"Chcę się uśmiechnąć." | "l want to smile." |
- Dostałeś awans, możesz się uśmiechnąć. | You just got a promotion. It wouldn't kill you to smile. |
/Chciałam to powiedzieć. /Chciałam się uśmiechnąć, /poflirtować i pochichotać, | /I wanted to say thank you, I wanted to smile /and flirt and giggle but instead I said: |
A chcę się uśmiechnąć, Larry. | And me smile. And I want to smile, Larry. |
A kiedy na niego popatrzysz, on próbuje się uśmiechnąć. | Then when you turn around, he tries to smile... but the smile just comes out all wrong. You just think, "How pathetic." |
" Więc pocałuj mnie i uśmiechnij się dla mnie. " | ♪ So kiss me and smile for me ♪ |
"Fortuno, dobranoc, obróć twe koło; uśmiechnij się jeszcze!" Co? | "Fortune, good night, smile once more, turn thy wheel." |
"Spójrz w górę swoimi oczami I uśmiechnij się z myślą". | Look up with your moist eyes And smile with the thought |
"Susie Tomlinson, uśmiechnij się." | "Susie Tomlinson, smile." |
"Teraz bądź grzeczną dziewczynką i uśmiechnij się. " | 'Now be a good girl and give me a smile.' |
- Więc uśmiechnijcie się! | - So smile. Smile! |
A teraz uśmiechnijcie się! | Now smile! |
Dawajcie, uśmiechnijcie się. | Come on, give me a smile. |
Gdy zobaczycie Niemca, uśmiechnijcie się. | If a German walks by, just smile. |
I uśmiechnijcie się. | Also, don't forget to smile. |
- Na pewno. A jeszcze wczoraj byłeś gotów mnie zabić bo uśmiechnęłam się do młodego oficera. | And just yesterday morning you were ready to kill me just because I smiled at that nice young officer. |
A ja się uśmiechnęłam. | And I smiled. |
I też się uśmiechnęłam. | So I smiled back. |
Ja się uśmiechnęłam, on się uśmiechnął, potem Karl mnie objął i zaczął obmacywać. | So I smiled, and he smiled, and then Karl reached over and started feeling me up. |
Ja... uśmiechnęłam się. | I- - I smiled. |
- Po raz pierwszy się uśmiechnęłaś. | - That's the first time you've smiled. |
I odgarnęłaś włosy za ucho, spojrzałaś na mnie i tylko się uśmiechnęłaś. | And you tucked your hair behind your ear, looked back at me and just smiled. |
Ja ożeniłem się z kobietą, która zdradziła mnie tak doszczętnie, że niemal straciłem zdolność bycia zainteresowanym w czymkolwiek lub kimkolwiek, ale mam zaufać tobie, bo uśmiechnęłaś się do mnie przy lampce wina? | Look, I was married to a woman who betrayed me so completely that I almost lost all capacity to care about anything or anyone, but I'm supposed to trust you because you smiled at me over a glass of wine? (Chuckles) Give me a break. |
Już się uśmiechnęłaś, widzisz? | - You smiled already. See? You did. |
Kiedy się uśmiechnęłaś, pomyślałem: "To już nie ma znaczenia..." | Then when you smiled, I didn't feel like it. |
"Gdy zobaczyłem ją, czekającą przy stoliku... i ujrzałem jej oczy, gdy się uśmiechnęła... poczułem, że mam ochotę zacząć płakać. | When I saw her waiting... Waiting for me at the table... The way her eyes looked when she smiled... |
"Mama się tylko uśmiechnęła i kotki czesać zaczęła". | "Their mother smiled and said with a purr, "'Fine, but at least you should brush your fur."' |
"Otoczona przyjaciółmi była szczęśliwa i czuła się przytulnie uśmiechnęła się i powiedziała: | "Surrounded by friends, she was happy and snug. "She smiled to herself and said ... |
"Panna Peterson uśmiechnęła się". | "Miss Peterson has smiled. " |
# Pogładziła i uśmiechnęła się, a jego żądło zaczęło wariować. # | # She stroked and she smiled, and his stinger went wild. # |
* z wielką troską podlewaliśmy* *a gdy pędy się uśmiechnęły* | watered the soil with a lot of care and that's when the sprouts smiled |
Twoje oczy uśmiechnęły się do mnie | Your eyes smiled at me |
/Po prostu otworzyłem oczy, /spojrzałem w jej radosną twarz /i uśmiechnąłem się do niej. | That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back. |
A potem spojrzałem mu w oczy i uśmiechnąłem się. | And then l looked him in the eyes and smiled at him. |
I uśmiechnąłem się, podałem rękę Bogu | And I smiled, and I shook God's hands |
I uśmiechnąłem się | And I smiled |
Kiedy trafiłem do Folsom, to najpierw rozejrzałem się uśmiechnąłem i pomyślałem, że nadchodzi dobry czas. | When I got off at Folsom first time, I took a look around, smiled and said, "I finally made it to the big time." Mmm, how did you survive there? |
A kiedy się uśmiechnąłeś, poczułam, że też mogę z tobą śpiewać | And when you smiled you made me feel like l could sing along |
A ty się uśmiechnąłeś. | And you smiled at me. |
Chwileczkę, uśmiechnąłeś się... | Wait a minute. You smiled. |
Jesteśmy razem od trzech dni, a ty się nawet nie uśmiechnąłeś. | We've been together three days and you haven't smiled once. |
Kiedy sędzia powiedział 3 lata za zadanie rany śmiertelnej... Wydawało mi się że się uśmiechnąłeś. | When the judge said three years for injury resulting in death it looked to me like you smiled. |
"Chuck Stone uśmiechnął się i zapalił papierosa, jakby miał pełno czasu, kiedy tak naprawdę świat zmierzał ku końcowi". | "Chuck Stone smiled and lit a cigarette, "as if he had all the time in the world, when in fact, the world was about to end." |
"Dwóch w cenie jednego". Spojrzałem na Piotrusia, a on się uśmiechnął. | And I looked at Peter and he-- he smiled back. |
"To, jak się do mnie uśmiechnął". | "How he smiled at me." |
- Bóg się do nas uśmiechnął. | We saw God - and She smiled upon us. |
- Facet uśmiechnął się. | - The guy you smiled. |
Kolejka do Mikołaja była długa, więc tylko mu pomachaliśmy i uśmiechnęliśmy się. | The line to meet Santa was over two blocks long. So we just waved and smiled at him. |
Spojrzeliśmy na siebie, uśmiechnęliśmy się... | We saw each other, smiled ... |
Stawaliśmy tutaj i uśmiechnęliśmy się. | This is where we stood up on top. We stood up here and we smiled. We smiled and took the picture. |
Bogowie się uśmiechnęli. | The gods have smiled. |
Bogowie z pewnością dziś się do ciebie uśmiechnęli, mój panie. | The Gods have surely smiled upon you today, my Lord. |
Ci dwaj dranie uśmiechnęli się na mój widok. | Those two bastards, they smiled at me. |
Cokolwiek się więc stanie, dziś bogowie się do was uśmiechnęli. | So whatever happens, the gods have smiled upon you today. |
Rodzice pokręcili tylko głowami i uśmiechnęli się. | The parents just shook their heads and smiled. |
"Twoje kłopoty przeminą, fortuna uśmiechnie się do ciebie." | "Your troubles will cease, and fortune will smile upon you." |
- A mój się uśmiechnie. | - And mine will smile. |
- Allah uśmiechnie się do ciebie. | - Allah will smile on you. |
Gdy bogowie uśmiechną się do nas swych posłusznych synów. | And the gods will smile down on our son through our obedience. |
Gdybym miał usta, uśmiechnąłbym się. | If I had lips, I would smile. |
- Szczęście się do nas uśmiechnęło. | - The gods have smiled on you. |
/A gdy spojrzało na ciało olbrzyma, /uśmiechnęło się. | And as it gazed at the giant's body, it smiled. |
A ilu przysięgłych się do ciebie uśmiechnęło? | Well, how many of the jurors smiled at you? |
Ale wtedy to dziecko uśmiechnęło się do mnie. | But then this baby smiled at me. |
Chociaż raz, szczęście uśmiechnęło się do naszych bohaterów gdyż za tymi wielkimi zwierzętami o malutkich móżdżkach, podążała jedna myśl: | For once, luck had smiled on our heroes... for within those enormous animals' minuscule brains was but one thought: |