Dronninga flyr videre, eller mer presis, blir boret av vindene... til hun er nødt til å søke etter et sted å legge eggene. | The queen flies on, or more precisely, is borne by the winds until her need prompts her to seek a place to lay eggs. |
Det kan høres rart å søke nytte av din datters forbindelser, men du trenger ikke gjøre noe, og dører vil åpne seg. | It may sound odd to seek benefit from your daughter's connections, but you need do nothing, and doors will open to you. |
"Forbered ditt hjerte på å søke Herrens lov... | "Prepare your heart to seek the law of the Lord... |
Jeg er konge. Jeg forsvarer mitt folk. Jeg har rett til å søke avlastning fra hvem som helst. | I am the king and defender of my people and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter. |
Konklusjonen min er... å anmode deg om å søke utkomme et sted utenfor mitt rike. | My conclusion is to desire you to seek subsistence elsewhere, not in my kingdom. |
Dronninga flyr videre, eller mer presis, blir boret av vindene... til hun er nødt til å søke etter et sted å legge eggene. | The queen flies on, or more precisely, is borne by the winds until her need prompts her to seek a place to lay eggs. |
Jeg gjetter at De vil søke personlig kontakt med britene. | Well, my guess would be that you would seek some kind of personal contact with the British. |
Det kan høres rart å søke nytte av din datters forbindelser, men du trenger ikke gjøre noe, og dører vil åpne seg. | It may sound odd to seek benefit from your daughter's connections, but you need do nothing, and doors will open to you. |
Alle byens innbyggere som ønsker å dra og søke beskyttelse hos Mohammed Ahmed, kjent som mahdien, kan gjøre det. | All inhabitants of the city who wish to leave and seek the protection of Mohammed Ahmed, known as the Mahdi, will be free to do so. |
"Forbered ditt hjerte på å søke Herrens lov... | "Prepare your heart to seek the law of the Lord... |
Jeg søker den gløden | I'm seeking that glow |
For jeg søker romantikk | For I'm seeking romance |
De søker alltid etter noe. - No? | They're always seeking something. |
Sersjant, jeg trorjeg vet hva slags informasjon du søker. | I believe I know what information you are seeking. Will you help us? |
Men hvis hennes mann setter en annen kjærlighet høyere enn hennes hvis han nekter henne det eneste som kan gi hennes liv mening er det ikke da forståelig at hun søker etter mening en annen plass? | But if her husband rejects her love, if he puts another love before it if he denies her the only meaning that her life can have is it not understandable if she seeks a meaning for it elsewhere? |
Da jeg var ung, søkte jeg kunnskap om omverdenen. | In my youth, I sought the knowledge of the outer world. |
En gang var det en David som visste hvordan man ba som søkte ingenting for seg selv i Guds hender som fant sin styrke i sin tro. | Once there was a David who knew how to pray who sought nothing for himself at the hands of God who found his strength in faith alone. |
Og mennesket ble gitt herredømme over alle ting på jorden, og makten til å velge mellom godt og ondt, men hver søkte sin egen skjebne fordi de ikke kjente Guds lov. | And man was given dominion over all things upon this Earth, and the power to choose between good and evil, but each sought to do his own will because he knew not the light of God's law. |
Vi besøkte byen hennes i fjor, og den store kongen søkte hennes råd om krigen. | We visited her city last year and the great king sought her advice about the war. |
Mens jeg tjente til mitt nøysomme liv, søkte jeg etter mulighet for arbeid hos en ny mester. | While eking out a meager living, I sought connections for employment with a new master. |
Dra vest, unge mann, dra vest, og søk berømmelse, rikdom, eventyr. | Go west, young man, go west, and seek fame, fortune, adventure. |
Tell den, bli fattig... spis den, bli sulten... søk den og bli gal. | Count it, go broke... eat it, go hungry... seek it and go mad. |
Vær tilfreds og søk ei mer." | "Be content and seek no new |
Du søk er kulen som burde være på hans grav | You seek the orb that ought be on his tomb |
Slange, søk, finn. | Snake, seek, search, find. |
En kvinne langt forbi hennes topp år søkende etter å utfylle hennes sosiale status ved å bable i vei om hennes avdøde mann sine dårlige gevinster. | A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains. |
- Den mystiske lovløse vi har søkt etter. | The mysterious outlaw whom we have sought. In vain. |
Det er av den grunn at Admiralitetet alltid har søkt... å utnevne gentlemen til offiserer. | It is for this reason that the Admiralty has always sought to appoint its officers from the ranks of gentlemen. |
Allikevel... er det ikke på grunn av herredømmet at dere har søkt mitt blod... men fordi jeg ikke ville bøye meg for ekteskapet! | Nevertheless it is not for the supremacy that you have sought my blood but because I would not bend to the marriage! |
Feilen ligger hos de som kongen har søkt råd hos. | The fault lies with those people from whom the king has sought counsel. |
Det alle mennesker har søkt siden tidenes morgen. | What all men have sought since time began. |