- Chcę zamykać siłownię, gdy będzie trenował. | I think I want to close down the gym while he's training. - No, Alvey. |
- Czas zamykać kramik. | - Time to close shop. Vic? |
- Działa, zaczynają zamykać fałdę. | They've started to close the fold. |
- Można zamykać. | - Ready to close. |
- Muszę zamykać zakład? | Do I need to close up shop? |
"Gdy kładę się na łóżku i zamykam oczy, widzę twoją twarz, Sachiko. | "When I get into bed and close my eyes... it's your face, Sachiko, that appears before me. |
"Przy których zamykam oczy" | "that make my eyes close. |
"Zamknij drzwi". To zamykam. Potem mówi: "Może weźmiesz prysznic?" Więc biorę prysznic. | "Close the door." I close it. "Would you mind taking a shower?" I took a shower. |
# Widzę twą twarz kiedy zamykam oczy # | # I see your face when I close my eyes # |
- I mam czek na $10,000 ponieważ Pete ja zamykam takie sprawy. | I close things. |
"kiedy zamykasz drzwi, czujesz się jak w domu." | "when you close the door at the end of the day, you're home. " |
- Bonnie, ty zamykasz. | - Bonnie, you close. |
- Dlaczego nigdy nie zamykasz szafek? - Przepraszam. | Why don't you ever close any drawers? |
- Doc, chyba jeszcze nie zamykasz? | Doc, you ain't gonna close up now. I'm not? |
- Jak zamykasz interes? | - What do you have to do to close up? |
"...(nie wiem czym jest to coś w tobie co zamyka" "i otwiera; tylko coś we mnie pojmuje" "że głos twoich oczu jest głębszy niż róże)" | I do not know what it is about you that closes and opens; only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses. |
"Gdy Bóg zamyka drzwi, gdzies otwiera okno. " | "When the Lord closes a door, somewhere He opens a window". What else does the Reverend Mother say? |
"Przez miłość, która zamyka ci usta zanim wezwiesz ją po imieniu". | By love that closes its Mouth before calling a name. " |
"kiedy Bóg zamyka drzwi, to otwiera okno"? | "when God closes a door, he opens a window"? |
( Drzwi otwiera, zamyka ) | ( Door opens, closes ) |
"Już zamykamy. | Bar's closed. |
"Zgodnie z instrukcjami, przesyłamy 60 tys. franków i zamykamy pani rachunek w banku". | "Madame, enclosed is 60,000 francs as requested, which terminates your account at this bank." |
- Bo wtedy zamykamy. | - But that's when we close. |
- Czemu zamykamy L7? | - Why would we close the L-7? |
- O której dziś zamykacie? | - What time do you close tonight? |
- O której zamykacie? - O czwartej. | - What time does this place close? |
- Tak, wkrótce zamykacie? | - Yeah, you close soon? |
Ale wy zamykacie oczy | But you'd close your eyes |
Doktorze SchuItz, przecież wy nigdy nie zamykacie. | Dr. SchuItz, you know the morgue never closes. |
"Moje oczy zamykają się i otwierają | My eyes close and open |
"Muzea zamykają o 5:00. | The saying goes: "The museum is closed at 5:00. |
( drzwi zamykają się ) | ( door closes ) |
(Drzwi zamykają) | (door closes) |
(syrena przestaje wyć) (drzwi otwierają się i zamykają) | (ringing stops) (door opens and closes) |
- Hej, zamykaj drzwi. | - Hey, close the door. |
- Nie zamykaj jeszcze. | -Don't close yet. |
- Nie zamykaj mi! | - Don't you close it on me! |
- Nie zamykaj oczu! | Don't close your eyes, man. - Don't close your eyes, man. |
- Nie zamykaj się przede mną. | Don't close up on me now. |
Dobrze, zamykajmy go. | All right, let's close him up. |
Przetnij to i zamykajmy. | You wanna snip that, and then let's close. |
- Nie zamykajcie śluz. | Ah, don't let the door close! |
- Od teraz zamykajcie drzwi. | - From now on, keep the door closed. |
Nie zamykajcie drzwi. | Don't close the door. |
Nie zamykajcie głównego zaworu! | Don't close that centre valve. |
Nie zamykajcie tej trumny. | do not close that coffin. |
Ale doszłam do momentu w którym nie widziałam już jego twarzy za każdym razem gdy zamykałam oczy, kiedy, nie budziłeś się zlany potem. | But it was getting to the point where I wasn't seeing his face every time I closed my eyes, where you weren't waking up in a cold sweat. |
Ale jama była całkowicie sucha, gdy go zamykałam. | But the field was completely dry when I closed him up. |
Frank czekał tam na mnie, kiedy zamykałam. | Frank would wait for me there while I closed up. |
Gdy tylko zamykałam oczy, widziałam zombie rozdzierające flaki Taylora Lautnera! | Every time I closed my eyes, I saw zombies ripping the guts out of Taylor Lautner! |
Gdy zamykałam oczy, widziałam te straszne rzeczy. | And when I closed my eyes I saw these horrible images. |
Ale... ona przeważnie zamykała oczy. | But... she usually closed her eyes. |
Chiana musiała je zatrzasnąć kiedy je zamykała. | Chiana must have jammed it when she closed it. |
Ferguson powiedział, że zamykała rachunek. | Yeah, Ferguson said she closed an account. |
Gwen zamykała wczoraj biuro. | Gwen closed the office last night. |
Bo kiedy w nocy zamykały oczy nieustannie śniły tylko o morderstwach. | Because when these children closed their eyes at night they dreamt only of murder over and over, one after the other. |
Drzwi się nie zamykały przy waszym występie. Ludzie dzwonili po swoich przyjaciół żeby przyszli do Villapiano's. Tak? | Villapiano's is closed. |
Pamiętam, że słońce odbiło się, gdy drzwi się zamykały. | I remember the sun kicking off the door when it closed. |
Jestem pewien, bo zamykałem, kiedy kładłem Bethany spać. Myśli pan, że ona je otworzyła? | the first time, i don't really remember, but the second time for sure, and i know i closed it before i put bethany to bed. |
Każdej nocy w więzieniu, zamykałem oczy i marzyłem, o doskonałych cycuszkach mojej żony. | You know, every night in prison I closed my eyes and I dreamed of my bride's perfect sweater puppies. |
Kiedy tylko zamykałem oczy, widziałem koniec świata. | Every time I closed my eyes, I saw the end all over again. |
Kiedy zamykałem biuro w poniedziałek byliśmy staranni jak nikt. - O której? - Pan zamykał? | And yet, when I closed this office on Monday evening we were as efficient as any in the service. |
Kiedy zamykałem oczy pokazywał mi co oni zrobią wszystkim. | Every time I closed my eyes, he showed me what they were going to do.. to everyone. |
O kim myślałeś, kiedy kochałeś się z nią i zamykałeś oczy? | When you were screwing her, with your eyes closed... and everything was soft focus... who did you pretend you were with? |
Odkąd się tu przeniosłeś, nigdy nie zamykałeś drzwi. | Since you moved into this office, you haven't closed the door. |
A co z tym kolesiem, co zamykał oczy kiedy mówił? | And what about the guy who closed his eyes when he talked? |
Ale przez cały czas próbowałam negocjować, rozmawiać, a pan cały czas mi przeszkadzał i zamykał mi drzwi przed nosem. | But all along, I have tried to negotiate, I have tried to keep the dialogue open, and all along, you have thwarted me and closed the doors in my face. |
Dorastałem w domu gdzie zamykaliśmy oczy I bełkotaliśmy do każdego posiłku. | I grew up in a house where we closed our eyes and mumbled almost every meal. |
Kiedy zamykaliśmy tunel wysyłkowy Obserwatorów, | When they closed where the Observer's shipping lane, |
Kiedy zamykaliśmy warsztat, ja go otwierałem. | When we closed the shop, I re-opened it. |
Przepraszam, że przeszkadzam, ale znaleźliśmy to kiedy zamykaliśmy klinikę. | Sorry to interrupt, but we found this when we closed down the clinic. |
Tak, ale przecież otwieraliście i zamykaliście go już tysiąc razy. | But you've opened and closed it dozens of times. |
"... ludzie zamykali drzwi, ukrywając się wraz z dziećmi." | ...people closed their doors and hid with their children. |
/Po raz pierwszy od prawie /pół roku zamykali MacLarena. | And for the first time in almost half a year, Lily and Marshall closed down MacLaren's. |
Ale kiedy zamykali teatr, aresztowali mojego garderobianego. | But when they closed our theatre, they arrested my dresser. |
Gdy zamykali bar powiedziałem "Cholera, straciłem znowu szansę." | When the bar get closed, l said "Damn, we've lost our chance again.". |
Kiedy Beckett z chłopakami zamykali zabójcę, ja leżałem w rynsztoku jak wczorajszy śmieć. | While Beckett and the boys closed in on the killer, I had been to the gutter like yesterday's trash. |
Gdy przejście się zamykało, czy spojrzałeś na swego ojca? | As the veil closed, did you look back at your father? |
Gdy przejście się zamykało, nigdy nie mogły odwrócić się, by spojrzeć na ducha. | As the veil closed, they were never to look back at the spirit. |
To nie Wrota się otwarły, ale okno zamykało. | There was a portal was opened, but a window has closed. |