Musiałem podkładać centówki pod słuchawkę, dopóki on nie przyzwyczaił się do wagi. | I had to put more and more nickels into his handset, till he got used to the weight. And then I just took them all out. |
Myślisz, że ogień w domach podkładam sam dla siebie? | You think I put out house fires for myself? |
Właśnie takie dźwięki nagrywam, potem podkładam je do filmu, i wtedy ty oglądasz ten film. | I record those actual sounds, and then I put them in a movie, and then you see the movie. - Oh. |
! Po co podkładasz ten szpadel? | Why are you putting it in his shovel? |
Nie podkładasz komuś bomby, bo jesteś zrównoważony. | You don't put a bomb in a guy's car because you're mentally stable. |
Tu podkładasz zaprawę, dociskasz, zakładasz okablowanie. | You just put the shingles down. You're in there. You've run your wires down. |
Bomby czasowe, które podkładamy w autach. | Time bombs that we've put in cars. |
I podkładamy pieluchę. | And we put the nappy on. |
Kiedy jest uderzenie w twarz, po prostu podkładamy dźwięk. | When we hit faces, we just put in sound effects. |
Zarządzimy tu dużo więcej patroli. Skupimy się zwłaszcza na tym terenie, skoro wiemy, że źli chłopcy podkładają tu I.E.D. | They're doing a lot more patrolling around this area, and they'll continue to focus specifically around this area, now that we know that bad guys are putting I.E.D.s. |
Nie podkładaj ognia pod pracę taty, powiem Mikołajowi. | Don't put your fire engine on Daddy's work. I'll tell Santa not to come. |
Przez ostatnie 7 lat ugaszałaś dziennie tuziny pożarów, nie wliczając tych prawdziwych, które podkładał Tracy. | It's understandable. For the past seven years, you put out dozens of fires every day, not including the real ones Tracy would set. |
I mieliśmy taką, gdzie włączaliśmy stację która puszczała tylko stare francuskie filmy, wyyciszaliśmy dźwięk i podkładaliśmy głosy... | And we had this one where we'd tune into this station that just played old French movies, and we'd put it on mute, and then we'd dub the old movies... (Speaks indistinctly) |