Potrafić (to be) conjugation

Polish
80 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
potrafię
I am
potrafisz
you are
potrafi
he/she/it is
potrafimy
we are
potraficie
you all are
potrafią
they are
Imperfective future tense
będę potrafić
I will be
będziesz potrafić
you will be
będzie potrafić
he/she/it will be
będziemy potrafić
we will be
będziecie potrafić
you all will be
będą potrafić
they will be
Imperative
-
potraf
you be!
niech potrafi
let him/her/it be
potrafmy
let's be
potrafcie
you all be
niech potrafią
let them be
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
potrafiłam
I was
potrafiłaś
you were
potrafiła
she was
potrafiłyśmy
we were
potrafiłyście
you all were
potrafiły
they were
Future feminine tense
będę potrafiła
I will be
będziesz potrafiła
you will be
będzie potrafiła
she will be
będziemy potrafiły
we will be
będziecie potrafiły
you all will be
będą potrafiły
they will be
Conditional feminine tense
potrafiłabym
I would be
potrafiłabyś
you would be
potrafiłaby
she would be
potrafiłybyśmy
we would be
potrafiłybyście
you all would be
potrafiłyby
they would be
Conditional perfective feminine tense
potrafiłabym była
I would have been
potrafiłabyś była
you would have been
potrafiłaby była
she would have been
potrafiłybyśmy były
we would have been
potrafiłybyście były
you all would have been
potrafiłyby były
they would have been
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
potrafiłem
I was
potrafiłeś
you were
potrafił
he was
potrafiliśmy
we were
potrafiliście
you all were
potrafili
they were
Future masculine tense
będę potrafił
I will be
będziesz potrafił
you will be
będzie potrafił
he will be
będziemy potrafili
we will be
będziecie potrafili
you all will be
będą potrafili
they will be
Conditional masculine tense
potrafiłbym
I would be
potrafiłbyś
you would be
potrafiłby
he would be
potrafilibyśmy
we would be
potrafilibyście
you all would be
potrafiliby
they would be
Conditional perfective masculine tense
potrafiłbym był
I would have been
potrafiłbyś był
you would have been
potrafiłby był
he would have been
potrafilibyśmy byli
we would have been
potrafilibyście byli
you all would have been
potrafiliby byli
they would have been
Impersonal
potrafiono by
there would be been
potrafiono by
there would be been

Examples of potrafić

Example in PolishTranslation in English
- W razie potrzeby wkrocz do akcji, ale pamiętaj, że jeśli nasz eksperyment ma się powieść, - muszą potrafić przetrwać sami.Step in only if you must, but remember, if this experiment is to become an effective strategy, they must learn to survive on their own.
/David, jeśli chcesz tą robotę, /musisz potrafić przyrządzić naleśniki.David, you want the job, you have to be able to make the crépes.
Adam, musimy potrafić rozmawiać o tych sprawach.Adam, we need to be able to talk about these things.
Bo widzisz, nawet najlepszy przywódca musi czasem potrafić być wiernym uczniem.You see, even the best leader sometimes he must be knowing how to be a follower.
Będzie musiał potrafić omijać niebezpieczne tereny i znaleźć odpowiednie miejsce do lądowania.It has to be smart enough to avoid terrain hazards, and to find a good landing site on the ice.
! Prawdopodobnie Lewiatan będzie porozumiewać się szyfrem. Zespół potrzebuje mnie, bo potrafię ten szyfr złamać.Chances are Leviathan will continue to communicate in code, which means that the team needs my skills as a code breaker, assuming that it is Leviathan.
"Nie potrafię cię uszczęśliwić, więc czas na pożegnanie.""I am not the man to make you happy and so we must say goodbye." (wOMAN SOBBING)
"Nie potrafisz odróżnić sonetu od hamburgera.""You are 19 years old.
"Nie potrafisz się zająć swoimi dziećmi""You can't take care of your kids." It's...
"... prokuratura problem walczących wciąż więźniów potrafi rozwiązać tylko przez ich likwidację. Komando Ulrike Meinhof. "We will show the authorities that when prisoners continue to fight, killing them will not solve the problem.
"Czy ogień tylko tyle potrafi?""Is that all there is to a fire?"
"Daj spokój, nawet moja siostra to potrafi."Usually like, " Come on, even my sister can do it. " - You know, that type of thing.
"Kto potrafi jutrzenkęWho can take the sunrise
"Kłamstwo potrafi przebyć pół drogi wokół świata, gdy prawda dopiero wkłada buty.""A lie can travel halfway around the world while the truth is putting its shoes on."
"Panie prezydencie, doskonale potrafimy bronić swojego kraju"."Mr. President, we are perfectly capable of defending our country."
- Dwa lata i nie potrafimy nawet rozmawiać.Two years, and we just flush it down the drain with barely a conversation.
- Kim jesteśmy, jeśli nie potrafimy się już śmiać?Yes. If you don't remember how to laugh, then... what are we?
- Musisz się z tym pogodzić. Nie potrafimy.OK, are you sure that...
"Pytanie, czy potraficie to przyznać?"The question is, are you capable of admitting it?
- Wiem jakie wy staruszki potraficie być.-I know what you old girls are like.
"Aerodynamika jest dla ludzi, którzy nie potrafią budować silników"."Aerodynamics are for people who can't build engines."
"Błogosławieni ci, którzy nie potrafią kochać, albowiem ich serc złamać się nie da.""Blessed are the hearts that can bend. They shall never be broken. "
"Istnieją ludzie, o których się mówi, że potrafią oswoić nawet dzikie ptaki.""There are men of whom it can be said they can charm birds from the trees.
"To kobiety potrafią w ten sposób rozmawiać.""Women are more verbal than men."
- Aktorki nie potrafią być prawdziwe.-Actors are never 'who they are.'
- Chroniłam cię jak tylko potrafiłam.- I was protecting you the only way I knew how.
- Jestem dumna, że potrafiłam zająć się moimi dziećmi.I am proud that I was able to take care of my children...
- Nie potrafiłam temu zaprzeczyć.- I couldn"t stand to tell him it wasn"t true.
-Nigdy nie potrafiłam dobrze kłamać.I never was any good at lying'.
/"Poszłam na plażę, /ale nie potrafiłam /rzucić się do oceanu.I went to the beach, but I was unable to throw myself in the ocean.
- Gdy już potrafiłaś przewidzieć własną śmierć.Once you were able to predict your own.
- I mimo, że nie potrafiłaś pojąć...And although you were unable to understand:
Byłaś w stanie wybaczyć obojgu z nas, bo potrafiłaś to przeboleć.You were able to forgive both of us all because you found it in your heart to see past it.
I potrafiłaś.And you were.
Kiedy się poznaliśmy, czytałaś magazyn "Cosmo" i nie potrafiłaś wymówić żydowskich słów.Pam Abramoff, when we met you were reading Cosmo magazine, mispronouncing all them Yiddish word.
"talentem" Gabrielli było to, że potrafiła przenikać przez stałe obiekty.Gabriella's "talent" was that she could see through solid objects.
- W miarę dojrzewania... - Dziękuję. /potrafiła przestać myśleć o sobie- [ Speaking French ] - she was able to look outside herself... and appreciate the wisdom ofher elders.
/Była dobrą manipulantką i potrafiła /dostać to, czego chciała.She was a good manipulator and could manipulate for things that she wanted.
/Jako że martwa osoba nie potrafiła /rozpoznać jasności samego umysłu, /doświadczenie przybiera kształt różnych /losowych obrazów z jej życia.Because the dead person was unable to recognize the luminosity of mind itself, his experiences now take shape out of random imagery from his former life.
/Jessi potrafiła zatamować krwawienie.Jessi was able to heal a wound.
Gdyby wszystkie zwierzęta na Równiku potrafiły schlebiać ludziom... To Święto Dziękczynienia i Haloween... Wypadłyby w tym samym dniu.If all the animals along the equator were capable of flattery then Thanksgiving and Halloween would fall on the same date.
Głównym powodem był fakt, że europejskie NGO potrafiły lepiej spełniać wymagania Komisji niż PN z krajów beneficjentów, które to PN były wówczas dość nieliczne i mało efektywne.European NGOs had better capacity to deal with the Commission requirements than NSAs from beneficiary countries, which were formerly rather sparse and weak.
I teraz, zawsze fascynowały ją węże, jak potrafiły się zmieniać i rozwijać.And now... She was always fascinated by serpents, how they were able to... change, to evolve.
Ich okropne maniery nie potrafiły ukryć tego... iż nie byli oni zwykłymi wieśniakami.Their humble upbringing could not disguise the fact... that these were no ordinary peasants. They betrayed their origins... by a bond of sympathy so extraordinary... that each could feel the joy or pain... of the other in his place.
Byłabym inną Julienne... Julienne... która nie potrafiłaby kochać.I would be a different Julia, a Julia that you might not be in love with.
Jeśli ich oczy potrafiłyby dostrzec ich prawdziwą chorobę, z pewnością chętnie oddałyby swoją krew do ziemi, by odkupić swe grzechy.And if their eyes were open to their true condition, they would be perfectly willing to have their blood spilt upon the ground to atone for their sins,
- Cześć - Cześć Nie potrafiłem sobie wyobrazić co dwie inteligentne i piękne kobiety robią bez partnerówI was sitting over there, wondering what two intelligent, glamorous women were doing without dates.
- Powinienem wiedzieć, że to błąd, ale... widzicie, nigdy nie potrafiłem odmówić swojej żonie.I should have known it was a mistake, but... Well... you see, I have never been able to say no to my wife.
- Ten dom się rozjarzał. Nie potrafiłem się ruszyć.- He/she was not able to neither to move.
/A ja nie mogłem przestać myśleć o tym, /że nie potrafiłem temu zapobiec.And all I could focus on was how I wasn't able to stop it from happening.
/Był taki przejęty, /że nie potrafiłem.He was so passionate I didn't know how to.
- Zawsze potrafiłeś dobrze kłamać.You were always good at lying off the cuff.
-A czy jak byłeś chłopcem potrafiłeś sam podnieść taki wór?And you were able to carry a sack when you were a boy?
- Koleś,który potrafił czytać powiedział, że była tam mowa o czymś na ospę.Fella who could read said one of the items was for the smallpox.
- Nie potrafił jeździć.He was like a member of the club.
- Nie, bardziej. Myśleliśmy, że potrafił jedynie się leczyć.We thought he was just able to heal.
- O co chodzi? Edwin Pool jako jedyny potrafił tu udawać Denny'ego Crane'a.Edwin Poole was the only one here able to rein in Denny Crane without him.
- Zostałeś stworzony najlepiej, jak potrafiliśmy.You were made as well as we could make you.
/Byliśmy tak schlani, że nie potrafiliśmy ustać na nogach.Christ, we were drunk. We couldn't even stand up.
A pamiętacie, jak nie potrafiliśmy ustalić dlaczego ze środka dochodziły jakieś dziwne odgłosy?Hey, do you guys remember how we could not figure out why there were voices coming from it?
Byliśmy zacnymi poszukiwaczami złota, bo potrafiliśmy zobaczyć światełko w mroku.We were noble gold miners because we could see the light in the darkness.
Jesteś pewien, że nie kazano nam odejść, bo nie potrafiliśmy bawić się grzecznie z innymi wilkami?You sure we weren't asked to leave because we couldn't play nice with the other wolves?
Nie potrafiliście być mężami, nie potrafiliście być ojcami.You were not fit to be husbands, you were not fit to be fathers,
Sue powiedziała mi, że mimo jej dwukrotnego poronienia, potrafiliście dokonać prawdziwego cudu.Anyway Sue told me that after two miscarriages you and the staff you were a godsend.
Zawsze potrafiliście przetrwać.You always were survivors.
Świat oddał was mnie, ponieważ nie potrafiliście być jego częścią.The world gave you to me because you were not fit to be a part of it.
(Inni pionierzy lotnictwa, jak Niemiec Gustav Weißkopf, wzbili się w powietrze już 1901 roku, ale nie potrafili wykorzystać swojego wynalazku w praktyce).(Other aviation pioneers, like the German Gustav Weisskopf, has already flown in1901, although they were unable to make theirinventions practical.)
A ci, którzy kompletnie nic nie potrafili, znaleźli się w naszej szkole.And those who couldn't do anything, l think, were assigned to our school.
A ci, którzy nie potrafili czytać, byli w niektórych lokalach pozostawieni bez pomocy.And those who could not read at all were in some centers left without a helper.
A bez ciebie nie potrafiłbym znaleźć sobie celu.And without you, I don't know what the point would be.
Matt nie żyłby bo nie potrafiłbyś sobie odpuścić.Then Matt would be dead because you couldn't let go.
Chociaż pewnie potrafiliby takie wyprodukować.Although, if anyone did, it would be them.
Biorąc jednak pod uwagę fakt, iż podczas dochodzenia na miejscu przedsiębiorstwo nie potrafiło udowodnić, jaka część jego sprzedaży do Wspólnoty stanowiła produkcję tajwańską, a jaka była przywożona z ChRL, za nieważny uznano jego argument polegający na tym, że dane dotyczące wywozu można sprawdzić w odpowiednich bazach, ponieważ wywóz do Wspólnoty mógł zawierać towary pochodzące z ChRL.However, given that during the on-spot investigation the company had been unable to prove what part of its sales to the Community were of Taiwanese production and what was imported from the PRC, the company’s argument that the export figures could be checked via appropriate databases was not valid, as exports to the Community could include goods originating in the PRC.
Chile potrafiło znacząco zwiększyć wielkość swojego wywozu do Japonii.Chile was able to increase significantly its export volumes to Japan.
Chociaż przedsiębiorstwo zakwestionowało to stwierdzenie, nie potrafiło dostarczyć jakichkolwiek informacji lub dowodów, które wykazałyby, że było kontrolowane głównie przez prywatnych przedsiębiorców i było wolne od znaczącej ingerencji państwa.Although the company contested this fact, it could not provide any information or evidence which would have shown that it was mainly controlled by private entrepreneurs and free from significant State interference.
Dwóch pierwszych nie potrafiło podać żadnego szczegółu, a ten nie był nawet w kraju, gdy to się stało.First two didn't get one detail right. This guy wasn't even in the country when it happened.
Jako że ciężar dowodu spoczywa na przedsiębiorstwie wnioskującym o MET, a nie potrafiło ono wykazać, że posiada jedną przejrzystą dokumentację księgową, Komisja nie miała wyboru, jak tylko odmówić przyznania MET.In addition, since the burden of proof is on the company requesting MET and the company failed to demonstrate that it had one clear set of accounts, the only option available to the Commission was to refuse MET.
Byłoby tak trudne aby być w stanie udowodnić, że prawie każde zwierzę jakie znamy potrafiłoby zrozumieć na co głosują.It would be so hard to, uh, be able to prove that... that almost every animal that we know about could understand what they're voting about.
Dwóch silnych chłopców potrafiłoby się obronić przed jednym człowiekiem.Two strong boys would be able to defend themselves against one man.
Patrz: wyrok Trybunału z dnia 10 lipca 1986 r. w sprawie 234/84 Królestwo Belgii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Boch) [1986] Zb.Orz., str. 2263, pkt 14: „Odpowiednim sposobem ustalenia, czy taki środek jest pomocą państwa jest zastosowanie kryterium, które było wspomniane w decyzji Komisji i, co więcej, nie zostało zakwestionowane przez rząd belgijski, a które pozwala określić, w jakim stopniu przedsiębiorstwo potrafiłoby uzyskać omawiane sumy na prywatnych rynkach kapitałowych.See the Judgment of the Court of 10 July 1986 in Case 234/84 Kingdom of Belgium v Commission of the European Communities (Boch) [1986] ECR 2263, paragraph 14: ‘An appropriate way of establishing whether such a measure is a state aid is to apply the criterion which was mentioned in the Commission's decision and, moreover, was not contested by the Belgian Government, of determining to what extent the undertaking would be able to obtain the sums in question on the private capital markets.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'be':

None found.
Learning languages?