- Co doprowadza nas do kolejnego punktu. | - Which brings me to my next point. |
Bez uszczerbku dla art. 9a dyrektywy 2002/21/WE (dyrektywa ramowa) państwa członkowskie doprowadzają ogólne zezwolenia oraz indywidualne prawa użytkowania istniejące w dniu 31 grudnia 2009 r. do zgodności z art. 5, 6, 7 oraz załącznikiem do niniejszej dyrektywy najpóźniej do 19 grudnia 2011. | Without prejudice to Article 9a of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), Member States shall bring general authorisations and individual rights of use already in existence on 31 December 2009 into conformity with Articles 5, 6, 7, and the Annex of this Directive 19 December 2011 at the latest. |
Byłem tam przy wielu okazjach i jest to niesamowite, gdyż jest tam 13 pięter, które idą w głąb ziemi, wraz z szybami wentylacyjnymi i 15 000 małych szybów, które doprowadzają powietrze do najgłębszych poziomów. | I've been there on multiple occasions, and it's incredible because there's 13 stories that go deep into the ground, with ventilation shafts and 15,000 little shafts that bring air to even the deepest of levels. |
/Sztuka oszustwa wywoływała wojny, /niszczyła królestwa... /doprowadzała do upadku /największe imperia świata. | The art of deception has created wars, destroyed kingdoms brought down the world's greatest empires. |