A potem trzeba zarżnąć kurczaka. | and then we're going to butcher the chicken! |
A żeby to zrobić, będziemy musieli cię zarżnąć. | And to do that, we're going to have to butcher you and bleed you. |
Ale klucz poszedł z dymem, będę zatem musiał główkować, jak inaczej pana zarżnąć. | But the key is no more, which means I have to wrack my brains, contriving new ways to butcher you. |
I chce się zarżnąć dla świętego spokoju. | She chooses to butcher herself To be safe. |
- Nie było mnie tu. i zarżnęła te dzieci. | ...and butchered those children. |
Dokładnie 100 lat temu tej nocy pani Gore oszalała i zarżnęła czterech chłopców, po czym popełniła samobójstwo. | 100 years ago this very night, Miss Gore went insane and butchered four little boys before killing herself. |
Moja matka, zarżnęła mnie. | ♪ My mother, she butchered me ♪ |
Tylko totalnie zarżnęłyście jedną z moich ulubionych melodii Kandera i Ebba, jednocześnie robiąc wszystko na opak. | Well, you completely butchered one of my all-time favorite Kander and Ebb tunes, while completely missing the point of absolutely everything. |
Ale te potwory zarżnęły moją załogę. | But those monsters butchered my crew. |
Ci studenci, których zarżnąłeś, Oni nie wyskoczyli z twojej wyobraźni. | Those students you butchered, they didn't just leap out of your imagination. |
- Jeśli to Aaron zarżnął arcybiskupa... | - If Aaron butchered the Archbishop... |
Bo Hector Estrada zarżnął twoją matkę na twoich oczach. | Because Hector Estrada butchered your mother in front of you. |
Dawno temu... jeśli jeden człowiek ukradł drugiemu krowę owieczkę lub świnię, zarżnął ją, po czym znaleziono na jego rękach ślady krwi mówiono, że złapano go "czerwonymi dłońmi." | A long time ago, if a man stole another man's cow, or lamb or pig, and butchered it, and was found with the animal's blood on his fingers, he was said to be caught red-handed. |
Kiedyś był tam dom O'Riley'a, zarżnął tam ponad 50 dzieci i trzymał ich ciała w piwnicy | He butchered over 50 children and kept their bodies in his cellar. But you should find an old bridge about halfway up. That bridge is cursed, you know. |
Musimy tylko znaleźć anonimowego szaleńca, który zarżnął pięć osób. | The CIA doesn't want him to exist. Good. All we got to do is find an anonymous maniac who butchered five people from getting off the island. |
"Wgląda na to, że zarżnęliśmy prosię, ale nikt nie chciał bekonu." | "Looks like we butchered a pig, but nobody wanted bacon." |
Pewna dziewczyna twierdzi, że zarżnęliście jej przyjaciół. | I have a girl says you butchered her friends. |
- Zrobili, zarżnęli go jak zwierzę! | They did! They butchered him like an animal. |
A kiedy z nimi skończyli, zarżnęli je niczym bydło. | When they was done, they butchered them as if they was animals. |
Pewnie byłby taki jak my gdyby zarżnęli mu matkę. | He might have been just like you if they'd butchered his mother. |
Rodzina będzie jęczeć, powiedzą, że go w szpitalu zarżnęli! | His family will moan , they'll say that he was butchered in hospital! |
Tak wielkie, że Holendrzy, Anglicy, Francuzi i później Amerykanie poszli za ich przykładem i zarżnęli 50 milionów następnych. | So much so that the Dutch, English, French and later Americans followed their lead and butchered another 50 million. |
Twoje plemię zarżnęło ludzi mojego ojca jak psy. | Your tribe was there. And they butchered my father's men like dogs! |