Wpłacać (to pay) conjugation

Polish
25 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
wpłacam
I pay
wpłacasz
you pay
wpłaca
he/she/it pays
wpłacamy
we pay
wpłacacie
you all pay
wpłacają
they pay
Imperfective future tense
będę wpłacać
I will pay
będziesz wpłacać
you will pay
będzie wpłacać
he/she/it will pay
będziemy wpłacać
we will pay
będziecie wpłacać
you all will pay
będą wpłacać
they will pay
Imperative
-
wpłacaj
you pay!
niech wpłaca
let him/her/it pay
wpłacajmy
let's pay
wpłacajcie
you all pay
niech wpłacają
let them pay
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wpłacałam
I paid
wpłacałaś
you paid
wpłacała
she paid
wpłacałyśmy
we paid
wpłacałyście
you all paid
wpłacały
they paid
Future feminine tense
będę wpłacała
I will pay
będziesz wpłacała
you will pay
będzie wpłacała
she will pay
będziemy wpłacały
we will pay
będziecie wpłacały
you all will pay
będą wpłacały
they will pay
Conditional feminine tense
wpłacałabym
I would pay
wpłacałabyś
you would pay
wpłacałaby
she would pay
wpłacałybyśmy
we would pay
wpłacałybyście
you all would pay
wpłacałyby
they would pay
Conditional perfective feminine tense
wpłacałabym była
I would have paid
wpłacałabyś była
you would have paid
wpłacałaby była
she would have paid
wpłacałybyśmy były
we would have paid
wpłacałybyście były
you all would have paid
wpłacałyby były
they would have paid
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wpłacałem
I paid
wpłacałeś
you paid
wpłacał
he paid
wpłacaliśmy
we paid
wpłacaliście
you all paid
wpłacali
they paid
Future masculine tense
będę wpłacał
I will pay
będziesz wpłacał
you will pay
będzie wpłacał
he will pay
będziemy wpłacali
we will pay
będziecie wpłacali
you all will pay
będą wpłacali
they will pay
Conditional masculine tense
wpłacałbym
I would pay
wpłacałbyś
you would pay
wpłacałby
he would pay
wpłacalibyśmy
we would pay
wpłacalibyście
you all would pay
wpłacaliby
they would pay
Conditional perfective masculine tense
wpłacałbym był
I would have paid
wpłacałbyś był
you would have paid
wpłacałby był
he would have paid
wpłacalibyśmy byli
we would have paid
wpłacalibyście byli
you all would have paid
wpłacaliby byli
they would have paid
Impersonal
wpłacano by
there would be paid
wpłacano by
there would be paid

Examples of wpłacać

Example in PolishTranslation in English
Gdyby przedsiębiorstwo DPLP zwróciło się z wnioskiem o udzielenie gwarancji, władze belgijskie musiałyby wyrazić zgodę, a przedsiębiorstwo DPLP musiałoby wpłacać roczną składkę wynoszącą 0,25 % do skarbu państwa.If DPLP requested such a guarantee, the Belgian authorities would have to give their approval and DPLP would have to pay an annual premium of 0,25 % to the State Treasury.
Jako członek SPK Mesta AS była prawnie zobowiązana wpłacać do SPK składki emerytalne za przeniesionych pracowników.As a result of membership of SPK, Mesta AS came under a legal obligation to pay pension contributions to SPK for transferred employees.
Należy ustanowić środki przejściowe, aby wnioskodawcy, którzy otrzymali od właściwego organu krajowego poświadczenie otrzymania wniosku o wydanie zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, mogli wpłacać składki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2006.Transitional measures should be laid down to allow applicants who have received the acknowledgement of the application for an authorisation by the national competent authority according to Regulation (EC) No 1829/2003 before the entry into force of this Regulation to pay the financial contributions according to Regulation (EC) No 1981/2006.
Podczas gdy prywatni operatorzy mieli odprowadzać 40 % nadwyżki uzyskiwanej z automatów AWP na cele dobroczynne, Norsk Tipping AS miał wpłacać cały swój dochód na takie cele.While the private operator had to pay 40 % of the AWP surplus to charity, Norsk Tipping AS had to pay all its profits to charity.
- Jestem niezależny. Dostaję wypłatę co tydzień i wpłacam do banku.I get my own paycheck every week, and I take it to the bank.
Biorę to, co wypłaca mi Czerwony Krzyż i wpłacam im z powrotem.I just seem to take what the Red Cross pays me and I give it right back to them.
Kiedy wpłacam pierwszą ratę?About this, when will I have to pay the first...
I wpłacasz całą kwotę z góry, co za odważne posunięcie.And pulling the down payment out of your home equity?
(kontrahent wpłaca uzupełnienie depozytu zabezpieczającego do krajowego banku centralnego);(the counterparty pays the margin call to the national central bank); or
Jeżeli wysokość nałożonej grzywny przekracza wysokość złożonego zgodnie z art. 5 nieoprocentowanego depozytu lub jeśli nie złożono uprzednio nieoprocentowanego depozytu, państwo członkowskie wpłaca kwotę tej różnicy w momencie zapłaty grzywny.If the amount of the fine exceeds the amount of a non-interest-bearing deposit lodged in accordance with Article 5, or if no non-interest-bearing deposit has been lodged, the Member State shall make up the shortfall when it pays the fine
Agencje, które nie otrzymują dotacji z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, wpłacają do tego budżetu pełną kwotę składek niezbędnych do sfinansowania systemu.Agencies which do not receive a subsidy from the general budget of the European Union shall pay into that budget the entire amount of the contributions needed to finance the scheme.
Artykuł 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 595/2004 przewiduje, że przed dniem 1 września każdego roku podmioty nabywające i, w przypadku sprzedaży bezpośredniej, producenci odpowiedzialni za opłaty wyrównawcze wpłacają do właściwego organu należną kwotę zgodnie z zasadami ustanowionymi przez państwo członkowskie.Article 15(1) of Regulation (EC) No 595/2004 lays down that, before 1 September each year, purchasers and, in the case of direct sales, producers liable for the levy must pay the competent authority the amount due in accordance with rules laid down by the Member State.
Bułgaria i Rumunia wpłacają następujące kwoty na rzecz Funduszu Badawczego Węgla i Stali, o którym mowa w decyzji 2002/234/EWWiS przedstawicieli rządów Państw Członkowskich zebranych w Radzie, z dnia 27 lutego 2002 r. w sprawie skutków finansowych wygaśnięcia Traktatu EWWiS oraz w sprawie Funduszu Badawczego Węgla i Stali:(w milionach EUR, według cen bieżących )Bulgaria and Romania shall pay the following amounts to the Research Fund for Coal and Steel referred to in Decision 2002/234/ECSC of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 February 2002 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel:(EUR million, current prices)
Członkowie wpłacają 75% dochodów na kościół, a Ezra kontroluje wszystko.Members pay 75% of their income to the church, and Ezra controls all of it.
Jeśli Rada przyjęła kwotę odniesienia dla operacji wojskowej UE, państwa członkowskie wnoszące wkład wpłacają swoje wkłady w wysokości 30 % kwoty odniesienia, chyba że Rada określi inną wartość procentową wpłaty.When the Council has adopted a reference amount for an EU military operation, the contributing Member States shall pay their contributions at the level of 30 % of the reference amount, unless the Council decides on a different percentage.
- Nie wpłacała Pani na żaden program?~ Have you not paid into any schemes?
/ - Więc nigdy nie wpłacała pani nic... /dla Komunistycznej Partii.- So you have never paid any money to the Communist Party.
„Czy przepadną mi składki emerytalne, które wpłacałem, kiedy pracowałem w Polsce?”’Do I lose my pension contributions that I paid when I worked in the UK?’
Przez cztery miesiące wpłacał blisko 10 tysięcy na rachunek oszczędnościowy dla małej dziewczynki, Amy Myles.Last four months, he's paid nearly $10,000 into a 529 savings plan for the little girl, Amy Myles.
To jest szwajcarskie konto bankowe, na które Sarnoff wpłacał pieniądze.(Huck) This is the Swiss bank account that Sarnoff paid money to.
W efekcie wysokość składki, którą BTPS wpłacał na Fundusz Ochrony Emerytur od 2005 r., różni się od kwoty, którą musiałby wpłacać, gdyby nie uwzględniono gwarancji publicznej.As a result, there is a difference between the Pension Protection Fund levy which the BTPS actually paid since 2005 and the levy which the BTPS would have paid had the existence of the Crown guarantee been ignored.
Wysokość emerytury uzupełniającej zależeć będzie od liczby lat, po kwietniu 1978 r., w czasie których wpłacali Państwo składki kategorii 1 oraz od całkowitej wysokości zarobków w trakcie każdego z tych lat.Whilst you remain unemployed you will be required to attend the appropriate offices as directed. Jobseeker’s Allowance is usually paid fortnightly, directly into your bank, building society or post office account.
Jednocześnie ustawa z 1996 r. powoduje obniżenie rekompensaty, którą France Télécom zawsze wpłacało.At the same time, the 1996 Law therefore had the effect of reducing the compensation that France Télécom had always paid.
Mimo że w latach 1991–2010 na emeryturę przechodziła rosnąca część zatrudnionych urzędników, jak pokazuje tabela, składka pracodawcy w wysokości 744 milionów EUR wpłacona przez France Télécom w 2010 r. była o 407 milionów EUR niższa od obciążeń emerytalnych, które przedsiębiorstwo wpłacało na rzecz państwa francuskiego przed wejściem w życie reformy z 1996 r. i była równa samej składce pracodawcy, którą France Télécom wpłacało 20 lat wcześniej w 1991 r. (odpowiednio 1151 milionów EUR i 743 miliony EUR, por. tabela 1).Despite the retirement of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010 was EUR 407 million less than the retirement pension costs that the company paid to the French State before the entry into force of the reform in 1996 and was equivalent to the only employer’s contribution that France Télécom paid 20 years previously in 1991 (EUR 1151 million and EUR 743 million respectively, see Table 1).
Ta kolumna podaje niższą składkę roczną France Télécom na mocy ustawy z 1996 r., odliczając z wpłaconych składek pracodawcy i pracowników koszt wypłaconych świadczeń oraz rekompensatę i nadwyżkę rekompensaty, którą France Télécom wciąż by wpłacało, gdyby nie przeprowadzono reformy, zgodnie z szacowaniami France Télécom i z uwzględnieniem korekty w oparciu o obliczenia Francji, obniżające obciążenie z 165 milionów EUR za okres 1997–2010.This column reflects the reduced annual contribution of France Télécom under the 1996 Law, deducting from the employer’s and employees’ contributions paid the cost of the benefits granted and the cost of compensation and over-compensation that France Télécom would have continued to pay in the absence of the reform, as estimated by France Télécom, and corrected by the calculations of the French Republic, reducing the burden by EUR 165 million for the period 1997-2010.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'pay':

None found.
Learning languages?