- I wliczyłam śniadanie. | - I did include breakfast. |
Oh...wybacz, nie wliczyłam cię. | Oh. I'm sorry, I didn't count you. |
Łączny koszt wyniósł 150 mln EUR. Zważywszy na przewidziany termin przejścia na nadawanie cyfrowe, fakt, że RAI nadaje tylko programy niekodowane, ma dość ograniczoną liczbę widzów oraz nie wliczyła kosztów cyfryzacji do rocznego abonamentu za rok 2004, 2005 i 2006, jedynymi ponoszonymi przez RAI kosztami były koszty technologii (częstotliwości i infrastruktura), czyli koszty, które przedsiębiorstwo publiczne musiało ponieść bez przedmiotowych dotacji, podczas gdy przyspieszenie przejścia na nadawanie cyfrowe nie gwarantowało dodatkowych dochodów. | Total costs were EUR 150 million. Given the timing of the switchover, the fact that RAI transmits only free-to-air programmes, the very small number of viewers and the non-inclusion of the cost of digitalisation in the annual licence fee for 2004, 2005 and 2006, the only costs borne by RAI are the technological costs (frequencies and infrastructure), costs which RAI would have to bear without the subsidy in question, while speeding up digitalisation did not guarantee additional revenue. |
Nie wliczyłeś wcześniejszej utraty masy tlenu. | You didn't calculate we'd be losing buckets of air before. |
- Uważam, że ten wliczył. | I believe this one did. |
Problemem jest to, że nie wliczyliśmy Peralty. | The problem is, we didn't take Peralta into account. |
- Nie do końca, nie wliczyli jednej rzeczy. | Not quite perfect. They didn't count on one thing. |