - Representatives from the 17 provinces have decided not to elect a President, but to elect a Grand Marshal. |
...zoo zdecydowało nazwać małą pandę imieniem drużyny, która wygrała Super Bowl... | ...the zoo decided to name the baby panda after Super Bowl champions... |
..zdecydowało pokryć koszty jego dlaszych badań. | ..has decided to fund his further research. |
/Mimo tego, muzeum zdecydowało się /traktować ten obraz jak oryginał. | However, the museum decided to conserve this fabulous portrait as an original. |