Ale muszę skontrolować pracę transmatora . | But I need to check the transmat log. |
Daj spokój, nie przyjechałeś tu aby skontrolować medyków. | You didn't come up to check your medical team. |
- Roger, skontrolujmy to. | - Roger, let's check it out. |
pierwszy, skontrolujmy scenerię. | First, let's check out the scenery. |
Do południa, w rejonie Hamburga, policja skontrolowała 15 tys pojazdów. | By noon today, police in Hamberg checked 15,000 cars. |
W zakresie DKR Komisja skontrolowała ustanowienie norm przez państwa członkowskie.Jednak dolipca 2007r. nie podjęto żadnych systematycznych działań wodpowiedzi na przypadki nieuzasadnionego braku norm Spowodowałototrudności wczasiezatwierdzaniaprogramówrozwoju obszarów wiejskich. | Concerning GAEC, the Commission checked whether or not Member States had defined standards. But no systematic action was taken to address cases of unjustified missingstandards until July 2007. |
W ´ kontekście zatwierdzania programu Komisja skontrolowała wykaz´obiektywnychkryteriów´wyboru, w´tym pod względem występowaniajakoś-ciowych kryteriów´wyboru. | The Commissioninthe context ofthe programme approvalcheckedthe list of objectiveselection criteriainclud-ingthe presence of qualitativeselection criteria. |
Inspektorzy FVO stwierdzili, że od dnia 26 czerwca 2006 r. odpowiednie organy Zjednoczonego Królestwa nie skontrolowały na miejscu, czy zostały spełnione wymogi operacyjne przekazane zakładowi Bowland. | The FVO inspectors noted that since 26 June 2006, the UK competent authorities have not checked on site that the operational conditions communicated to Bowland had been met. |
Trybunał skontrolował kompletność i jakość próby wymogów. | The Court checkedthe completeness and quality of a sample of requirements. |
Doktor i tak cię później skontroluje. | The doctor will check on it later anyway. |