" By wierzyć, że potrzebujesz tego czego nie masz, jest definicją szaleństwa." | to believe that you need what you have is the definition of insanity. |
" Nie ma powodów, by wierzyć, że był tu w jakichś niecnych celach, " | " No reason to believe that this jet was there for any nefarious purposes, " |
"Bo wszyscy moi przyjaciele mówią mi, że to głupota w niego wierzyć." | Because all my friends tell me it's stupid to believe." |
"Mam nadzieję że masz nerwy żeby wierzyć potrzebuję pomocy w sprawie Ronalda Meltzera." | "I hope you have the nerve to believe I need help with Ronald Meltzer." |
"Mamy coś w co znowu możemy wierzyć" | "We have something to believe in again." |
! - Nie wierzę! | I don't believe it. |
! - Nie wierzę... | - I don't believe... |
! Bo ci nie wierzę. | - Because I don't believe you. |
! Myślisz, że jestem złym ojcem bo w ciebie nie wierzę. | And I'm such a bad father, because I don't believe you? |
! Nie wierzę w to. | I can't believe this. |
" Czy wierzysz w Mikołaja?" | Do you believe in Santa Claus? |
"Był zrodzonny przez dziewicę, zaakceptuj to, zgodnie z tym, w co wierzysz o Perseuszu". | "He was born of a virgin, accept this in common with what you believe of Perseus." |
"Czy naprawdę wierzysz że możesz?" | "Do you really believe you can"? |
"Czy ty... mi wierzysz?" | "You believe me?" |
"Czy wierzysz w krzyż Chrystusa?" | "Do you believe in the cross of Christ?" |
! - Bo wierzy, że powinni zginąć. | Because it believes they should die. |
"A ktokolwiek żyje i wierzy we mnie nigdy nie zazna śmierci." | "And whoever lives and believes in me shall never die." |
"Cesarz Yongzheng wierzy, że ta książka opowiadająca o osiągnięciach Ming, tak naprawdę, jest atakiem na Qing." | Emperor Yongzheng believes the book appears to be about the achievements of the Ming regime but in truth, it's an attack on the Qing court |
"Człowiek powinien wierzyć w swą smierć tak jak wierzy w swoje narodzenie" | "Man should believe in his death just as he believes his birth." |
"Człowiek, który we mnie wierzy, będzie żył nawet po śmierci." | "The man who believes in me will live even if he dies." |
"Bo twardo wierzymy w starą przypowieść" | We firmly believe In the saying of the past, |
"Dlatego wierzymy, że od Boga wyszedłeś." | "This makes us believe that you came from God. " |
"Jest zdecydowanie fałszywy" mówi Departament do spraw wojny i my im wierzymy. Tak więc do wszystkich żołnierzy: niedługo wórcicie do domów... | Categorically false, says the War Department, and we believe them, so to every one of our brave G.I.s soon to be home... |
"Nie wierzymy w opowieści sir Chwalancelota. | "I don't believe Sir Boast-a-lot's stories. |
"Ponieważ w Vesta Rose wierzymy..." | Because at Vesta Rose... We believe... |
"Jesli nie wierzycie co mówię, wpuśćcie do środka Świętego Mikołaja!" | If you won't believe what I do say, let Father Christmas in. |
"Przywrócą NBS dawną sławę i poprowadzą do celu, a jakość nie jest przekleństwem zysku, jeśli mi nie wierzycie, włączcie telewizor w piątek o 23:30." | "They will return the show to its former glory and lead NBS to its thing and quality is not anathema to profit, if you don't believe me, tune in 11:30 Friday night." |
(Nie wierzycie mi? | (Don’t believe me? |
- A wy mu wierzycie? | And you guys believe him? |
- A wy wierzycie w prawdziwą miłość? | - Do you guys believe in true love? |
" Niektórzy wierzą, że Zarek jest nieśmiertelny i..." | "Some believe that Zarek is immortal and... |
" od Scjentolodzy , którzy wierzą, jestem fantastyczna... " | "of Scientologists who believe I'm fantastic..." |
"...a pan Oldman uzyskał niesamowicie duże poparcie..." "...jako najważniejszy wśród tych, którzy wierzą w Prawa Robotów..." "...i dążą do nowego społecznego porządku pozbawionego ludzkiej dominacji." | ...and M. Oldman has gained an amazing amount of support as the vanguard of those who believe in Robot Rights and desire a new social order which denies human supremacy. |
"A twoja mama i tata wierzą tylko w to co mogą zobaczyć" | "As your mom and dad who only believe what they can see" |
"Ale uważam, że niektóre osoby u władzy nie wierzą". | "But l believe there are powerful men in the government who do not." |
"Módl się, wierz, a twoje pragnienia się spełnią." | "Pray, believe, and thy wish shall come true." |
"Nie wierz kobiecym łzom." To jego słowa. Święta prawda. | "Don't believe in women's tears" - is words. |
"Nie wierz mu", powiedziałem. | "Don't believe him," I said. |
"Nie wierz niczemu, co mówi kobieta, ale uwierz we wszystko, co śpiewa". | "Believe nothing a woman says, but believe everything she sings." |
"Nie wierz ojcu, możesz sobie na to pozwolić" | "Don't believe the father you really can afford it." |
"Nie wierzcie reklamie." | "Don't believe the hype." |
"Tiktórychceszwierzyć, nigdy tak nie wierzcie, Więctoniemaznaczenia. | Those that don't want to believe you will never believe you anyway, so it doesn't matter. |
- Gdybym mógł kontrolować choć jeden z moich nałogów, to wierzcie mi, sam zatrzymałbym ten dom. | If I could control even one of my vices, believe me, I'd have kept the house myself Excuse me |
- I wierzcie mi lub nie, jest niedożywiony, co prowadzi do wolnego gojenia się ran, - niewydolności nerek. - Uszkodzenia nerwów... | - And believe it or not, he's malnourished, which leads to slow healing, renal failure... nerve damage... |
- Nie chcecie, to nie wierzcie. | - Don't believe me. |
"Cztery lata temu porzuciłam karierę lekarza, by wstąpić do FBl, ponieważ wierzyłam w ten kraj". | "l left behind a career in medicine to become an fbi agent four years ago, because l believed in this country." |
"Cztery lata temu wybrałam FBI zamiast kariery lekarskiej bo wierzyłam w ten kraj, bo chciałam przestrzegać prawa, karać winnych i strzec bezbronnych. | "I left behind a career in medicine... "to become an FBI agent four years ago... "because I believed in this country, |
"Szczerze mówiąc, nie do końca wierzyłam w twoją historię o złocie, które ukryłeś w naszym motelu w Arkansas". | "Honestly, I never quite believed the story "you told me about the gold you hid at our motel" in Arkansas. |
- A ja wierzyłam we wszystko co powiedziałeś. | - I believed everything you said. |
- I wierzyłam kiedy ci to mówiłam, Tim! | And I believed it when I said it to you, Tim! |
- Myślałem, że też mu wierzyłaś. | I thought you believed him too? |
- Nigdy nie wierzyłaś w to, co ja. | -You've never believed in the One. |
A kiedy porzucisz te myślenie w kategoriach dobra i zła, zorientujesz się, że nigdy w to nie wierzyłaś. | And when will you finally drop those tedious notions of right and wrong... you never really believed in to beginn with? |
A ty mi wierzyłaś. | And you believed me. |
A ty opowiadałaś, jak w dzieciństwie wierzyłaś, że białe krowy dają mleko, a brązowe - kakao. | ..you believed, that white cows give milk, and brown ones - cocoa. |
"Starszyzna wierzyła _BAR_że tak długo, jak portale" | "The elders believed that as long as the portals |
- Ale wierzyła pani w każde słowo? | But... But you believed every word of it? |
- Co wytłumaczyć? Czemu zabiłeś jedyną osobę, która w nas wierzyła? Dlaczego mnie okłamałeś? | - Explain what, why you murdered the only man who ever believed in us, or why you lied about it? |
- I mówisz mi, że moja ciotka Marlene wierzyła w te rzeczy? - Absolutnie. | And you're telling me that my Aunt Marlene believed in all this stuff? |
- Moja była żona w to wierzyła. | - My ex-wife believed in this. |
Ale wierzyłyśmy w inne fikcje. | You know, we believed in other fantasies. |
- Wiedziałeś, że prymitywne społeczeństwa, wierzyły, że przy użyciu bębnów mogą porozumieć się ze zmarłymi? | - Did you know that primitive societies believed in using percussion as a means of communicating with the dead? |
/Żółte kanarki, jednakże wierzyły, że lepszą nauką | The yellow canaries , however, believed a better lesson |
Ale nasze rodziny wierzyły, że zginęliśmy podczas walki. | But we knew that our families believed we had fallen in battle. |
Czy dzisiejsi naukowcy wreszcie dowiodą, w co starożytne kultury wierzyły przez stulecia? | Did modern-day scientists finally prove what ancient cultures have believed for centuries? |
Możesz w to nie wierzyć, ale twoja matka i babka wierzyły. | You may not believe it, but what her grandmother and her mother did, was because they believed in these words. |
"w który naprawdę wierzyłem dopóki nie byłem świadkiem jak mężczyzna ,który ma egzekwować prawo, | "a system I truly believed in "until I witnessed a man charged with upholding the law |
- ...i zawsze wierzyłem w to, co robiłem. - Zaraz. | -and believed in what I was doing. |
- ...szczerze wierzyłem , że mi się uda ... - ...że mogę tego dokonać... | I truly believed that I could do this, that I could make amends |
- By bronić tego, w co wierzyłem? | - To defend what I believed in? |
- Chcę, żebyś wiedziała... ..że zawsze wierzyłem, iż Jolinar trzyma swoje przeżycia z Netu w tajemnicy... ..bo sądziła, że to może nas rozdzielić. | - I want you to know,... ..it has always been my belief that Jolinar kept her experience on Netu a secret... ..because she believed it might come between us. |
- Jeżeli kiedykolwiek we mnie wierzyłeś... | - If you ever believed in me... |
- Nie wierzyłeś, że nam się uda. | - You never believed we would make it. |
- Też mu wierzyłeś. | You believed him too. |
- Virgil? Aby przypomnieć, jak wielkim artystą mogłem być jeśli nie wierzyłeś we mnie, wysłałem jednen z moich obrazów. | To remind you of what a great artist I could've been if only you'd believed in me, I've sent you one of my paintings. |
- gdy nie wierzysz już w nic, a nigdy nie wierzyłeś w Boga, są... niemieccy filozofowie. | - when you've lost hope and never believed in God - are... German philosophers. |
"Einstein również wierzył... że niektóre przypadki chronicznej schizofrenii były... źle zdiagnozowane z powodu możliwych warunków psychokinetycznych... takich jak ich zdolność do postrzegania zjawisk paranormalnych." | 'Einstein also believed... some chronic schizophrenics were... misdiagnosed due to possible psychokinetic conditions... such as their ability to see paranormal activities.' |
"Wiele wymagał, ale wierzył w nas. | "He pushed us hard, but he believed in us |
'Jak wielu naukowców swojego pokolenia wierzył że to była sprawa czasu | He believed it was only a matter of time... What do you think happens when you die, Dad? |
,Herman Melville wierzył, że Bóg powróci na ziemię pod postacią wieloryba". | Herman Melville believed that God would come back to Earth as a whale. |
- Gdybyś jeszcze tylko w Niego wierzył. | If only you believed in God. |
'Prom wysadzi nas blisko rzeki Grumeti, ' rzeki,która jak wierzyliśmy zaprowadzi nas 'do źródła Nilu. " | 'The ferry would drop us close to the River Grumeti, 'the river that WE believed would take us 'to the source of the Nile.' |
'Top Gear ARU znalazł pagórkowaty teren 12 mil na wschód, ' gdzie wierzyliśmy, że znajdziemy źródło Nilu. | 'Top Gear's ARU had found an area of hilly terrain 12 miles to 'the east, where we believed we would find the source of the Nile. |
- Nie mogę uwierzyć, że w to wierzyliśmy. | - I can't believe we believed it. |
/Bo tylko w ten sposób zachowasz przy życiu wszystko to, w co wierzyliśmy./ | Because then everything you do in life which we believed. |
/Oboje w to nie wierzyliśmy. | Neither of us believed that. |
- Nigdy jej nie wierzyliście. | -You never believed her. |
Ale czy nie jesteście tu dlatego, że wierzyliście, że to się może ziścić? | But isn't it also because you believed it could happen? |
Ale zapytajcie sami siebie, czy wierzyliście kiedyś w coś, kogoś, bez dowodu. | But ask yourself If you've ever believed in anything, in anyone, Without absolute proof. |
Czy... Czy ktoś z was kiedykolwiek... doświadczył czegoś, o czym fantazjowaliście, a w czego realizację... nigdy nie wierzyliście, a potem... | Have... have any of you ever had... an experience that... you'd fantasized about, but that you never believed in reality could ever happen? |
Naprawdę w to wierzyliście? | You really believed that stuff, didn't you? |
- Ale nie wszyscy na Silk Road wierzyli w libertariańską filozofię. | But not everyone on Silk Road believed in Libertarian philosophy. |
- Arab. Arabowie wierzyli, że Allach zebrał wiatry południa i stworzył konia. | The Arabs believed Allah gathered the south wind and made the horse. |
- Celtowie wierzyli, że to święty czas, kiedy dusze zmarłych ukochanych powracały na ziemię, a ludzie honorowali je modlitwą, nie pomalowanymi twarzami i sztuczną krwią. | The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood. |
- Jesteś zdenerwowany, bo mnie wierzyli. | - You're upset because you believed me. |
- Moi przodkowie wierzyli w Ducha. Ducha Ziemi. - Boga, który szuka zemsty za zło jej wyrządzone. | My ancestors believed in a spirit - a spirit of the earth, a god who seeks revenge for the wrongs done to the earth. |
Tak jak ja wierzyłbym tobie. | As I would believe you. |
"Pochowamy was" - powiedział Chruszczow. Społeczeństwo w to wierzyło. | "We will bury you, "Khrushchev said, and the public believed it. |
/Darvulia, /którą wielu uważało za wiedźmę, /dbała o majątek Elżbiety / tak dobrze, /iż wielu wierzyło, / że zna przepis na złoto. | Darvulia, who some claimed was witch, managed Erzebet's wealth so well that some believed she know the recipe for making gold. |
/Wyobrażam sobie, /jak bolesne musi to być dla pana. Zostać zdradzonym przez swojego ucznia, w którego się wierzyło. | I can only imagine how painful this must be for you, sir... betrayed by someone you trained and believed in. |
/a wielu ludzi, w tym moja matka, /nie wierzyło, że się tam dostanę, | There were people who never believed I would make it into an Ivy League school. |
A siedząc u niego na kolanach... wierzyło się. | And sitting on his lap, you believed. |