* Musimy postarać się zatroszczyć się o siebie nawzajem * | * We got to try to feel for each other * |
- Kiedy laski wołają na ciebie Tater, musisz się lepiej postarać. | Yeah, well, you know, when all the hot girls call you "Tater," you tend to try a little harder. |
"Doof doogie beebo bool" Lecz postaraj się ruszyć głową I nie łykaj wszystkich obaw | But try and use your heads and don't buy into all the fear |
"Jestem mechanikiem bombowym, jak zobaczysz mnie biegnącego, postaraj się mnie dogonić." | "I am a bomb technician. If you see me running...try to catch up." |
# I postaraj się nie krwawić na kanapę, dopiero co była czyszczona. | And try not to bleed on my couch, I've just had it steam-cleaned |
- Hej, postaraj się nikogo nie zabijać! | Crichton: Hey, try not to kill anybody. I'm not going to kill anyone. |
- I postaraj nie dać się złapać. | Right? - Oh, and try not to get caught. |
- Więc postarajmy się być wyrozumiali, okay? | -So let's try and be understanding, okay? -Sure. |
A ponieważ to nasze ostatnie spotkanie postarajmy się mówić szczerze. | As this is the last time we'll be together, let's try to speak honestly. |
A w przyszłości postarajmy się zachowywać bardziej cywilizowanie. | In future, let's try to manage things in a more civilised manner. |
A zepsuta lodówka oznacza brak przekąsek, ale postarajmy się zignorować robotników, hałas, i tym podobne, i wróćmy do pracy, dobrze? | And a broken refrigerator means snack-time is out so let's try to ignore all the workmen and noise and such and get right to work, shall we? |
Ale postarajmy się, żeby mój zły dzień nie stał się również twoim złym dniem. | But let's try and keep my bad day from becoming your bad day. |
- Cóż, musimy być lepsi. Dlatego ty i Casey zbadacie dokładnie billingi Yvonne, i postarajcie się w trakcie nie pozabijać nawzajem. | Well, we need to be better, so you and Casey go through Yvonne's phone records and try not to kill each other in the process. |
- Panowie, postarajcie zachowywać się profesjonalnie. | - Gentlemen, let's try to be professional. |
/A także postarajcie się nie zjeść /ołowianego pokrycia farby, /które łuszczy się na ścianach /w południowym skrzydle. | Also, try not to eat the lead-based paint that's flaking off the walls in the south wing. |
/Jeśli znajdziecie się /w podobnej sytuacji, /to postarajcie się zachować /spokój i zacznijcie myśleć o planie. /Mój plan jest prosty: | If you get lost like boy try to stay calm and make a plan. find me and find a river |
A teraz, posprzątajcie tutaj, i postarajcie się zachowywać się sensownie. | Now, you get this place cleaned up and try to act like you got some sense. |
Miałem na myśli, że bardzo się postarałaś. | I mean I think that you tried your best. |
W ramach wsparcia, postarałaś się do tego dostosować. | And as part of your ongoing support, you tried to oblige. |
- Zina dla was się postarała. | - Zina tried her best. |
Gdybym bardziej się postarała... | If I just could have tried harder... |
Gdybyś się bardziej postarała, to nie byłabyś dziewicą w wieku 22 lat. | If you just tried a little harder, you wouldn't be a virgin at 22. |
Ja postarałem płynnych żywienia diety produktów morskich, diecie warzyw diecie owoców, pigułki, proszki, umyte i klinik. | I've tried liquid diet.. Sea food diets.. Vegetable diets.. |
Po prostu postarałem się, by był z siebie zadowolony. Czego ty wreszcie zaprzestałaś po 25 latach. | Just tried to make him feel good about himself -- something you finally stopped doing after 25 years. |
Czyż on nie postarał się za bardzo? | Well, hasn't he tried hard? |
Decker się postarał, żeby mogła pani wejść frontowym wejściem, a on mógł panią ubezpieczać. | Decker tried to make you look good by putting some men up front... to back up your story. |
/Scribner też tak uważa. /Pewnie dlatego postarali się z okładką. | Hey, Mike, I tried to call your cell, but the voice mail didn't pick up. |
Gdybyśmy się postarali, moglibyśmy zmienić jego znaczenie i zachować go. | I think if we really tried, we could reclaim "porch monkey" and save it. |
Kentleyowie mogliby być mniej tępi gdyby się postarali, ale są nam potrzebni tacy jacy są. | The Kentleys couldn't be duller if they tried, but we did have to have them. |
Myślałem, Paul, gdybyśmy tylko się nieco postarali. | I wonder, Paul, if only we'd tried a little. |
Mówię tylko, że gdyby się bardziej postarali, to może Calleigh by nie zaginęła. | All I'm saying is that if they would've tried a little harder, then maybe Calleigh wouldn't be |
- Cal, wiem jak zmęczony musisz być, postaram się streszczać. | - Inch, I know how tired you have to be, I will try to be brief. |
Ale postarasz się, prawda? | You will try your hardest, won't you? |
- Firma postara się go odnaleźć... - Chcę natychmiast go odzyskać! | -The company will try to get it-- -l want it back now, immediately! |
Foster to zły gość, a jego obrońca postara się zrobić wszystko by wyszedł. | All right, Foster is a bad guy, and his defense team will try to find any reason for him to walk. |
Mają 12 cm śniegu i lód, ale postarają się przyjąć lądowanie. | They report five inches of snow over ice but they will try to clear. |
Wszyscy ci wybaczają i bardziej się postarają żebyś do nich pasował. Mam już dosyć tych bzdetów! | They all forgive you, and will try harder to make you fit in. |
I jakoś postarałbym się to naprawić. | and i would try to correct it somehow. |