Jeg kan gjerne plapre videre i et hjelpeløst forsøk på å sjarmere deg, men vi kunne jo gå rett på sak, og dra et sted. | I mean, I'm happy to continue blathering on, trying helplessly to charm you, but I thought maybe, you know, cut to the chase and just, you know, go somewhere. |
På lekeplassen pleide jeg å sjarmere damene... | Back in the playground days, l used to charm the ladies. |
Ikke prøv å sjarmere meg. | Don't try to charm me. |
Du vet å sjarmere. | You know how to charm them. |
Dette kan faktisk være et godt tidspunkt for å sjarmere meg. | This actually might be a good time to charm me. |
Du vil sjarmere meg, du vil overbevise meg. | You ask me here. What do you want? You want to charm me. |
La ham ikke sjarmere deg helt. | Don't let him charm you too much. |
Jeg kan gjerne plapre videre i et hjelpeløst forsøk på å sjarmere deg, men vi kunne jo gå rett på sak, og dra et sted. | I mean, I'm happy to continue blathering on, trying helplessly to charm you, but I thought maybe, you know, cut to the chase and just, you know, go somewhere. |
Når fanden er fordrevet fra helvetet, vil ikke han da sjarmere seg ned i buksene på mange? | Pop, when there'sno more room in hell and the devil himselfwalks the earth, don't you thinkhe'll be playing cripples and charming his wayinto the pants of many? |
For deg skal jeg flørte, smigre og sjarmere. | For you,I will flirt,I will flatter,and I will charm. |
Han sjarmerer vel en vakker dame et sted. | He's probably in a corner charming a pretty lady. How are you? |
Han sjarmerer fuglene ned fra trærne. | He'd charm the birds off the trees. |
Jeg sjarmerer deg inn til din første post-vasektomi, sikre/usikre romantiske eksplosjon. | I am charming you into our first post-snip, safe/unsafe romance explosion. |
- Jeg sjarmerer ham, så klart. | With my obvious charm, of course. |
Han sjarmerer folk. | He gets people to do what he wants by charming them. |
-Jeg sjarmerte trusene av henne. | I charmed the pants off of her. And? |
Så jeg tok henne med ut og sjarmerte buks... | So I took her out for the afternoon. I charmed the pants- |
Men sjarmerte buksene av Nixon, og vant en Ping-Pong konkurranse. | But he charmed the pants off Nixon, and he won a Ping-Pong competition. |
Jeg sjarmerte og lurte henne. | - Oh, but please don't be mad at her-- I charmed and deceived her. |
-Han sjarmerte din mor. | He charmed your mother at the reception. Exactly my point. |
For en sjarmerende kveld vi kunne hatt... hvis du ikke hadde vært spion, og jeg... en forræder. | What a charming evening we might have had... if you hadn't been a spy, and I a... traitor. |
For en sjarmerende humoristisk sans! | Oh, what a charming sense of humor! |
For et sjarmerende land. | What a charming country this is. |
Som jeg sa, det viktige er å hindre dere i å levere krav på dette sjarmerende stedet før oss. | As 1 was saying, the important thing is to prevent you people from filing claim on this charming site before we do. |
De er sjarmerende, men ikke akkurat flink. | You're charming, Lady Marian, but not exactly clever. |
- Jeg hadde veddet hele millionen pa at denne gangen har Oscar sjarmert smafuglen tilbake i redet. | - I'd bet you the whole million that this time, Oscar charmed the little bird right back into the tree |
Flere menn hun hadde sjarmert som ungpike... fridde på nytt til enken. | Many a man who had been charmed by the spinster renewed his offers to the widow. |
Og han har sjarmert Takemaru, også. | And he's charmed Takemaru, too. |
Jeg har sjarmert Frankrikes kongelige... | - I've charmed the crowned heads... |
På tross av dine elendige forsøk, er jeg sjarmert av deg, Rufus Humphrey. | Despite your worst efforts, I am completely charmed by you, rufus humphrey. |