Bogowie nie zesłaliby Ojnomausa, by drwić z nas jego milczeniem. | The gods would not Oenomaus just to mock us. |
Jesteś tu, by ze mnie drwić? | Did you come all this way to mock me? |
Jeśli przyszedłeś tutaj, żeby ze mnie drwić, to podaruj sobie. | If you've come here to mock me, Dan, save it. |
Jeśli zamierzasz ze mnie drwić, to przynajmniej rób to poprawnie. | If you're going to mock me, at least get your facts straight. |
Już czujesz się wystarczająco wygodnie, aby ze mnie drwić. | Oh, you feel comfortable enough to mock me. |
Nie drwię z Ciebie. | I'm not mocking you. |
Nie drwię. | I'm not mocking you. |
- Czy ty drwisz ze mnie? | - Are you mocking me? |
- No, no, drwisz chyba. | - O, come, come, you're mocking. |
- Okrutny losie, czemu ze mnie drwisz? | -Cruel fate, why do you mock me? |
Czy Ty drwisz ze mnie? | Are you mocking me? |
Czy drwisz sobie ze mnie? | Do you mock me? |
Dlatego T.O. natychmiast drwi z jego przeciwników po strzelaniu | That's why T.O. mocks his opponents immediately after scoring. |
- Korzystamy z nich, a nie drwimy. | We use them, we don't mock them. |
Nie wiem dlaczego drwimy z jego z tego powodu. | I don't know why we mock him for it. |
W ten sposób drwimy z diabła. | The way we mock the devil. |
Więc jestem rozrywką! Choć wiem, że wszyscy mnie nienawidzicie, Lecz czemu z duszy całej ze mnie drwicie? | Can you not hate me, as I know you do, but you must join in souls to mock me,too? |
- Niech sobie drwią. | - Let them mock you. |
Bogowie drwią z nas obojga. | The gods mock us both. |
Dlaczego mężczyźni ze mnie drwią? | Why do men mock me? |
Nie mogłem zrozumieć czego chcą, ale zrozumiałem, że ze mnie drwią. | I couldn't understand what they wanted, but I realized they were mocking at me. |
Oni z nas drwią. | They're mocking me. |
- Nie drwij z moego bloga. | - You know, don't mock the blog. |
- Nie drwij z mojej wiary! | Hey, don't mock my faith. |
- Nie drwij ze mnie, Ross. | Don't mock me, Ross. |
- Nie drwij ze mnie. | - Don't you mock me. |
Kiedy przyszła ostatniej nocy, drwiłam sobie z niej. | When she came last night, I mocked at her. |
Gwałtownie zaatakowałaś mnie pilotem, okay, drwiłaś z moich oświadczyn, I wtedy masz dziecko, o którym zapomniałaś wspomnieć wychodzi to po prostu znikąd. | You have violently attacked me with the remote, okay, you have mocked my marriage proposal, and then you had a kid that you never even mentioned just turn up out of nowhere. |
Niespecjalnie to dziś czułam, kiedy drwiłaś z mojej kampanii przed klientami. | You know, I wasn't feeling the love today when you mocked my campaign in front of the clients. |
Nie wspominając o tym, że zawiązywano mi oczy i obracano w kierunku groteskowego osła bez ogona kiedy inne dzieci drwiły z mojej dezorientacji. | Not to mention being blindfolded and spun toward a grotesque tailless donkey as the other children mocked my disorientation. |
Zawsze z tego drwiłem, ale teraz już wiem. | I've always mocked it, but now I know it. |
- Szanował nasze opinie, drwił z samego siebie, zachowywał się po ludzku. | Well, he respected our opinions, He mocked himself, He was civil, he shared. |
Im bardziej ze mnie drwił, tym bardziej byłam pewna, że pomysł jest genialny. | The more he mocked me, the more I became convinced that this idea was genius. |
Moja osobista nagana dla tych, którzy drwili z mojego pochodzenia, gdy byliśmy młodymi uczonymi. | My private rebuke to those who mocked my upbringing, when we were young scholars. |
To oni, w swym zaślepieniu, drwili z niego i go ukrzyżowali! | And it is they who in their blindness, mocked him and crucified him. |