Saltet får metallet til å ruste. | The salt is rusting the metal. |
Gå ut av badekaret før den greia begynner å ruste. | You better get out of that tub before that thing begins to rust. |
Han etterlot meg her for å ruste. | He left me here to rust. |
Han etterlot meg her for å ruste! | I know him. He left me here to rust. |
Saltet får metallet til å ruste. | The salt is rusting the metal. |
Du har latet deg og latt dine mentale evner ruste. | You've been slack, little one, allowed your mental powers to rust. |
Vi vil ikke at han skal ruste for oss. | We don't want him rusting up on us. |
Eller skal den ruste og selges som skrap? | Unless you got some secret plan to let it rust and sell it for scrap. We'll start tonight. |
Gå ut av badekaret før den greia begynner å ruste. | You better get out of that tub before that thing begins to rust. |
De ruster i det regnet. | If we take them out there in that rain, they' re gonna rust up on us. |
De sitter vel og ser på at bilene ruster. | - I wonder what they do for excitement. They probably sit around and watch the cars rust. |
Når jeg hviler, ruster jeg. | You see, when I rest, I rust. |
Den ruster nå da han er borte. | It'll rust now that he's gone. |
Hvis man ikke bruker det, ruster det bort. | If you don't take it out and use it, it's going to rust. |
Hvis ankerkjetting skramler som den er full av rust og kakerlakker? | Whose anchor chain is that a-rattling like it's full of rust and roaches? |
Samle ikke opp skatter her på jorden, der møll og rust vil ødelegge dem, -og tyver bryter seg inn og stjeler dem, | Do not store your treasure here on earth, where there is rust and moth to devour it, where thieves will break in and steal it. |
-men samle dere opp skatter i himmelen, der det ikke finnes rust og møll eller tyver. | But store your treasure in heaven, where there is no rust,no moth,nor thief to steal. |
- Det var rust overalt. | There was rust all over everything. |
Den utvikler rust. | It promotes rust. |
Jeg dro så langt jeg kunne inn i området der NATOs kontroll vaklet forbi rustende russiske tanks og bombede NATO-konvoier. | I pushed as far as I could into the gray area on the fraying edge of NATO's control, past rusting Russian tanks and bombed-out NATO supply convoys. |
Hør, denne turkise-rusta BH'en er verd 50,000. | Listen, this turquoise-encrusted bra is worth 50 grand. |