- Ale nie musiał za nią ginąć. | - But he did not have to die for it. |
- Kto kazał ci tu ginąć? | -What made you decide to die here? |
- Nie po to, by za mnie ginąć. | Not to die for me. |
- Nikt nie musi dziś ginąć. | Nobody's got to die today. |
- Nikt nie musi ginąć. | Nobody needs to die. |
# Tak ginę... ginę... ginę, # # Ginę... # | Thus die I, thus... thus... thus. |
- Ponieważ ginę w odcinku 81! | - 'Cause I died in episode 81 ! |
A ja nadal ginę w płomieniach. | And I still die in it. |
- Ale widziałem jak giniesz. | - But I saw you die. - No, no, no. |
- Cieszę się, że giniesz. | I'm glad that you die. |
- i giniesz w katastrofie. | -...to die an airline fatality. |
- nie łamiesz nóg, tylko zazwyczaj giniesz. | - you don't break legs. Usually you just die. |
- Żywisz się na ulicy, giniesz. | - You eat on the street, you die. |
"Gdy ginie szlachetny mąż... to powinien zachować swą godność". | Master says"When a gentleman dies..." "...he should maintain his dignity" |
"Jak ćma ginie w płomieniach..." | "Like the moth dies on the flame..." |
- Gąsior ginie? | Goose dies? |
- Jak tylko próbujemy się wydostać zawsze ktoś ginie. | every time that we attempt something, somebody dies. |
- Każdy, kto mi zaufa, ginie. | Everyone who puts their trust in me dies. |
- Mijam cię... i potem giniemy. - Tam. | - I pass you... and then we die. |
- Tak. Razem żyjemy, razem giniemy. | Live together, die together. |
- Żyjemy z godnością... - ... i tak samo giniemy. | We live right... and we die right. |
...żyjemy razem, giniemy razem... | ...we live together and we die together... |
A wy tylko przysłaliście nam samoloty. Wy patrzycie podczas gdy my, Sowieci, giniemy w walce z faszystami. | You watch while we Soviets die in the struggle with the fascists. |
"Niemieccy żołnierze, podczas gdy walczycie i giniecie, jak myślicie, kto posuwa wasze dziewczyny"? | "German soldiers, while you're fighting and dying, "who do you think is screwing your girlfriends?" |
"Wierzycie we mnie, lub giniecie." | "You believe in me, or die." |
/Spadając z wysokości większej /niż 25 metrów, giniecie. | You fall 80 to 100 feet, you die. |
Ciąglę widzę jak ty, D'Argo i Aeryn giniecie okropną śmiercią. | I keep seeing you and D'argo and Aeryn dieing horrible deaths. I can't see past the fear |
Mamy godzinę na wymyślenie planu, w którym ty i twój ojciec nie giniecie. | We have an hour to figure out how we do this so you and your dad don't die. |
"Ci których ona dotknie giną i rodzi się nowa klątwa." | "Those who it touches die, and a new curse is born." |
"Obydwie giną." | "Both die together" |
"Prawdziwi mężczyźni giną na polu walki" | "A true man dies in the battlefield" |
"Trzy osoby giną w pożarze szkoły. 13 kwietnia, 1971r." | Three die in fire at community college. |
# A bohaterowie nigdy nie giną # | ♪ And heroes never die ♪ |
"Daj mi penne alla arrabiata albo giń ty i ty, i wszyscy w tej kantynie | "Give me penne alla arrabiata or die, and you, and everyone in this canteen. |
"Ewoluuj albo giń" | "Evolve or die." |
"Idźcie i gińcie." Och, wybaczcie, łatwiej powiedzieć "idź i giń", niż to zrobić. - Tchórz! | Oh, but if you'll pardon me, it's easier to say "Go out and die" than it is to do it. |
"Nie giń, bo znienawidzę wszystkie kobiety, kiedy cię nie będzie." | "Do not die, for I shall hate All women so, when thou art gone. " |
"Odejdź albo giń." | "Leave or die." |
Jeżeli mamy umrzeć, gińmy w walce. | If we're gonna die, let's die fighting. |
"Ewoluujcie albo gińcie". | "Evolve or die," he said. |
"Idźcie i gińcie." Och, wybaczcie, łatwiej powiedzieć "idź i giń", niż to zrobić. - Tchórz! | Oh, but if you'll pardon me, it's easier to say "Go out and die" than it is to do it. |
"Poddajcie się lub gińcie". | "Surrender or die". |
/Poddajcie się lub gińcie. | Surrender or die! |
Albo gińcie. | Or die. |
/Czyli zawsze ginęłam /w tragiczny sposób. | That means that I've always died in a tragic way. |
Podczas każdej twojej podróży w tym mieście kobieta ginęła w wannie. Nie wiem o czym mówisz. | Every trip you took in every city you went, a woman died in a bathtub. |
Podczas każdej twojej podróży w tym mieście kobieta ginęła w wannie. | In every city you went, a woman died in a bathtub. I don't know what you're talking about. |
To kasta wojowników ginęła w wojnie przeciw Ziemianom. | It was the warrior caste who died in the war against the Earthers. |
To ona dwukrotnie ginęła, ale wciąż śmiało dzierży miecz. | This girl has died two times, and she's still standing. |
W pierwszej wersji moja mama ginęła, ratując w pojedynkę cały kraj. | In the first draft, he made it sound like my mother died single-handedly saving the country, when all it was was just, you know, a... |
"Gdy się zaśmiał, senatorzy płonęli ze wstydu, a gdy zapłakał, ginęły na ulicach dzieci." | "When he laughed, respectable senators burst with laughter. "And when he cried, little children died in the streets." |
- Patrząc wstecz: nie jest Panu przykro, że Pan ułatwiał sobie życie, podczas gdy obok ginęły miliony? | But looking back, aren't you sorry that you made your own life more comfortable while millions actually died? |
Gdy ginęły jej matka i Sherry, była ze mną. | She was with me the night her mother died, the night Sherry was killed. |
I nic nie robili, gdy ginęły miliony ludzi. | And they sat by while millions of our people died. |
Jeśli ginęły, występował z pozwem w imieniu ich rodzin. | If they died, he sued for the families. |
- Ale ginął ten drugi. | But he wasn't. The other man died. |
- Każdy, kto nimi rządził, ginął przedwcześnie. | - why? - every guy who ran that crew died prematurely. |
I za każdym razem ktoś ginął! | And every time he did, someone died! |
Malcolm X chyba nie ginął za markotne kundle? | You think Malcolm X died so you could walk around lookin' like a chump? |
Nigdy nie zapomnę jego miny kiedy ginął. | l'll never forget the look on his face when he died. |
Walczyliśmy i ginęliśmy razem... | We fought and died together, you know? |
...Ich przyjaciele ginęli jeden po drugim. | ...and their friends died one by one. |
/Mogli walczyć dla kraju, /ale ginęli za przyjaciół. | They may have fought for their country, but they died for their friends. |
/Wydawało się słusznym, /by spoczął z tymi, /którzy walczyli /i ginęli dla niego. | It only seemed right that he should rest with those who fought and died for him. |
/i tej samej nocy, gdy ginęli /dzielni mężowie pod Alamo. | The same night those men died at the alamo, |
A kiedy ginęli twoi bracia, umierałem z nimi. | Every time one of your brothers died, so did l. |
! Wiesz ilu czarnoskórych walczyło i ginęło, by dać nam możliwości, jakich sami nigdy nie mieli? | Do you realize how many Black folks have fought and died |
/Przedtem każdej minuty ginęło... /sama nie wiem ilu ludzi. | Before, there were, I don't know, how many people died every minute... 8? |
Gdy ginęło coraz więcej ludzi, usługi padały. | As more and more people died, all services broke down. |
W czasach czystki wielu czarowników ginęło, by go chronić. | In the days of the Purge, a great many sorcerers died trying to protect it. |
Bo ginęłoby znacznie więcej niewinnych ludzi. | Or more innocent people would die. |