Przyjść (to come) conjugation

Polish
106 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
przyjdę
I will come
przyjdziesz
you will come
przyjdzie
he will come
przyjdziemy
we will come
przyjdziecie
you all will come
przyjdą
they will come
Imperative
-
przyjdź
you come!
niech przyjdzie
let him/her/it come
przyjdźmy
let's come
przyjdźcie
you all come
niech przyjdą
let them come
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
przyszłam
I came
przyszłaś
you came
przyszła
she came
przyszłyśmy
we came
przyszłyście
you all came
przyszły
they came
Future feminine tense
przyjdę
I will come
przyjdziesz
you will come
przyjdzie
she will come
przyjdziemy
we will come
przyjdziecie
you all will come
przyjdą
they will come
Conditional feminine tense
przyszłabym
I would come
przyszłabyś
you would come
przyszłaby
she would come
przyszłybyśmy
we would come
przyszłybyście
you all would come
przyszłyby
they would come
Conditional perfective feminine tense
przyszłabym była
I would have come
przyszłabyś była
you would have come
przyszłaby była
she would have come
przyszłybyśmy były
we would have come
przyszłybyście były
you all would have come
przyszłyby były
they would have come
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
przyszedłem
I came
przyszedłeś
you came
przyszedł
he came
przyszliśmy
we came
przyszliście
you all came
przyszli
they came
Future masculine tense
przyjdę
I will come
przyjdziesz
you will come
przyjdzie
he will come
przyjdziemy
we will come
przyjdziecie
you all will come
przyjdą
they will come
Conditional masculine tense
przyszedłbym
I would come
przyszedłbyś
you would come
przyszedłby
he would come
przyszlibyśmy
we would come
przyszlibyście
you all would come
przyszliby
they would come
Conditional perfective masculine tense
przyszedłbym był
I would have come
przyszedłbyś był
you would have come
przyszedłby był
he would have come
przyszlibyśmy byli
we would have come
przyszlibyście byli
you all would have come
przyszliby byli
they would have come
Impersonal
- by
there would be come
- by
there would be come

Examples of przyjść

Example in PolishTranslation in English
" Ale nie mogę przyjść na Twoje przyjęcie"But I'm unable to come to your party
"Czy naprawdę chciałabyś przyjść tu znów?""Would you really like to come again?"
"Dopuśćcie dzieci i nie przeszkadzajcie im przyjść do Mnie"."Suffer the little children to come unto me."
"Droga Rose, nie będę mogła przyjść na kolację w przyszłym tygodniu."Oh. "Dear Rose, so sorry not to be able to come to dine next week."
"Jak ktoś chce przyjść na przejażdżkę, będzie świetnie."If anyone wants to come for a spin, it'd be great.
! Lepiej przyjdź jutro do szkoły!If you don't come to school tomorrow, I'll never forgive you!
"Jeśli nie, przyjdź i tak".If inconvenient, come all the same."
"Jeśli potrzebujesz z kimś porozmawiać, to przyjdź do mnie.""If you need somebody to talk to, come to me."
"Jeżeli chcesz ujrzeć sprawiedliwość, przyjdź dzisiaj na lotnisko".come to the airport today."
"Monami: przyjdź dzisiaj na salę gimnastyczną!""Monami: come to the gym tonight!"
"Ale wy też przyjdźcie!"But come you also. "
"Postarajcie się uspokoić i przyjdźcie jeszcze raz."What? "Calm down and come back later." Right?
- Co? - Coś się nie podoba, przyjdźcie do mnie.You don't like it, you come to me.
- Dobrze, przyjdźcie ponownie.Okay, come again the next time
- Jeśli chcecie przyjść i się z nami zobaczyć, wy dwoje, którzy się pobieracie to przyjdźcie.If you want to come and see us, you two, getting married, do.
"i przyszłam tu żeby to przemyśleć.""so I came down here to think it over."
'Pamiętam, że nie było nic takiego, kiedy pierwszy raz tu przyszłam'.'I remember when I first came here, there was nothing like it.'
* Dom z którego przyszłam, zostawiając mój świat z tyłuThe home that I came to, leaving my world behind
- Agentka Simmons może do nas dołączy, ale przyszłam porozmawiać o agentce May.Agent Simmons may be on board. But I came to talk to you about Agent May.
- Bałam się i przyszłam...I was afraid and I came...
"A jak ta sprawa, z którą przyszłaś w zeszłym tygodniu?´How about that little condition you came to me about last week?
"Wczoraj w nocy," gdy przyszłaś."The other night," when you came over.
- A jednak przyszłaś.But still you came.
- Ale cieszę się, że przyszłaś.- But I'm really glad you came.
- Ależ dziękuję, Bob. Specjalnie się cieszę, że przyszłaś właśnie z Jessem- I'm very pleased you came with Jesse.
"I wtedy ona przyszła tak blisko, że czułem jej perfumy.Then somebody hit me with a piano and the floor came up and smothered me."
"Kiedy przyszła babcia, myślałem, że gorzej być nie może."When Grandma came over, I thought things couldn't get any worse.
"Maggie znowu do mnie przyszła... wołając mnie."so far all I can make out is: "Maggie came to me again... calling me."
"Mary Lewis przyszła, obejrzała ciało i powiedziała 'to moja mała dziewczynka' "."Mary Lewis came in, looked to the body, and said 'that's my little girl' ".
"Nagle przyszła kura."Then the hens came.
- Po to, tu przyszłyśmy?- Is that why we came here?
- Proszę, przyszłyśmy tu na lunch.- Please, we came to have lunch.
Ale nie wiem, po co przyszłyśmy.But I don't know why we came.
Ale przyszłyśmy tu pokazać się Earlowi.But we came in here to show Earl.
Ale recenzja w "New York Times" to powód dla którego tu przyszłyśmy.But the New York Times' review is the reason we came.
"Skąd przyszłyście wróćcie tam teraz"From whence they came Return them now
- Cieszę się, że przyszłyście.- I'm glad you came.
Ale zamiast syna, na świat przyszłyście tylko wy, czarownice.But instead you witches came into this world.
Był czas, gdy do mnie przyszłyście, a ja was odtrąciłem.There was a time when you came to me, and I turned you away.
"Dwa aniołki przyszły dziś wieczorem"Two angels came tonight
* Radości przyszły i odeszły * * Zostałem sam *Joys came and went away. I was left alone.
- Chyba przyszły kilka tygodni temu.i think they came a few weeks ago.
- Chyba przyszły w paczce.I think it came with the package.
- Do mojego mieszkania przyszły gliny. Powiedzieli, że wykorzystano mnie, abym wwiózł do kraju jakąś chorobę. Chorobę?- These cops came to my apartment, saying something about using me to bring some disease into the country.
- Zaszczytem dla szkoły byłoby, jeśli przyszłaby pani i porozmawiała z dziewczynami.- You know, it would do so much for school morale if you would come by tomorrow and speak to the girls.
Gdyby coś zaszło, przyszłaby do mnie napawając się.If something did happen, she would come to me gloating.
Jeśli by mi nie ufała, to nie przyszłaby do mnie!If he has confidence in me, what would come to me?
Jeżeli działoby się tam coś serio, twoja siostra przyszłaby po nas, prawda?If something really was going on out there, your sister would come for us, right?
Na Dwunastą Noc po Bożym Narodzeniu Matka zawsze urządzała przyjęcie... I Ciocia Olga przyszłaby z jej magiczną latarnią... I jej bajki.At Twelfth Night Mother always gave a party... and Aunt Olga would come with her magic lantern... and her fairy tales.
"Bo przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem, córkę z matką"."I came to set a man against his father and a daughter against her mother."
"Droga Silvio, przyszedłem do ciebie, aby o czymś powiedzieć," "a później nie zrobiłem tego.""Dear Silvia, I came to tell you something and then didn't."
"Dzięki" – Odrzekłem "Lecz nie po to przyszedłem"I said, "Thanks all the same But that's not why I came"
"Nie sądźcie, że przyszedłem pokój przynieść na ziemię."Jesus said, do not think I came to bring peace on Earth.
"Tak, jak przyszedłem, tak odejdę z tego świata." "W samotności, bez niczego."I will go out of this world the same way I came in, alone and with nothing.
" Chris, gdy ostatnio przyszedłeś z pracy, byłeś agresywny i znęcałeś się nade mną fizycznie".Christopher, last Monday you came home from work high and belligerent and you were physically abusive to me.
"Cieszę się, że przyszedłeś z tym do nas, Tommy."I'm glad you came to us with this, Tommy.
"Jednakże, z rozkoszą ci się oddałam, _BAR_gdy przyszedłeś i wziąłeś mnie " "w paprociach, podczas gdy _BAR_wkoło szalała burza."However, I was proud of giving myself to you when you came and took me... in the bracken while the storm raged about us.
* I nagle * * przyszedłeś do mnie * * jesteś wszystkimi niebiańskimi rzeczami*And out of the blue You came to me You're all the heavenly things
* i nagle przyszedłeś do mnie * * jesteś wszystkimi wsapniałościami* * o których śniłem* * nie rozciągaj swoich skrzydeł * * nie odlatuj*Out of the blue you came to me You're all the heavenly things That I've been dreaming of
"4 marca" "Dwight przyszedł dzisiaj ze świetnym pomysłem: złoty bilet."March 4th, "Dwight came up with the best idea today about golden tickets."
"Charlie do mnie przyszedł i mnie przeprosił, a co to za były przeprosiny...!"Charlie came over and apologized today, and, oh, what an apology it was.
"Czasy były ciężkie i przyszedł dzień gdy już nie mieli co jeść,... ..prócz kromki czerstwego chleba.""Times were very hard and a day came... "when there was no food except stale bread.
"Gdy przyszedł deszcz, wraz z kroplą z rynny spadł."Down came the rain and washed the spider out
"Gdy przyszedł siódmy, zaczynam rozciąganie.""When the seventh day came, I stretched."
"To Dusza daje życie" Naprawdę nie pochodzisz od rodziców, Ty naprawdę, My naprawdę przyszliśmy od tego miejsca nazwanego " duszą".It is the spirit that gives life you did not really come from your parents, that we all came from this place called Spirit.
# I jak wiecie przyszliśmy rozruszać tą bude# And in case you're uninformed we came to rock the house
- Ale zdawało mi się, że właśnie stamtąd przyszliśmy.But I thought you said we came from there ?
- Cieszę się, że tu przyszliśmy.- I'm really glad I came.
- Ale cieszymy się, że przyszliście.- but we're really glad you came, still.
- Bardzo się cieszę, że przyszliście na obiad.I'm really glad you guys came to lunch.
- Do miejsca, z którego przyszliście.- Back to where you came from.
- Dopóki nie przyszliście.- Until you came.
- Dzięki Bogu, że przyszliście.- Thank God you guys came.
"Lecz gdy przyszli do Jezusa i zobaczyli, że już umarł...""They came to Him and saw He was already dead.
"Oni przyszli znać władzę"The Goblins, the Elven-king "They came to know the power
"To był głos jego siostrzeniec Scrooge którzy przyszli po niego tak szybko"It was the voice of Scrooge's nephew who came upon him so quickly
"Wywołali Lota i rzekli do niego" gdzie są Ci mężowie, którzy przyszli do Ciebie tej nocy?"'Where are the men who came to you tonight?
"Właściciel i szeryf przyszli, aby nas wyrzucić"The landlord and the sheriff came to drive us all away
"Przygotuję wam miejsce, przyjdę powtórnie, i zabiorę was do siebie, abyście byli tam, gdzie ja jestem".And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you unto myself.
"Więc przyjdę po Ciebie jutro o 8 rano.""so I will come to fetch you at 8 o'clock tomorrow morning."
"Wtedy przyjdę i wypełnię swoją łaskawą obietnicę i przywrócę was do ziemi obiecanej.""I will come to you and fulfill my gracious promise and bring you back to this land."
"nieważne czy przyjdziesz czy nie ja przyjdę do Ciebie!""Whether you come or not I will come to see you!"
"nieważne czy przyjdziesz czy nie ja przyjdę do Ciebie!""Whether you come or not I will come to see you!"
"Bądź grzeczny bo przyjdzie Grimm i utnie ci głowę.""Be good or a Grimm will come cut your head off."
"Jeśli zbudujesz, on przyjdzie"."If you build it, he will come."
"Kres przyjdzie ze świata polityki"The end will come from the world of politics
"Ale trzeciego dnia nowego światła przyjdą Żniwa" "I krew ludzi będzie płynąć jak wino" "I Władca znajdzie się znów między nimi!""But on the third day of the newest light will come the Harvest and the blood of men will flow as wine when the Master will walk among them once more."
"Bądź owzażny a potężne moce przyjdą z pomocą""Be bold... and mighty forces will come to your aid."
"Jeśli go zbudujemy, oni przyjdą!""If you build it, they will come!"
"Po prostu krok po kroku i dobre czasy same do ciebie przyjdą.""just put one foot in front of the other and good things will come."
"Trzej zabójcy też tu przyjdą.""The three assassins will come here too."
/Pamiętasz, jak mówiłem, że chcąc rewanżu za to głosowanie, przyszedłbym do ciebie?Remember when I said if I wanted you to make up for the compensation vote I would come to you directly?
Gdyby było ci przykro, przyszedłbyś.If you were sorry, then you would come.
Ed Asner przyszedłby na moje kolacyjne przyjęcie, ponieważ wie jak traktować kobiety! Czy powiedziałaś kolacyjne przyjęcie?Ed Asner would come to my dinner party, 'cause he knows how to treat a woman.
Gdybyście mnie namierzyli, to przyszlibyście po mnie.'If you were on to me you would come for me.'
Jeśli przyszliby po nas skończyłoby się dla ciebie gorzej niż dla mnie.And I'm afraid, you see, Bill, that if the game was up with us it would come out rather worse for you than it would for me, my dear.
Tak, WolframHart przyszliby po mnie znowu.Yeah, Wolfram and Hart would come after me again.
Tylko totalne skurwysyny, jak wy, przyszliby do takiego miejsca.Yeah, only sick bastards like you would come to a place like this.
"A ze Wschodu przyszło trzech mędrców,""And then from the east ""came three wise men.
"Ciągle nie rozumiem w pełni jak to wszystko do mnie przyszło i dlaczego.""I still don't fully understand how all this came about in the sequence it came about."
"Nie zapominaj o tym co przyszło zapakowane w brązowy papier.""And don't forget that mm-hmm that came in the brown paper package."
"Poszłam tylko spać, a to po prostu do mnie przyszło".I went to sleep, and it just came to me."
# I kiedy przyszło do zwycięstw ## And when it came to the victories #
I jeśli będąc profesorem sprzeciwiłbyś się im wtedy, Gestapo przyszłoby i zabrało cię.And if you were a professor who stood up to them, then the Gestapo would come and take you away.
I jeśli będąć profesorem sprzeciwiłbyś się im wtedy Gestapo przyszłoby i zabrało cię.And if you were a professor who stood up to them, then the Gestapo would come and take you away.
Na pewno gdybyś miał pogrzeb albo spotkanie ku twojej pamięci, przyszłoby pełno ludzi.-Right. I'm sure if you had a funeral or memorial service, tons of people would come.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'come':

None found.
Learning languages?