- Daj spokój, przemyśl to. | - Come on, reconsider. |
- Jasne. Myślę, ze branie jednego na jedną jest dużo bardziej efektywne na dłuższa metę więc przemyśl to zanim dobierzesz się do tych zapasów. | I think talking one-on-one is much more effective in the long term so consider that before you dig into your stash. |
- Kate, przemyśl to. | Reconsider. |
- Lepiej to przemyśl. | You might want to reconsider. |
- Nie poddawaj się, tylko przemyśl swoje postępowanie | i don't want you to surrender. i want you to reconsider... what it is you're doing right now, and what it is you're planning to do. |
- Panowie, przemyślcie to: | - Gentlemen, consider this: |
Ale przemyślcie opcję drugą. | But feel free to consider option two |
Jeśli cenicie swoje życie, przemyślcie to jeszcze raz. | If you value your lives, you would do well to reconsider. We appreciate that... |
Jeśli rozważacie zrobienie pożegnalnego żartu, to przemyślcie to sobie, bo zapewniam was, że ochrona będzie ściślejsza niż spodnie Ricky Martina. | If you are considering pulling a graduation night prank think again. l can assure you that security will be tighter than Ricky Martin's pants. |
Po prostu przemyślcie to, co powiedziałem. | Just consider what l said. |
Czy przemyślałaś swoją decyzję, o sprzedaży twojego portretu? | Have you reconsidered your decision, About selling your portrait? |
Czy przemyślałaś to, o co cię pytałem? | Anne. Have you considered what I asked? |
- Panie Yates? - Słucham? Moja córka przemyślała swoją odpowiedź. | My daughter has reconsidered her answer to you. |
- Już przemyślałem. | - I have considered. |
- Ale to przemyślałeś. | - But you reconsidered. |
Boone przemyślał sprawę. | Boone reconsidered. |
Jest coś, czego nie przemyśleliśmy. | That's something we hadn't considered. |
Rodzice i wieśniacy w szczególności wyśmiali go ale kiedy udowodnił prawdę, wtedy przemyśleli to. | ..but when this was proved true. People considered it.. ..a miracle of God and kept quiet. |