"To naprawdę stawia sprawy w innym świe..." Po prostu wydostań mnie z tego śmierdzącego programu! | "That really puts things into perspectiv--" Just get me out of the stinking show! |
- Anakin, wydostań nas. | Anakin, get us out of here. |
- I wydostań mnie stąd. | - And get me out. |
- Pamiętaj, wydostań się z lasu przed zmrokiem. | Make sure you're out of the forest by nightfall. |
- Po prostu wydostań mnie stąd... | Just get me outta here... |
- Hej, wydostańcie mnie stąd! | Hey! Hey,get me out of here! It's locked. |
Dla twojej "wydostańcie mnie z więzienia" karty, włączyłeś Josha Avery'ego i Vogela do zysków. | I mean for your "get out of jail free" card, you cut Josh Avery and Vogel in on your drug profits. |
Idźcie do wieży, znajdźcie dziewczynę i wydostańcie ją. | Go to the tower, find the girl, get her out. |
Jeśli mój brat tam jest, wydostańcie go żywego. | If my brother's in there, get him out alive. |
Matko,proszę, wydostańcie mnie stąd | Mother, please get me out of this place. |