Próbowaliśmy cię dosłyszeć, ale nie było łatwo. | Rick. We've been trying to hear you, but it's been really difficult. |
Trudno nie dosłyszeć, jak bez przerwy wydzierasz paszczę. | Well, it's kind of hard not to hear when you're yelling everything. |
Chyba nie dosłyszałam, Steve. Czyżbym usłyszała "nie"? | I must have misheard you, Steve. |
Chyba nie dosłyszałam. | I haven't heard. |
Jest głośno, nie dosłyszałam. | It's loud, I misheard them. |
Moskwa cię nie dosłyszała. | l don't think all of Moscow heard you. |
- Nie dosłyszałem imienia. | - Ain't heard a name. |
- Nie dosłyszałeś mnie, powiedziałem, że zniknęli. | You misheard me, I said they vanish. He did not take another step |
Chyba mnie nie dosłyszałeś. | - I don't believe you heard me. |
Nie nie, chyba mnie nie dosłyszałeś. | No no, I don't think you heard me. |
Imię było jedyną rzeczą, którą dosłyszał. | The one name was all that he overheard. |
Nie dosłyszał pan? | - What? - You heard me. |
Nie dosłyszeliśmy? | We haven't heard. |
Bo wszyscy chyba nie dosłyszeli. | Can you say it louder? - Because I don't think they heard you. |
Przypuszczam, że dosłyszeli panowie nasze drobne kłopoty na "Renown"? | I dare say you heard about our own little spot of bother aboard the Renown? |
Sąsiedzi nie dosłyszeli. | I don't think the neighbours heard you. |