Han sjarmerer vel en vakker dame et sted. | He's probably in a corner charming a pretty lady. How are you? |
Han sjarmerer fuglene ned fra trærne. | He'd charm the birds off the trees. |
Jeg sjarmerer deg inn til din første post-vasektomi, sikre/usikre romantiske eksplosjon. | I am charming you into our first post-snip, safe/unsafe romance explosion. |
- Jeg sjarmerer ham, så klart. | With my obvious charm, of course. |
Han sjarmerer folk. | He gets people to do what he wants by charming them. |
-Jeg sjarmerte trusene av henne. | I charmed the pants off of her. And? |
Så jeg tok henne med ut og sjarmerte buks... | So I took her out for the afternoon. I charmed the pants- |
Men sjarmerte buksene av Nixon, og vant en Ping-Pong konkurranse. | But he charmed the pants off Nixon, and he won a Ping-Pong competition. |
Jeg sjarmerte og lurte henne. | - Oh, but please don't be mad at her-- I charmed and deceived her. |
-Han sjarmerte din mor. | He charmed your mother at the reception. Exactly my point. |
- Jeg hadde veddet hele millionen pa at denne gangen har Oscar sjarmert smafuglen tilbake i redet. | - I'd bet you the whole million that this time, Oscar charmed the little bird right back into the tree |
Flere menn hun hadde sjarmert som ungpike... fridde på nytt til enken. | Many a man who had been charmed by the spinster renewed his offers to the widow. |
Og han har sjarmert Takemaru, også. | And he's charmed Takemaru, too. |
Jeg har sjarmert Frankrikes kongelige... | - I've charmed the crowned heads... |
På tross av dine elendige forsøk, er jeg sjarmert av deg, Rufus Humphrey. | Despite your worst efforts, I am completely charmed by you, rufus humphrey. |