Zamierzam siadywać na tym krześle i obserwować cię i czekać, dopóki czegoś nie napiszesz. | I'm going to sit in this chair and watch you and wait until you've written something down. |
Kiedy była piękna pogoda, to ona często siadywała przy oknie i patrzyła na ogród. | When the weather was fine... she often sat at the window... looking out at the garden. |
Kiedy poczuła się lepiej, siadywała na progu i grała na trąbce. | When she got a little better, she sat out in the sun. She would thank us and play the trumpet. |
Siadywałam tu a ona siadywała tam. | I used to sit here and she sat there. |
Do mementu ukazania się tamtej płyty... siadywałem sobie gdzie popadło... i pisałem dla siebie. | Up until that live album came out... I'dalwaysjust sat down, wherever I was, wherever I'dgone to write... and written for myself. |
Wielokrotnie niewidzialny siadywałem przy tobie. | I have sat invisible beside you many and many a day. |
Więc sprawdź albo wstań i wyjdź. Wiele razy siadywałem do pokera z takimi jak ty. | Then call or get up and walk away, but I've sat across from you 1,000 times before. |