! - Tym razem muszę na niego zaczekać. | I have to wait for him this time, Charlie. |
"Mówiłam mu, że chcę zaczekać, | "I told him I wanted to wait, |
"Proszę... Niech pani pozwoli mi tu na niego zaczekać... | "Allow me to wait for him ... |
"jeśli by mnie kochał, powinien uszanować to, że chciałam zaczekać. | "that if he loved me, he would respect that I wanted to wait. |
"jeśli chcesz zostać aktorem musisz zaczekać do mojej śmierci." | "if you want to be an actor you have to wait till I'm dead." |
"Caleigh, posłuchaj, zaczekaj sekundkę. | Caleigh, listen, listen, wait. |
"Duma Pablo", zaczekaj. | Hey, Pablo's pride, wait up! |
"Idź do domu, Jozafacie, i proszę, zaczekaj na mnie. | Go home, Josaphat, and wait for me... |
"Mam zamiar się zab... zaczekaj chwilkę... ić." | "I'm going to kill my-- wait for it-- self." |
"Migoczące morze?" Nie, zaczekaj... | "The sea of sparkles"? No, wait. |
! Koledzy, zaczekajcie! | Guys, wait for me. |
"zaraz, zaraz - zaczekajcie, spójrzmy na to spokojnie, racjonalnie i ostrożnie, sprawdźmy ile jest w tym racji, jak bardzo to się trzyma kupy"... zostaną wykluczeni. | Anybody who then stands up and says: "hey, wait a minute, let's look at this coolly and rationally and carefully, and see actually how much merit, how much this stands up, they will be ostracized. |
- Chłopaki, zaczekajcie w poczekalni. | -You wait in the waiting room. |
- Chłopcy, zaczekajcie! | - Boys, wait! Come on, Mom. |
- Czekaj, po prostu zaczekajcie. | - Wait. just wait. |
Cieszę się, że zaczekałam i przespałam się z ulepszoną wersją ciebie. | I'm glad I waited this sleep with this improved version of you. |
Nie martw się, zaczekałam, aż zaśnie, a potem złamałam w jego drzwiach klucz, by go zablokować. | Don't worry, I waited until he went to sleep, and then I broke a key off in his door to lock him in. |
Niedaleko droga gwałtownie skręca, szybko pedałowałam do tego miejsca i tam zaczekałam. | There is a sharp turning of the road, and I pedaled very quickly towards this and then stopped and waited. |
Powiedziałam ci, że zaczekam i zaczekałam. | I told you I'd wait, and I waited. |
Ale właśnie powiedziałaś, że zaczekałaś aż strzelanina ucichnie, zanim wyszłaś. | But you just said that you waited until the shooting stopped before you went outside. |
Dlaczego na mnie nie zaczekałaś? | Look. Why you have not waited for me. |
Więc po tym, jak moje siostry zamarzły, wepchnęłaś im kwiaty do ust i zaczekałaś na moją matkę, aby obwinić mnie? | So after my sisters froze to death, you shoved flowers into their mouths and waited for my mother to blame me? |
Żałujesz, że nie zaczekałaś na Rhysa? | Do you wish you'd waited for Rhys? |
Akurat kiedy Cynthia zerwała z Rogerem. -Gdybyś zaczekała jeszcze jeden dzień, skarbie. | If only you had waited one day, dear. |
Byłoby idealnie gdybym zaczekała pół sekundy, aż wyścig naprawdę się zacznie. | It would've been perfect if I had just waited that half-second for the heat to actually start. |
Czuła coś do mnie, zaczekała z wyrażaniem swoich uczuć mnie. | Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them. |
Czy byłoby w porządku, gdybym zaczekała? | Would it be ok if i came in and waited? |
Rory była w Londynie pod koniec grudnia, więc zaczekałyśmy z obchodzeniem Świąt do jej powrotu. | Rory was in London at the end of december, so we waited to do Christmas together. |
Gdybyście zaczekały, mógłbym wam pomóc. | Well, it's just if you'd waited, l could've helped you. |
Nie widziałyśmy jej torby, inaczej byśmy zaczekały. | Her bag wasn't in her cubicle,or else we would have waited. |
- Nie, zaczekałem jeszcze 20 minut. | - No, I waited about 20 minutes. |
/Kiedy miałem 15 lat... /zaczekałem jednej nocy, aż urwie mu się film, /zabrałem forsę z jego portfela /i wyniosłem się w cholerę. | When I was 15, I... waited till he passed out one night, took the money from his wallet, got the hell out of there. |
10 lat, które zaczekałem na to. | Ten years I've waited for this |
Bo zaczekałem. | Because I waited. |
Carmen, zaczekałem, aż pójdziesz. To nie powód do kłótni. | Come on, I waited till you've gone out, so we didn't have to get into a fight. |
- Czemu nie zaczekałeś? | -Why couldn't you have waited? |
- Istotnie. Bo zabrałeś je, ukryłeś, a potem wróciłeś i zaczekałeś na szeryfa. | Because you took them and stashed them and then you went back and waited for the sheriff. |
A potem zaczekałeś, aż zrobi się ciemno. | And then you waited for dark. |
Dobrze, że zaczekałeś. | Glad you waited up for me, Dad. |
I zaczekałeś aż skończymy i dopiero pozwoliłeś, żebym poczuła się źle z powodu telefonu. | And you waited until you were done to make me feel bad about the phone call. |
- Wolałbym, aby pan zaczekał. Proszę. Musimy pomówić. | l'd prefer you waited until we've talked. |
Ale gdyby zaczekał, to na jego automatycznej sekretarce była jedna wiadomość z biura w Oakland, która oferowała mu stanowisko kierownika, którą chciał. | But if he would have waited, there was a message on our answering machine from one of the places in Oakland, that had offered him a management position, which is what he wanted. |
- Żałuję, że my nie zaczekaliśmy. | - I wish we had waited. - What? |
Dobrze, że zaczekaliśmy do świtu, bo ktoś mógłby złamać nogę albo jeszcze gorzej. | I'mgladwe waitedtil daybreak to actually move, because somebody would have actually broke their leg or, or worse. |
Luke... cieszę się, że zaczekaliśmy. | Luke. I'm really glad we waited. |
Sanitariusz zrobił co mógł, a my zaczekaliśmy na ewakuację rannych. | Corpsman did what he could, an' we waited for the cas-evac. |
Wiesz, było tak ciężko, ale cieszę się, że zaczekaliśmy, bo dzisiejszy wieczór będzie naprawdę wyjątkowy. | Do you know, it has been so difficult but I'm so glad we waited, cos tonight's going to be really special. |
Cieszę się, że zaczekaliście z imprezą na moje przybycie. | I'm really glad you guys waited to start the party until I got here. |
Wy zaczekaliście, aż znajdziemy się w zasięgu, a wtedy zaatakowaliście nas znienacka. | You waited till we were in range... then you launched a surprise attack. |
Gdyby to było CIA, to zaczekali by aż wyjdę z budynku, zarzuciliby czarny kaptur na głowę, i wysłali mnie do Waszyngtonu. | If it was the CIA, they would've waited till I left the building, thrown a black bag over my head, and handed me off to Washington. |
* Ale zaczekam na ciebie * | - Whoa. - ¶ But I will wait for you ¶ |
- Dobrze, zaczekam na niego. | That's good. So I will wait, then. |
"Jedzenie zaczeka." | "The food will wait." I never said that. |
- Ale zaczeka. | - It will wait. |
- Matt zaczeka, prawda | - Matt will wait for us, won't he? |
- Hobbs i ja zaczekamy na Show'a. | - What about you? Hobbs and I will wait for Shaw. |
- Powiedziałem, że zaczekamy. | I said, we will wait. |
Albo zaczekają kilka dni i zaatakuję wtedy. | Or they will wait a few days and attack later. |
I zaczekają. | They will wait. |
Jestem pewien, że Contessa i jej kuropatwy zaczekają do nowego roku. | I'm sure the Contessa and her grouse will wait till next year. |
Ludzie zaczekają na coś dobrego. | People will wait for something good. |
Muzycy zaczekają na mój znak, a kiedy wszyscy będą na miejscach... | The musicians will wait for my signal, then once everyone's set... |