"Nie. Jedzenie jest gorące Musisz mieć tacę, aby postawić na niej jedzenie | "No, the food is hot, you need a tray to put the food on." |
"Zapomniałeś postawić kołnierz płaszcza." | You forgot to put your collar up. |
- A potem próbowałem postawić ten cholerny namiot. | and then I was trying to put that bloody tent up. |
- Biorąc pod uwagę uciekający czas na pewno chcemy postawić wszystko na jedną kartę? | - And with time slipping away, do we really want to put all our eggs in one basket? |
"i postaw wszystko przeciwko Jetsom." | And put it all against the jets." |
- A teraz, postaw ją. | Now, put her down. |
- Adam, postaw brata. | - Adam, put your brother down. |
- Bijatyka mu niestraszna, ale postaw go na miejscu dla świadka, a złoży się jak domek z kart. | He may be able to take a punch, but put him in a witness chair and Abe Attell will fold like hot laundry. |
- Hej, postaw mnie na ziemi! | -Hey, put me down! |
Ale postawmy to w ten sposób... Jeśli dostarczysz książkę do Pana Barrett'a, zrobi wszystko co potrzeba, aby zgładzić Vaughn'a i jego świtę w całości. | But let's put it this way -- if you deliver that book to Mr. Barrett, he'll have everything he needs to wipe out Vaughn and his ilk completely. |
Ale teraz, postawmy się w pozycji pana Sanders'a. | But, right now, let's put ourselves in Mr. Sanders'position. |
Dobrze, postawmy to. | All right, let's put that down. |
"Ten kamień postawcie tutaj, a ten postawcie tam" z ideą, że przyszłe pokolenia natrafią na tę matematyczną zagadkę i ktoś powie: | At the time, extraterrestrials told our ancestors, "put this stone here, put this stone there," with the idea that a future generation would have to stumble across this mathematical riddle, that somebody would say, |
Chłopaki, postawcie z powrotem drabinę. | Boys, check on Mr Docherty and put that ladder back up. |
- Ja nigdy... - Nie postawiłam jego zdjęcia na pianinie. To nic nie znaczy. | Oh, this is... / And I never put his picture on the piano as if that meant anything. |
- Pomyślałam, że zechcesz odpocząć, więc postawiłam na dole ogromną sofę. | Oh, I thought you might like a rest, so I put a nice big sofa-bed down there. |
- Ponieważ... nie poradziłam sobie jeszcze ze śmiercią mamy, ponieważ postawiłam siebie w środek operacji raka, i ludzi z rakiem i ludzi mówiących o raku... - Dlaczego? | I haven't got over Mum's death, because I've put myself in the middle of cancer operations and people with cancer and people talking about cancer... |
- Przepraszam, że postawiłam cię w tej sytuacji. | Oh, I'm sorry about putting you in this situation. |
A ja postawiłam swoją kasę na krowę. | And I put my money on the cow. |
- I postawiłaś jedno dziecko ponad drugim. | - You put one child over another. |
- Ty ją tam postawiłaś. | - Lacey, you put her there. |
- się postawiłaś? | - you put yourself in? |
/Premier założy, że postawiłaś swoje /ambicje ponad lojalność wobec mnie, /a kiedy nadejdzie właściwy moment, potępisz jego politykę imigracyjną. | The PM will assume you've put ambition ahead of your loyalty to me and then when the time is right, you condemn his immigration stand. |
A czy ty postawiłaś się w mojej sytuacji? | Have you put yourself in my shoes? |
- Bo postawiła warunek, że albo ślub z nią, albo uczestnictwo w drużynie | - Why? - She put forth a condition that either l should marry her, or join the Indian team. |
/Obawa, iż może to być uszkodzony samolot, /postawiła ekipy ratunkowe /w stan gotowości. | Fears of a possible downed aircraft... have put local emergency rescue workers on the alert. |
A Guthrie postawiła trzech kolejnych na dole. | And Guthrie's put three more downstairs. |
Więc, w podsumowaniu, to jest... wiesz, to jest bardzo trudna decyzja jaką muszę... jaką, wiesz, w jakiej wy dziewczyny mnie postawiłyście, ale ja po prostu... | So, in conclusion, it's a... you know, it's a very difficult decision that I've had to... that, you know, that you guys have put me in, here, but I just... |
Cztery lata prawicowego Ahmadinejad postawiły Iran na szlaku w dół. | Four years of right-wing Ahmadinejad has put Iran on a downward path. |
I nie było przypadkiem innych nikczemnych zachowań, które postawiły tą remizę w złym świetle i to jest powód, dlaczego ja tu przyszłam po śmierci Billy'ego Warrena? | And wasn't it that and a few other nefarious bits of behaviour that put this house in the spotlight and is the reason why I came here after Billy Warren's death? |
I twoje dzisiejsze działania postawiły wszystkich innych w tak samo trudnej sytuacji. | And your actions today have put everyone else in a very difficult position. |
Powiedz im, żeby mnie postawiły! | Tell them to put me down ! MINION: Their mind is a mirror now, sir. |
To sprawiedliwe, skoro to twoje błędy postawiły nas w tym położeniu. | It's only fair, since it was your mistakes that put us in this spot in the first place. |
- Ale ja nic nie postawiłem. | I didn't put nothing up. |
- Nie postawiłem cię w takiej sytuacji z... | I didn't put you in that position with ... |
"Wszedłeś do poczekalni i postawiłeś go zaraz obok poważnie niepełnosprawnego faceta i jego pielęgniarki, | You put it down next to the severely disabled man and his nurse. |
- A ty na co postawiłeś? | - So where'd you put your money? |
- Co ty tu postawiłeś? | -What's that you've put here. |
- Gdzie postawiłeś jego meble? | - Where did you put his furniture? |
- Ile ty postawiłeś? - Na przegraną walkę? | What'd you put down? |
* Przyj, kochanie. * Belzebub nie postawił przy mnie Zła * | - # Beelzebub has a devil put aside for me # |
- Kiedy mu powiedziałeś, że on nigdy nie postawił by cię pod ścianą. | - When you told him he would never put you up against a wall. |
- Kto postawił ten mur? - Oni. | - Who put up the wall? |
- Myślę, sir że gdyby postawił mnie pan z tym karabinem snajperskim gdziekolwiek w promieniu jednej mili od Adolfa Hitlera i gdyby go nic nie zasłaniało... | Well, what I mean by that, sir, is if you was to put me and this here sniper rifle anywhere, up to and including one mile ofAdolf Hitler with a clear line of sight, sir... |
- Na kogo byś postawił? | - Who'd you put your money on? |
- Dopiero co ją postawiliśmy. | - We just put the damn thing up. - Yes, sir. |
Czy to my postawiliśmy ją w takiej sytuacji? | - And did we put her in that position? |
Dlatego też w Komisji Europejskiej postawiliśmy glebę w centrum naszej uwagi. | That is why, at the European Commission, we have put soil at the heart of our thinking. |
Gdzie postawiliśmy wódkę | Which shed did we put the vodka in? |
Jeśli chodzi o Bertę, zabezpieczenia które postawiliśmy pracują na optymalnym poziomie. | As far as bertha is concerned, The security protocols we've put in place Are now running at optimal levels. |
A następnie postawiliście twarzą w twarz z potworem. | You gave her the memory of an abused girl, and you put her face-to-face with her abuser. |
Schultz, wy postawiliście mnie w tej sytuacji! | Schultz, you put me in this position! |
"Mam nadzieję, że oni postawili tam znak, który ułatwi to wszystko dla mnie" | "I hope they put signs up to simplify it all for me" |
*Nie wiem, czemu postawili mój talerz tak wysoko,* *ale karmią tu nieźle. | I don't know why they put my dish up so high, but they serve good food. |
/Od kiedy postawili /progi zwalniające w Oakmont, jakiś wariat w sportowym aucie ściga się po naszej ulicy, a to jest niebezpieczne. | Ever since they put those speed bumps on Oakmont... some lunatic driver in a crazy sports car... has been racing down our street, and it is dangerous. |
A teraz bogowie nas postawili właściwie. | And now the gods have put us right. |
Nie wierzę, że postawiłbyś mnie w takiej sytuacji. | I don't believe you would put me in that posion. |
Hazardzista postawiłby na Stannisa. | A betting man would put his money on Stannis. |
Który z nas postawiłby się w takiej sytuacji? | What man in this room would put himself in such a position? |
Nie było to coś co zmieniłoby świat na lepsze, umieściło mnie w książkach od historii, rozsławiło moje nazwisko czy sprawiło, że postawiliby moje popiersie w parku. | It wasn't something that would change the world for the better, it wasn't something that would put me in the history books, make me a household name or get me a statue in a park. |
/Zrzekłeś się stanowiska, /czego nie oczekiwałem, /a to postawiło cię /w dogodnej pozycji, /by zostać zwerbowanym /przez Williama Edgarsa. | You resigned your position, something I hadn't expected... but it put you in the perfect position to be recruited by William Edgars. |
Barabaro, to by cię postawiło w trudnej sytuacji. | Barbara? It would have put you in an impossible situation. |
Dlaczego poprosiliście mnie o zmianę z fikcji we wspomnienia, co postawiło mnie na słabej pozycji. I nagle jestem dla Ciebie zbyt pasywna? | You guys asked me to change it from fiction to memoire... and that put me in a pretty vulnerable position and suddenly I'm too passive for you. |
I to postawiło ją w bezpośrednim konflikcie z kimś dużo bardziej niebezpiecznym ode mnie. | And that put her in direct conflict with someone a lot more dangerous than me. |
Nawet odrzucenie ciebie jako potencjalnego męża postawiło mnie w niebezpieczeństwie. | Even rejecting you as a potential husband has put me in danger. |
To pierwsze postawiłoby Minę w śmiertelnym niebezpieczeństwie. | The first would put Mina in mortal danger. |
To postawiłoby Federację w trudnym położeniu. | Indeed. It would put the Federation in a very difficult position. |
To postawiłoby cię na przegranej pozycji. | Well, I mean, that would put you at an unfair disadvantage. |